Seite 1
Gasdruckregler Gas Pressure Regulator Régulateur de pression Gasdrukregelaar Ðåãóëÿòîð äàâëåíèÿ ãàçà Regulátor tlaku plynu Type 133/233 & 244 115-099-2802 Betriebsanleitung Instruction Manu al Mode d’emploi Bedieningsvoorschrift Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Návod k obsluze w w w . i t r o n . c o m...
Seite 2
Représentation schématique du régulateur 133 / 233 et 244 . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 6
Technische Daten / Typenbezeichnung Regelgerät 133 / 233 und 244 Nennweite DN 25 ), DN 40, DN 50 Anschluss Flansch: PN 16 / DIN 2633 Gewinde: G 3/4, G 1, G1 ), ISO 228/1,Rp 3/4 DIN 2999; -, 1”- & 1 )-NPT;-BSPT,...
Installation Atmungsleitung • Der maximale Eingangsdruck in der Anlage • Atmungsanschluss Typ 133: G “ darf nicht höher sein als der max . zulässige • Atmungsanschluss Typ 233 / 244: G 1“ Eingangsdruck des Reglers . • Der Atmungsanschluss am Regelgerät ist zur •...
Alle Arbeiten am Regelgerät sind nur im druck- losen Zustand durchzuführen . Die Sicherheits- Justierschlüssel vorschriften, insbesondere die UVV’s, sowie die Regler 133 Justierschlüssel SW 13 DVGW-Arbeitsblätter G 490, G 491 und G 495 (6-knt) sind zu beachten: Regler 233/244 ...
Sicherheitshinweise • Diese Betriebsanleitung muss leicht zugänglich aufbewahrt werden . • Nur für saubere und trockene Gase verwenden . Bei aggressiven Medien kontaktieren Sie bitte Itron für Spezialausführungen . Auf keinen Fall bei Sauerstoff anwenden: Explosionsgefahr! • Die nationalen Vorschriften für die Inbetriebnahme, den Betrieb, Prüfungen und die Wartung von Gas- geräten müssen eingehalten werden .
Seite 11
Hinweise für den Ex-Einsatz (ATEX): • Wenn in der unmittelbaren Reglerumgebung Flugrost möglich ist, sind alle Aluminium-Außenteile ent- sprechend zu schützen (z .B . durch Lackieren) . • Die Geräte sind elektrisch leitend in die geerdete Anlage einzubauen . • Für den Ein-/Ausbau der Geräte bzw . deren Reparatur vor Ort dürfen nur die Werkzeuge, die für die betreffende Ex-Zone zugelassen sind, verwendet werden .
Seite 33
Þñòèðîâî÷íûé êëþ÷ è êëþ÷ äëÿ çàмåíû Тåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ðåмîíò ñîïëà Âñå ðàáîòû íà ÓÐÄà ñëåäóåò îñóùåñòâëÿòü Þñòèðîâî÷íûé êëþ÷ èñêëþ÷èòåëüíî â áåçíàïîðíîм ñîñòîÿíèè . Ðåãóëÿòîð 133 þñòèðîâî÷íûé êëþ÷ S 13 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè, â ÷àñòíîñòè ‘ (6-ãð .) èíñòðóêöèè ïî ïðåäîòâðàùåíèþ íåñ÷àñòíûõ...
Seite 34
Õðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè â ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå . • Èñïîëüçóéòå ðåãóëÿòîðû òîëüêî äëÿ ÷èñòûõ è ñóõèõ ãàçîâ . Ïðè àãðåññèâíûõ ñðåäàõ îáðàòèòåñü â ôèðìó Itron â ñâÿçè ñî ñïåöèàëüíûìè èñïîëíåíèÿìè . Íè â êîåм ñëó÷àå íå èñïîëüçîâàòü ñ êèñëîðîäîм: Вçðûâîîïàñíî! •...
Seite 42
Einbaumaße / Dimensions 1 70 Type 133-E Tabelle für Anschlusstück / Table of Connection piece Rp 1 DN25 Rp 1 1/2 Type 133/233/244 ca . kg Ausführung/ Gewinde- Flansch/ ØA Version Größe/ Flange Atmungs- Thread- Anschluss/ Type Dimension Breathering- (1) (2)
Seite 45
Beispiele für Montage-Positionen / Example for Assembly position / Position de montage / Voorbeeld montage posities / Příklady montážních poloh Ïðиìеðû ìонòàæнûõ полоæениé / Pos. 1 Pos. 3 Pos. 5 Pos. 2 Pos. 4 Pos. 6 Pos. 7 Pos. 8 Pos.