Herunterladen Diese Seite drucken
AEG BHO18BL Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BHO18BL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BHO18BL

  • Seite 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Seite 2: Pôvodný Návod Na Použitie

    BHO18BL Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Seite 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 4 START STOP Autogoods “130”...
  • Seite 5 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 6 Autogoods “130”...
  • Seite 7 START Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche STOP Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná...
  • Seite 8 180° Max 1 x Autogoods “130”...
  • Seite 9 Autogoods “130”...
  • Seite 10 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци Комплектуючі ‫اﻟﻣﻠﺣﻖ‬ Autogoods “130”...
  • Seite 11 START STOP Autogoods “130”...
  • Seite 12 Chips and splinters must not be removed while the machine is running. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. ENGLISH ENGLISH Autogoods “130”...
  • Seite 13 Spannung Wechselakku ........................18 V reinigen. Hobelbreite ............................82 mm Alexander Krug Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch Spantiefe max...........................2,0 mm Managing Director nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln Falztiefe ............................12,5 mm Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
  • Seite 14: Entretien

    Winnenden, 2019-26-02 prêtant attention aux consignes de sécurité. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange Les causes possibles sont : n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente •...
  • Seite 15: Manutenzione

    L‘installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti dall‘AEG Profonditá di battuta ........................12,5 mm Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. Numero di giri a vuoto ......................14300 min opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Seite 16: Mantenimiento

    TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de...
  • Seite 17 Velocidade em vazio ........................14300 min um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Autorizado a reunir a documentação técnica. Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (1,5 Ah - 9,0 Ah) ....
  • Seite 18 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar • Het commerciële transport van lithium-ionen-accu‘s door Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Seite 19 • Den kommercielle transport af lithium-batterier ved speditionsfi rmaer husholdningsaff ald. med alm. husholdningdaff ald. AEG har en miljørigtig bortskaff else af fi gurer og specifi kationer, som følger med dette el-værktøj. En Elektrisk udstyr og genopladelige batterier skal indsamles er omfattet af reglerne for transport af farligt gods.
  • Seite 20 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke Ikke slå apparatet på igjen så lenge det isatte verktøyet er blokkert; her EN 62841-1:2015 er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/ kan det oppstå et tilbakeslag med høyt reaksjonsmoment. Finn ut hvorfor EN 62841-2-14:2015 kundeserviceadresser).
  • Seite 21 • vid verktygsbyte • när man lägger ifrån sig maskinen Avlägsna aldrig spån eller fl isor när maskinen är igång. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå. SVENSKA SVENSKA Autogoods “130”...
  • Seite 22 Selvitä työkalun juuttumisen syy ja EN 55014-1:2017 Puhdista pihkaantunut lastunpoistolaite terpentiiniin kostutetulla rievulla. poista syy turvallisuusmääräyksiä noudattaen. EN 55014-2:2015 Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Mahdollisia syitä voivat olla: EN IEC 63000:2018 AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa • työkalun vinoutuminen työstökappaleessa kuvattujen osien vaihdossa.
  • Seite 23 Winnenden, 2019-26-02 • Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι. Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της • Σπάσιμο του προς κατεργασία υλικού.
  • Seite 24 Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere bertaraf edilmesi yasaktır. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş uyularak taşınmak zorundadır. UYARI! Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları, talimat Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye...
  • Seite 25 • Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po komunikacích. Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG nabízí VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna výstražná upozornění, pokyny, společně s odpadem z domácností. • Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka...
  • Seite 26 TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÝ HOBLÍK BHO18BL Winnenden, 2019-26-02 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď Výrobné číslo ...........................4743 18 01... brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier)..000001-999999 Napätie výmenného akumulátora ..............
  • Seite 27 • Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W • Przerwanie materiału poddawanego obróbce przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy •...
  • Seite 28 ........18 V 71364 Winnenden távolítsa el a szennyeződést Gyalulási mélység .........................82 mm Germany Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat Gyalulási mélység max.........................2,0 mm szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési Vájat mélység ..........................12,5 mm RENDELTETÉSSZERŰ...
  • Seite 29 Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da Možni razlogi so lahko: EN IEC 63000:2018 sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni • Zagozditev v obdelovancu službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). • prežganje obdelovanega materiala Winnenden, 2019-26-02 Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri...
  • Seite 30 Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta UPOZORENIE! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti, Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG opasne robe. Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i upute, prikaze i specifi...
  • Seite 31 Skaidas, kas satur sveķus, tīrīt ar terpentīna aizstājējā samitrināu drēbi. norādes. EN IEC 63000:2018 Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet Iespējamie iemesli: nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu AEG • iesprūdis apstrādājamajā materiālā...
  • Seite 32 EN 62841-2-14:2015 sudrėkintu skudurėliu. dideliu sukimo momentu. Atsižvelgdami į saugumo nurodymus, EN 55014-1:2017 Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas nustatykite ir pašalinkite įstatomojo įrankio blokavimo priežastį. EN 55014-2:2015 neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr.
  • Seite 33 üle töökorraldus. rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades. Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida koos Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG • Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida. TÄHELEPANU! Kõik selle elektrilise tööriistaga kaasasolevad majapidamisprügiga.
  • Seite 34 • перегрузка электроинструмента смоченной в скипидаре. Не прикасаться к работающему станку. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, Используемый инструмент может нагреваться во время применения. ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога...
  • Seite 35 Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, Не бъркайте в машината, докато тя работи. чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте Използваният инструмент може да загрее по време на употреба.
  • Seite 36 înlocuite , vă rugăm contactaţi Adâncime de făltuit ..........................12,5 mm unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie) Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reîncărcaţi Viteza de mers în gol ...................
  • Seite 37 Germany ткаенина натопена во терпентински раствор. Длабочина на рамнење макс......................2,0 mm Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од Длабочина на канал .........................12,5 mm СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме...
  • Seite 38 • при заміні інструменту вайт-спіритом. • при відкладанні приладу Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких не Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює. описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу Alexander Krug на...
  • Seite 39 ‫ﻛﯾﻣﺎوﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ وﻣواد اﻟﺗﺑﯾض أو اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ ﻣواد ﺗﺑﯾض، ﯾﻣﻛن أن ﺗؤدي إﻟﻰ ﺣدوث ﻣﺎس‬ ‫إرﺷﺎدات أﻣﺎن وﻋﻣل إﺿﺎﻓﯾﺔ‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .‫ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ارﺗد ﻧظﺎرات اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز داﺋﻣﺎ. ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺎرﺗداء ﻗﻔﺎزات اﻟوﻗﺎﯾﺔ، اﻷﺣذﯾﺔ اﻟﻘوﯾﺔ ﻏﯾر‬...
  • Seite 40 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (07.19) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4702 29 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ). Autogoods “130”...