Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Importanti Norme DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso
  • Consigli Per L'utilizzo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Caratteristiche Tecniche
  • Important Safety Instructions
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Specifications
  • Concernant la Sécurité
  • Conseils D'utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Caracteristiques Techniques
  • Sicherheitshinweise
  • Instrucciones para Su Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Caracteristicas Tecnicas
  • Instruções de Utilização
  • Conselhos de Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Características Técnicas
  • Instructiuni de Utilizare
  • Specificatii Tehnice
  • Инструкции За Употреба
  • Технически Спецификации
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUALE D 'USO FERRO ARRICCIACAPELLI CONICO
USER MANUAL CONICAL CURLING IRON
MANUEL D 'INSTRUC TION FER À BOUCLER CONIQUE
GEBRAUCHSANWEISUNGEN KONISCHER LOCKENSTAB
MANUAL DE UTILIZO RIZ ADOR DE CABELLOS CÓNICO
MANUAL DE INSTRUÇÕES FERRO CÓNICO
MANUAL DE INSTRUC ȚIUNI PLACA CONICA DE ONDULAT
Р ЪКОВОДС ТВО С УПЪТВАНИЯ КОНИЧНА МАША
EL-058
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EXALTA EL-058

  • Seite 3: D - Beschreibung Der Komponenten

    All manuals and user guides at all-guides.com D - BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN: 1 Konischer Lockenstab aus Turmalinkeramik 2 LCD-Anzeige 3 Tasten zur Temperatureinstellung 4 Ein- und Ausschalttaste (on / off ) 5 Drehkabel: 3 m 6 Integrierte Stütze 7 Hitzeisolierte Spitze E - DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES: 1 Rizador de cabellos cónico en cerámica turmalina 2 Display LCD...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com sicheren Gebrauch belehrt und über die mit der Verwendung desselben verbundenen Gefahren informiert wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf ohne Beaufsichtigung eines Erwachsenen nicht von Kindern vorgenommen werden.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com in Flüssigkeiten legen. Das Gerät weder in der Nähe einer Badewanne noch eines Waschbeckens, noch eines anderen Flüssigkeitsbehälters verwenden. Falls Stromkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller oder von seinem Kundendienst oder jedenfalls von einer Person gleicher Qualifikation...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Stecker immer am Stecker selbst, nie am Kabel, aus der Steckdose ziehen. Das Kabel nie um das Produkt herum aufwickeln. Zur Vermeidung von Unfällen und Schäden an Kindern darf das Gerät in deren Gegenwart nicht unbeaufsichtigt liegen gelassen werden.
  • Seite 24: Gebrauchsempfehlungen

    All manuals and user guides at all-guides.com ZU BEACHTEN Der Lockenstab wird in wenigen Sekunden sehr heiß. Vermeiden Sie nach der Inbetriebnahme auf jeden Fall jeden Kontakt zwischen der heißen Oberfläche und der Haut, vor allem mit den Ohren, Augen, dem Gesicht und dem Hals.
  • Seite 25: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Strähne heraus. Mit dünnen Strähnen erhalten Sie kleinere und elastischere Locken. Mit größeren Strähnen erhalten Sie weicher fallende Locken. Bevor Sie mit dem Legen fortfahren, müssen Sie die Locken abkühlen lassen. WARTUNG UND REINIGUNG Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 26 Alle die Angaben und die Bilder basieren auf den zum Zeitpunkt der Drucklegung der Bedienungsanleitung vorliegenden Informationen und können Änderungen unterliegen. Os agradecemos por haber comprado el producto EXALTA.. Para un correcto utilizo del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones. Y se aconseja conservar este manual para un uso futuro.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com incorrect maintenance or cleaning, incompetent professional use of the goods, tampering or repairs carried out by non authorised third parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product installation, and damage caused by wear and tear, obviously including parts subject to wear and tear.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com werden. Außerdem sind Schäden auszuschließen, die sich aus einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind. Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/ repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur.

Inhaltsverzeichnis