Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
TUAREG 1500
TUAREG 2000
TUAREG 2500
Radiador de aceite
Oil radiator
Radiateur à huile
Ölheizkörper
Radiatore ad Olio
Aquecedor a Óleo
Radiador d'oli
Olieradiator
Grzejnik olejowy
Καλοριφέρ λαδιού
Θερμάστρα καλοριφέρ λαδιού
Масляный обогреватель
Radiator cu ulei
Mаслен радиатор
‫مدفأة زيتية كهربائية‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Alpatec TUAREG 1500

  • Seite 1 TUAREG 1500 TUAREG 2000 TUAREG 2500 Radiador de aceite Oil radiator Radiateur à huile Ölheizkörper Radiatore ad Olio Aquecedor a Óleo Radiador d’oli Olieradiator Grzejnik olejowy Καλοριφέρ λαδιού Θερμάστρα καλοριφέρ λαδιού Масляный обогреватель Radiator cu ulei Mаслен радиатор ‫مدفأة زيتية كهربائية‬...
  • Seite 2 ES: Producto indicado para ser usado en espacios correctamente aislados. En caso contrario su utilización deberá ser puntual. CA: Aquest producte només és adequat per a espais ben aïllats o d’ús oca- sional. EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR: Ce produit ne peut être utilisé...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    éste haya sido co- locado o instalado en su posi- Radiador de aceite ción de funcionamiento normal Tuareg 1500 prevista y que sean supervisa- Tuareg 2000 dos o hayan recibido instruccio- Tuareg 2500 nes relativas al uso del aparato...
  • Seite 5 - Este aparato ha sido llenado el aparato pueden utilizarse simultáneamente otros aparatos alimentados a gas u otro com- con una cantidad y calidad de bustible. aceite determinadas, por tanto - Cuando se coloque el aparato sobre su soporte, asegurarse que la superficie sobre la que se la sustitución o rellenado de coloca el soporte es estable.
  • Seite 6 rencial con una sensibilidad máxima de 30mA. lancia. Además, ahorrará energía y prolongará Pregunte a un instalador competente para que la vida del aparato. le aconseje. - No usar el aparato para secar mascotas o - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. animales.
  • Seite 7: Modo De Empleo

    abajo. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: - Encajar las pestañas de la base porta ruedas y - Seleccionar la posición de mínimo (MIN) me- fijarla mediante un tornillo al aparato (Fig 2) diante el mando selector de temperatura. - A continuación, quitar los tornillos de la varilla - Parar el aparato, accionando el interruptor e introducirla en los orificios de la base porta...
  • Seite 8 turas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
  • Seite 9 Modelo: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Potencia calorífica Potencia calorífica nominal P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Potencia calorífica mínima (indicativa) P Potencia calorífica máxima continuada P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal el 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW...
  • Seite 10: Safety Advice And War- Nings

    - This appliance can be used by Oil radiator children aged from 8 years and Tuareg 1500 above and persons with redu- Tuareg 2000 ced physical, sensory or mental Tuareg 2500 capabilities or lack of expe-...
  • Seite 11 that one should abide by the tely disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock. regulations concerning the - Do not use the appliance if it has fallen on the elimination of this type of conta- floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
  • Seite 12 not turn it over. C Power I switch D Power II switch - Do not turn the appliance over while it is in use E Cord housing or connected to the mains. F Front leg - If you use the appliance in a bathroom or similar G Wheels place, unplug the appliance from the mains H Wheels holding plate...
  • Seite 13 - Turn the appliance on, by using one of the tects the appliance from overheating. power selection switches. - If the appliance turns itself off and does not - The pilot light comes on. switch itself on again, disconnect it from the mains supply, and wait for approximately 15 - Select the desired power.
  • Seite 14 This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended; take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). This appliance complies with Directive 2014/35/ EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/ EU on the restrictions of the use of certain...
  • Seite 15 Model: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Heat output Nominal heat output P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Minimum heat output (indicative) P Maximum continuous heat output P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output el 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW...
  • Seite 16: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Radiateur à huile fonctionnement sûr de l’appareil Tuareg 1500 et sachant les risques potentiels Tuareg 2000 de l’utilisation. Tuareg 2500 - Cet appareil peut être utilisé par...
  • Seite 17 qualité d’huile déterminées, - - Lorsque vous poserez l’appareil sur son socle, veuillez vous assurer que la surface de la base ainsi la substitution ou remplis- soit stable. sage d’huile en cas de fuite, - Placer l’appareil sur une surface plane, stable et pouvant supporter des températures élevées, devra être réalisé...
  • Seite 18: Utilisation Et Entretien

