Herunterladen Diese Seite drucken

AEG BHO18BL Originalbetriebsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BHO18BL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PLAINA A BATERIA
Número de produção .......................................................................................
Tensão do acumulador.....................................................................................
Largura da plaina .............................................................................................
Espessura da apara no máx. ...........................................................................
Profundidade de rebaixos ................................................................................
Velocidade em vazio ........................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (1,5 Ah - 9,0 Ah) ..............
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar .........................................
Tipos de baterias recomendadas ....................................................................
Carregadores recomendados ..........................................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 62841.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ..............................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A))..............................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 62841.
Valor de emissão de vibração a
..................................................................
h
Incerteza K= .................................................................................................
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma
EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para
aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a emissão de ruídos e vibrações poderá diferir. Isso poderá
aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em
funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a manutenção da
ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de
segurança, instruções, ilustrações e especifi cações fornecidas com
esta ferramenta elétrica. O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves
lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA PLAINAS
Esperar até o veio da lâmina parar, antes de depositar a ferramenta
eléctrica. Um veio da lâmina descoberta pode emperrar na superfície e
levar à perda de controlo, assim como a lesões.
Use sargentos ou outros recursos práticos para fi xar a peça a
trabalhar em uma base sólida. Se a peça a trabalhar for segurada com
a mão ou apoiada de encontro com o corpo, a peça poderá deslocar-se o
que poderá levar à perda do controlo.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores para os
ouvidos e máscara anti-poeiras.
Nunca utilizar a máquina sem dispositivo de protecção.
Aplainar só com lâminas afi adas e nunca sobre metal (pregos, parafusos).
Manter as mãos fora da zona de perigo das lâminas em rotação!
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não
devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó
apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a
saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção
bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da
ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um recuo repentino com
uma alta força reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da
ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a operação.
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
• na troca das ferramentas
30
PORTUGUES
BHO18BL
............................4743 18 01...
...000001-999999
..................................18 V
..................................82 mm
.................................2,0 mm
...............................12,5 mm
............................14300 min
-1
........................ 3,1 - 3,8 kg
....................... -18...+50 °C
.....................L1815R ... L1890RHD
................................ BL1418
...............................89,5 dB (A)
.............................100,5 dB (A)
.................................3,4 m/s
2
.................................1,5 m/s
2
• ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A
AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o
meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de
curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema GBS para recarregar os
acumuladores do Sistema GBS. Não utilize acumuladores de outros
sistemas.
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em recintos secos.
Protegê-los contra humidade.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de
substituição danifi cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em
contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e
sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato
durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais depressa
possível.
Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danifi cação
do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria
intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos
não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou
condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o
produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob
„Dados técnicos" corresponde com todas as disposições relevantes da
diretiva 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE e dos seguintes
documentos normativos harmonizados.
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-14:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-26-02
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
A plaina aplaina superfícies, faz rebaixos e quebra arestas.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi
concebido.
ACUMULADOR
Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser
recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco
acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos de ligação da Powerport e da bateria.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las plenamente
após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser removido
da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA
As baterias estão equipadas com uma protecção contra sobrecarga, que
as protegem de uma sobrecarga e lhes conferem uma longa durabilidade.
No caso de um esforço extremamente elevado a electrónica das baterias
desliga automaticamente o aparelho. Para continuar a trabalhar desligar e
voltar a ligar o aparelho. Se o aparelho não se voltar a ligar, é porque o
conjunto das baterias está possivelmente descarregado e tem de voltar a
ser carregado na carregadora.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às
substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as
disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
• O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem
restrições.
• O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito
aos regulamentos relativos às substâncias perigosas. A preparação do
transporte e o transporte devem ser executados exclusivamente por
pessoas instruídas e o processo deve ser acompanhado pelos
especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
• Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e
isolados para evitar um curto-circuito.
• Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra
movimentos na embalagem.
• Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes
MANUSEIO
Manter as mãos fora da zona de perigo das lâminas em rotação!
Assentar a máquina com a placa dianteira sobre a peça a trabalhar e
ligá-la antes de as lâminas entrarem em contacto com a peça.
Seguidamente fazer deslizá-la com força constante. O resguardo de
protecção giratório vai abrindo, fechando automàticamente ao levantar a
máquina. Pode também ser accionado com a alavanca.
A ranhura em V na placa dianteira permite uma biselagem segura de
bordos.
Utilizando lâminas com ranhuras para quebrar arestas , utilizar sempre
pares de lâminas com número diferente de ranhuras.
Autogoods "130"
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Limpe o dispositivo de expulsão de aparas resinifi cado com um pano
embebido em white spirit.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre
que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas
instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a
um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de
Serviços de Assistência).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser
solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou directamente da
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Alemanha, indicando o tipo da máquina e o número de seis posições na
chapa indicadora da potência.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o
bloco acumulador.
Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar
a máquina em funcionamento.
Use luvas de protecção!
Use protectores auriculares!
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a
máquina.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível
como acessório.
Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não devem
ser jogados no lixo doméstico.
Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser colectados
separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem
para a eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de reciclagem e
postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu
vendedor autorizado.
n
Velocidade em vazio
0
V
Tensão
Corrente contínua
Sentido de rotação
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
PORTUGUES
31

Werbung

loading