    30mA. En cas de doute, consultez un installa- - Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux do- teur agréé. mestiques ou tout animal. - Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. - Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vête- ments textiles. - Ne pas exposer l’appareil à...
  • Seite 19 - Enclencher les languettes de la base porte- de marche/arrêt. roues et les fixer à l’appareil avec la vis (Fig. 2) - Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur - Retirer les vis de la barre et l’introduire dans les de marche/arrêt. orifices de la base porte-roues.
  • Seite 20 d’éviter d’endommager les parties intérieures de l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux.
  • Seite 21 Référence(s) du modèle: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Puissance thermique Puissance thermique nominale P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Puissance thermique minimale (indicative) P Puissance thermique maximale continue P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Consommation d’électricité auxiliaire À...
  • Seite 22: Ratschläge Und Sicher- Heitshinweise

    Deutsch sition wie vorgeschrieben auf- oder eingebaut wurde, jedoch nur unter Aufsicht oder wenn Ölradiator sie eine Anleitung zur sicheren Tuareg 1500 Nutzung des Geräts erhalten Tuareg 2000 haben und sich über die Risiken Tuareg 2500 desselben im Klaren sind.
  • Seite 23 - Dieses Gerät ist mit einer bes- Außenbereich geeignet. - Es muss auf eine angemessene Ventilation des timmten Menge Öl einer bes- Raums geachtet werden, wenn in demselben timmten Qualität befüllt worden. Raum, in dem das Gerät installiert wird, gleich- zeitig andere, mit Gas oder anderem Brennstoff Daher darf der Wechsel oder betriebene Geräte benutzt werden können.
  • Seite 24: Benutzung Und Pflege

    - Das Netzkabel ist regelmäßig auf Schäden zu - Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß prüfen. Bei beschädigtem Kabel darf das Gerät ist. nicht verwendet werden. - Das Gerät nicht wegräumen oder transportie- - Es empfiehlt sich, durch den Einbau einer ren, wenn es noch heiß...
  • Seite 25: Benutzungshinweise

    nen Sie die Teile auch einzeln beim Technischen - Heizleistung II (D): mittlere Leistung Dienst erwerben. - Heizleistung I+II (C) (D): maximale Leistung - Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. AUFBAU DES UNTERTEILS: - Den Temperaturregler drehen, bis er sich auf - Zum Aufbauen des Unterteils ist das Gerät auf der Position befindet, die der gewünschten den Kopf zu stellen.
  • Seite 26: Wärmeschutzschalter

    KIPPSICHERUNG: Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsys- tem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, - Das Gerät ist mit einer Kippsicherung ausges- können Sie die öffentlichen Container für die tattet, die aktiviert wird und das Gerät ausschal- einzelnen Materialarten verwenden. tet, wenn sich das Gerät nicht in der richtigen Betriebsposition befindet.
  • Seite 27 Modell: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Wärmeleistung Nennwärmeleistung P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Minimale Wärmeleistung (Richtwert) P Maximale kontinuierliche Wärmeleistung P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung el 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW Bei Mindestwärmeleistung el Im Bereitschaftszustand Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr...
  • Seite 28 - Questo apparato può essere La ringraziamo di aver scelto di comprare un utilizzato da persone che non prodotto della marca TAURUS ALPATEC. La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- ne conoscono il funzionamento, lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose persone disabili o bambini di età...
  • Seite 29 una perdita, la sostituzione o il - Appoggiare l'apparecchio su una superficie oriz- zontale, stabile e adatta a sopportare tempera- riempimento d'olio deve essere ture elevate, lontano da altre sorgenti di calore e effettuato da un Servizio di As- da possibili schizzi d'acqua. - Collocare l'apparecchio lontano da materiali sistenza Tecnica autorizzato.
  • Seite 30: Montaggio Della Base

    - Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in - AVVERTENZA: Fare attenzione a non addor- luoghi umidi. Le infiltrazioni d’acqua aumentano mentarsi con l’apparecchio in funzionamento, il rischio di scariche elettriche. giacché esiste un pericolo di danni. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. - Se, per qualunque motivo, l’olio s’incendiasse, disinserire la presa dell’apparecchio e soffocare - Si sconsiglia l’uso dell’apparecchio a persone...
  • Seite 31 lo nei fori della base porta ruote. accensione/spegnimento. - Fissare in posizione il perno con le viti (Fig. 3). - Spegnere l’apparecchio premendo gli interruttori accensione/spegnimento. - Inserire le ruote a pressione alle estremità del perno, finché non siano ben fissate. - Scollegare l’apparecchio dalla rete.
  • Seite 32: Anomalie E Riparazioni

    può provocare il deterioramento delle superfici, compromettendone la durata operativa e la sicurezza. ANOMALIE E RIPARAZIONI - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE...
  • Seite 33 Modello: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Potere calorifico Potere calorifico nominale P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Potere calorifico minimo (indicativo) P Potere calorifico massimo continuo P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Consumo supplementare di elettricità Per il potere calorifico nominale il 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW Per il potere calorifico minimo il...
  • Seite 34 Português prevista e desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções relativas à Radiador a óleo utilização segura do aparelho e Tuareg 1500 entenderem os riscos que este Tuareg 2000 comporta. Tuareg 2500 - Este aparelho pode ser utilizado Caro cliente: por pessoas não familiarizadas...
  • Seite 35 de Assistência Técnica autori- - Não coloque o aparelho próximo de materiais combustíveis como materiais têxteis, cartão, zado. papel, etc. - Este aparelho contém ou po- - Não coloque materiais combustíveis nas proxi- midades do aparelho. derá conter óleo; não esquecer - Não utilize o aparelho associado a um progra- que se devem respeitar os mador, temporizador ou outro dispositivo que o...
  • Seite 36 - Não toque nas partes quentes do aparelho, COM ÁGUA. uma vez que podem provocar queimaduras - Por o termóstato na posição de mínimo (MIN) graves. não garante que o aparelho fique totalmente - A temperatura das superfícies acessíveis pode desligado.
  • Seite 37: Modo De Utilização

    MODO DE UTILIZAÇÃO COMPARTIMENTO DO CABO - Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de ligação à corrente, situado na parte NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: lateral (E). - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. PEGA(S) DE TRANSPORTE: - Para eliminar o cheiro que o aparelho liberta - Este aparelho dispõe de uma pega na sua parte...
  • Seite 38 PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODU- - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Se desejar eliminá-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à...
  • Seite 39 Modelo: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Potência calorífica Potência calorífica nominal P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Potência calorífica mínima (indicativa) P Potência calorífica máxima continuada P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Consumo auxiliar de energia elétrica A potência calorífica nominal el 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW A potência calorífica mínima el...
  • Seite 40 - Aquest aparell poden utilitzar- Distingit client: Li agraïm que s‘hagi decidit per la compra d‘un lo nens amb edat de 8 anys i producte de la marca TAURUS ALPATEC. superior i persones amb ca- La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, pacitats físiques, sensorials juntament amb el fet de superar les més estrictes...
  • Seite 41 d‘aparèixer una fugida, ha de - Situar l‘aparell lluny de material combustible, com ara materials tèxtils, cartó, paper… realitzar-ho un Servei d‘Assis- - No situar material combustible en els voltants tència Tècnica autoritzat. de l‘aparell. - No usar l‘aparell associat a un programador, - Aquest aparell conté...
  • Seite 42 calefactades). permanent de l‘aparell. - No tocar les parts calefactades de l‘aparell, ja SERVEI: que poden provocar cremades. - ADVERTIMENT: Existeix el risc d‘incendi en cas - La temperatura de les superfícies accessibles que la neteja de l‘aparell no es realitzi conforme pot ser elevada quan l‘aparell està...
  • Seite 43 INSTRUCCIONS D‘ÚS - Allotjament Cable - Aquest aparell disposa d‘un allotjament per al NOTES PRÈVIES A L‘ÚS: cable de connexió a la xarxa situat en la seva - Asseguri‘s que ha retirat tot el material d‘emba- part lateral (E). latge del producte. NANSA DE TRANSPORT: - Per a eliminar l‘olor que desprèn l‘aparell en - Aquest aparell disposa d‘una nansa en la seva...
  • Seite 44 ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRO- DUCTE - Els materials que constitueixen l‘envàs d‘aquest aparell, estan integrats en un sistema de recolli- da, classificació i reciclatge d‘aquests. Si desitja desfer-se d‘ells, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. - El producte està...
  • Seite 45 Model: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Potència calorífica Potència calorífica nominal P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Potència calorífica mínima (indicativa) P Potència calorífica màxima continuada P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Consum auxiliar d’electricitat A potència calorífica nominal el 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW...
  • Seite 46 Geachte klant: - Dit toestel mag, onder toezicht, We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS ALPATEC. door personen met lichamelijke, De technologie, het ontwerp en de functionaliteit zintuiglijke of geestelijke beper-...
  • Seite 47 een specifieke hoeveelheid en gas of een andere brandstof werken gebruikt kunnen worden. kwaliteit olie, daarom dient u in - Zorg dat het onderstel op een stabiel oppervlak geval van een lek de olie laten staat wanneer men het apparaat erop plaatst. vervangen of bijvullen door een - Plaats het toestel op een effen en stabiel opper- vlak dat bestand is tegen hoge temperaturen,...
  • Seite 48 - Bewaar of gebruik het toestel niet buitenshuis. - Het apparaat niet gebruiken om mascottes of dieren te drogen. - Stel het apparaat niet aan regen of vochtigheid bloot. Water dat in het apparaat komt vergroot - Gebruik het apparaat niet om kledingstukken te het risico van een elektrische schok.
  • Seite 49: Gebruiksaanwijzing

    voet goed vast zit. niveau te overschrijden. - Plaats de luchtbevochtiger weer op het appa- MONTAGE VAN DE WIELEN: raat. - Plaats het apparaat ondersteboven om de wielen te monteren. NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: - Plaats de lipjes van de wielhouder in de uitspa- - Zet de thermostaatknop op de laagste stand ringen en bevestig hem met een schroef aan (MIN).
  • Seite 50 doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. - Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeis- tof binnendringt via de ventilatie-openingen, om schade aan de functionele delen in het inwendi- ge van het apparaat te voorkomen.
  • Seite 51 Model: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Minimaal verwarmingsvermogen (indicatief) P Maximaal continu verwarmingsvermogen P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Additioneel energieverbruik Bij nominaal verwarmingsvermogen el 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW Bij minimaal verwarmingsvermogen el In de stand-by stand el Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen...
  • Seite 52 Polski urządzenie pod warunkiem, że jest ono umieszczone lub zains- talowane w normalnej przewi- Grzejnik olejowy dzianej pozycji i jeśli jest nad Tuareg 1500 nimi nadzór lub uzyskały ins- Tuareg 2000 trukcje odnośnie użytkowania Tuareg 2500 urządzenia w sposób bezpiecz- Szanowny Kliencie, ny i są...
  • Seite 53 miana i uzupełnienie oleju w - Należy ustawić urządzenie na podstawie na powierzchni stałej i stabilnej. urządzeniu w razie obniżenia - Umieścić urządzenie na powierzchni płaskiej, się jego poziomu powinno stabilnej, mogącej znieść wysokie temperatury, z dala od źródeł gorąca i chronić przed ochlapa- zostać...
  • Seite 54 - Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia - Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez na zewnątrz. nadzoru. - Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani - Nie pozostawiać nigdy urządzenia narażać na warunki wilgotności. Woda, która podłączonego i bez nadzoru. W ten sposób dostanie się...
  • Seite 55: Sposób Użycia

    - Przymocować podstawę przy użyciu śruby i - Urządzenie posiada nawilżacz. sprawdzić, czy działa prawidłowo. - Wyciągnąć nawilżacz znajdujący się tylnej - Postawić urządzenie i sprawdzić czy baza jest części (I). dobrze zamontowana. - Napełnić zbiornik wodą, nie przekraczając poziomu MAX. MONTAŻ...
  • Seite 56 CZYSZCZENIE podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegoko- (WEEE). lwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną To urządzenie jest zgodne z dyrektywą kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
  • Seite 57 Model: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Moc cieplna Znamionowa moc cieplna P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P Maksymalna moc cieplna ciągła P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Dodatkowe zużycie energii elektrycznej A nominalna moc cieplna 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW A minimalna moc cieplna...
  • Seite 58 - Τα παιδιά από 3 έως 8 ετών πρέπει να θέτουν σε λειτουργία/ να παύουν τη λειτουργία της Θερμάστρα καλοριφέρ λαδιού συσκευής μόνο εφόσον αυτή Tuareg 1500 έχει τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί Tuareg 2000 στην κανονική, προβλεπόμενη Tuareg 2500 θέση λειτουργίας της, και...
  • Seite 59 παιχνίδι. Τα παιδιά πρέπει - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να να επιτηρούνται ώστε να αποφευχθεί υπερθέρμανση, διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με μην καλύπτετε τη συσκευή. τη συσκευή. - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, ελέγξτε - Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή ότι η τάση που αναφέρεται στην πινακίδα κοντά...
  • Seite 60 πόδια, ούτε ξυπόλυτοι. λειτουργίας. - Μην ασκείτε πίεση στο ηλεκτρικό καλώδιο. Ποτέ - Μην αφαιρέσετε τις ρόδες από τη συσκευή. μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να - Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κεκλιμένη ούτε σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε τη να...
  • Seite 61 στη θέση «ελάχιστη θερμοκρασία» (MIN), ρόδες. δεν διασφαλίζει τη μόνιμη αποσύνδεση της - Στερεώστε τη θέση της ράβδου, με τις βίδες (Σχ συσκευής. - Βάλτε τις ρόδες με πίεση στα άκρα της ράβδου, ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ: μέχρι να μπουν σωστά. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υπάρχει κίνδυνος - Γυρίστε...
  • Seite 62 - Σταματήστε τη λειτουργία της συσκευής, βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού χρησιμοποιώντας το κουμπί έναρξη/παύση. και μετά στεγνώστε τη. - Σταματήστε τη λειτουργία της συσκευής, - Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα χρησιμοποιώντας το κουμπί έναρξη/παύση με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH, όπως λειτουργίας.
  • Seite 63 εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/35/ΕU χαμηλής τάσης, με την οδηγία 2014/30/ΕU για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, με την οδηγία 2011/65/ΕU για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και με την οδηγία 2009/125/ΕC για τις απαιτήσεις οικολογικού...
  • Seite 64 Μοντέλο: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Θερμική ισχύς Ονομαστική θερμική ισχύς P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Ελάχιστη θερμική ισχύς (ενδεικτική) P Συνεχής μέγιστη θερμική ισχύς P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Εφεδρική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Σε...
  • Seite 65: Инструкция По Технике Безопасности

    Русский включать и выключать прибор только при условии его правильного расположения Масляный обогреватель и корректной установки, Tuareg 1500 обеспечивающих его Tuareg 2000 надлежащее использование. Tuareg 2500 Они также должны быть Уважаемый клиент! проинструктированы Благодарим за выбор аппарата торговой марки относительно безопасного...
  • Seite 66 детьми, чтобы они не играли - Прежде чем включить электроприбор, убедитесь, что напряжение на этикетке с ним. соответствует напряжению в сети. - Не используйте прибор - Подключите электроприбор к заземленной розетке, рассчитанной на ток не менее 16 рядом с ванной, душем или ампер.
  • Seite 67: Сервисное Обслуживание

    - не допускается, чтобы шнур питания касался - Отсоедините электроприбор от сети после горячих частей прибора. использования или для его чистки. - Храните прибор вдали от источников тепла, - этот прибор предназначен только для масла, острых или подвижных предметов. домашнего, а не профессионального или промышленного...
  • Seite 68: Перед Использованием

    ОПИСАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ручка(и) для переноски ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: Переключатель термостата - Убедитесь в том, что вы полностью Переключатель мощность I распаковали прибор. Переключатель мощность II - При первом включении прибор выделяет Отсек для шнура запах. Рекомендуется включить его на Передняя...
  • Seite 69 НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ - Отверстие для хранения шнура позволяет вам укоротить или увеличить длину - В случае неисправности отнесите кабеля для удобной работы с прибором, электроприбор в сервисный центр. Не предотвращая риск возникновения опасных пытайтесь самостоятельно ремонтировать ситуаций. электроприбор — это может быть опасно; - Очистите...
  • Seite 70 Модель: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Теплопроизводительность Номинальная тепловая мощность PNOM 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Минимальная тепловая мощность (показательная) Pmin Максимальная непрерывная тепловая мощность Pmax,c 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW Вспомогательное потребление электроэнергии При номинальной тепловой мощностиelmax 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW При...
  • Seite 71 Română funcționare normală prevăzută și cu condiția ca aceștia să fie supravegheați sau să Radiator cu ulei primească instrucțiuni referi- Tuareg 1500 toare la utilizarea aparatului în Tuareg 2000 mod sigur și să înțeleagă peri- Tuareg 2500 colele implicate. Stimate client, - Acest aparat poate fi utilizat de Vă...
  • Seite 72 în care apare o scurgere să fie mabile, precum materiale textile, carton, hârtie etc. realizate de un Departament de - Nu așezați materiale inflamabile lângă aparat. Asistență Tehnică autorizat. - Nu utilizați acest aparat împreună cu un pro- gramator, cronometru sau alt dispozitiv care îl - Acest aparat conține sau poa- pornește în mod automat.
  • Seite 73 - Nu atingeți părțile încălzite ale aparatului, de bucătărie. NU UTILIZAŢI NICIODATĂ APA. deoarece ele vă pot produce arsuri grave. - Răsuciți butonul termostatului la setarea minimă - Temperatura suprafețelor accesibile poate fi (MIN). Aceasta nu înseamnă că aparatul este ridicată...
  • Seite 74: Instrucțiuni De Utiliza- Re

    bine reglate. - Scoateți aparatul din priză. - Rotiți din nou aparatul și verificați buna - Puneți cablul înapoi în compartimentul acestuia. funcționare a roților. - Carcasa cablului înseamnă că aveți posibilitatea să eliminați și să aveți la dispoziție numai lungi- INSTRUCȚIUNI DE UTILIZA- mea de cablu necesară...
  • Seite 75 tehnică autorizat. Nu încercați să-l demontați sau să-l reparați fără ajutor, deoarece poate fi periculos. PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSU- LUI ȘI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLI- GATORIU ÎN ȚARA DVS.: ECOLOGIE ȘI RECICLAREA PRODUSULUI - Materialele din care este format ambalajul acestui produs sunt incluse în sistemul de co- lectare, clasificare și reciclare.
  • Seite 76 Model: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Putere calorică Putere calorică nominală P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Putere calorică minimă (indicativ) P Putere calorică maximă continuă P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Consum auxiliar de electricitate La putere calorică...
  • Seite 77 Български или инсталиран в нормално положение за употреба. Децата следва да бъдат MАСЛЕН РАДИАТОР под надзор или да са били TUAREG 1500 инструктирани за безопасното TUAREG 2000 използване на уреда, а също TUAREG 2500 и да осъзнават свързаните с Уважаеми клиенти, него...
  • Seite 78 - Уредът е напълнен с - Щепселът на уреда следва да съвпада по вид c електрическия контакт. В никакъв определени количество и случай не променяйте вида на щепсела. Не качество масло, поради което използвайте адаптори за щепсела. - Използвайте уреда на добре проветрено подмяната...
  • Seite 79 остри ръбове. и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или такива без - Проверявайте състоянието на захранващия опит и познания за боравене с него. кабел. Ако кабелът е повреден или навит около апарата, с това опасността от - Не съхранявайте уреда, ако все още е топъл. електрически...
  • Seite 80 В случай, че моделът апарат, с който - Мощност I (C): максимална мощност разполагате не притежава гореописаните - Мощност II (D): средна мощност аксесоари, те също могат да се придобият - Мощност I+II (C) (D): максимална мощност отделно в сервизите за техническо - Изберете...
  • Seite 81 УСТРОЙСТВО ЗА СИГУРНОСТ ПРОТИВ ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ОБРЪЩАНЕ: РЕЦИКЛИРАНЕ НА ИЗДЕЛИЕТО. - Уредът разполага с устройство за сигурност - Материалите, от които изработена против обръщане, което изключва уреда ако опаковката на този електроуред са той не се намира в правилното положение за включени...
  • Seite 82 Модел: Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 Топлинна мощност Номинална топлинна мощност P 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Минимална топлинна мощност (показателна) P Максимална продължителна топлинна мощност P 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW max,c Помощно потребление на електроенергия A номинална...
  • Seite 83 :‫ الط ر از‬Tuareg Tuareg Tuareg 1500 2000 2500 ‫القوة الح ر ارية‬ 1.500 kW 2.000 kW 2.500 kW Pnom ‫القوة الح ر ارية االسمية‬ Pmin )‫القوة الح ر ارية األدىن (الداللية‬ 1.410 kW 1.950 kW 2.430 kW c,Pmax ‫القوة الح ر ارية األقىص املستمرة‬ ‫استهالك...
  • Seite 84 .‫اجمع السلك وضعه يف مكان التثبيت‬ .‫يتيح مكان تثبيت السلك حفظ واستخ ر اج وتزويد الطول الرضوري من السلك للتشغيل مع الجهاز، مام يؤدي إىل تجنب حاالت خطر الحوادث‬ .‫نظف الجهاز‬ ‫مكان تثبيت السلك‬ .(E( ‫يحتوي هذا الجهاز عىل مكان تثبيت لسلك التوصيل بالتيار الكهربايئ موجود يف الجزء السفيل منه‬ :‫مقبض/مقابض...
  • Seite 85 II ‫ مفتاح قوة‬D ‫ مكان تثبيت للسلك‬E ‫ ساق أمامية‬F ‫ العجالت‬G ‫ حامل العجالت‬H ‫ املرطب‬I .‫يف حال مل يكن لدى ط ر از جهازك امللحقات املذكورة أعاله، ميكن أيض ا ً رش اؤها بشكل منفصل يف مركز خدمات الصيانة التقنية‬ :‫تركيب...
  • Seite 86 .‫ال تستخدم الجهاز إذا سقط أو إذا كان هناك عالمات واضحة من التلف أو إذا كان هناك ترسب‬ .ً ‫تحذير: حافظ عىل الجهاز جاف ا‬ .‫تحذير: ال تستخدم الجهاز بالقرب من املياه‬ .‫ال تستخدم الجهاز واليدين أو القدمني مبللتني وال حايف القدمني‬ .‫ال...
  • Seite 87 ‫مدفأة زيتية كهربائية‬ Tuareg 1500 Tuareg 2000 Tuareg 2500 :‫عزيزي الزبون‬ .CETAPLA SURUAT ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬...
  • Seite 88 Español Deutsch GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Este producto goza del reconocimiento y protec- Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie ción de la garantía legal de conformidad con la le- gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. gislación vigente. Para hacer valer sus derechos Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros machen, müssen Sie eines unserer offiziellen...
  • Seite 89 Català Ελληνικά GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΊ ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ Aquest producte gaudeix del reconeixement i Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και protecció de la garantia legal de conformitat amb προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o συμμόρφωσης...
  • Seite 90 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ‫الضامن واملساعدة التقنية‬ Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. ‫يحظى هذا املنتج باالع رت اف والحامية من الضامن القانوين‬ За да упражните правата си на потребител ‫وف ق ًا للترشيعات النافذة. لطلب حقوقك أو مصالحك يجب‬ следва...
  • Seite 91 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 92 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev: 15/06/2020...

Diese Anleitung auch für:

Tuareg 2000Tuareg 2500

Inhaltsverzeichnis