Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MGUN100
MASSAGE GUN
DE
EN
ES
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPORTSTECH MGUN100

  • Seite 1 MGUN100 MASSAGE GUN...
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Ge- rät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benut-...
  • Seite 4: Video Tutorials

    Video Tutorials für dich! Aufbau, Benutzung, Abbau. QR-Code scannen Videos anschauen Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/mgun100_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSHINWEISE ..............6 WARNHINWEISE ZUR BENUTZUNG ..........7 FUNKTION .................8 TECHNISCHE DATEN + LIEFERUMFANG ........8 EXPLOSIONSZEICHNUNG / ERSATZTEILELISTE ......9 BESTANDTEILE DER MGUN100 ...........10 SCHNELLSTART-ANLEITUNG ............11 BEDIENUNG ................12 MASSAGE-AUFSATZ-OPTIONEN ..........13 REINIGUNG UND PFLEGE ............15 FEHLERBEHEBUNG ..............15 ENTSORGUNG ................16 DECLARATION OF CONFORMITY ..........87...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch. Verwenden Sie das Massagegerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Ver- wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder Verletzungen führen. • Das Massagegerät ist ausschließlich zum Massieren von Körperzonen konzipiert. •...
  • Seite 7: Warnhinweise Zur Benutzung

    Das Netzteil keinesfalls in direkter Nähe von explosiven oder entflammbaren Gegenständen anwenden, sonst drohen Explosionen und Feuer. Stellen Sie sicher, dass die örtliche Stromversorgung mit dem Netzteil kompatibel ist. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen. Technische Daten zum Netzteil Yongkang Jinling Vehicle CO., LTD Name oder Handelsmarke des Herstellers,...
  • Seite 8: Funktion

    Folgende Menschen sollten die Massagepistole nicht benutzen: • Menschen mit Osteoporose • Menschen mit Herzschrittmacher • Menschen mit einer Herzerkrankung oder Epilepsie • Schwangere Frauen • Menschen mit Wundverletzungen • Kinder unter 12 Jahren Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht be- stimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
  • Seite 9: Explosionszeichnung / Ersatzteileliste

    EXPLOSIONSZEICHNUNG / ERSATZTEILELISTE Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteileliste: finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteileliste: https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts...
  • Seite 10: Bestandteile Der Mgun100

    BESTANDTEILE DER MGUN100 Batterieladestand: Zeigt die aktuelle Batterieladung in 5 Stufen an. Beim Lade- vorgang blinkt diese Anzeige. Geschwindigkeitsstufen: Zeigt die ak- tuell ausgewählte Geschwindigkeitsstufe (1-10) an. Drücken Sie „+“ und „-“ auf dem Touch- screen zur Erhöhung und Senkung der Ge- schwindigkeit.
  • Seite 11: Schnellstart-Anleitung

    SCHNELLSTART-ANLEITUNG BATTERIE VOLLSTÄNDIG LADEN aden Sie die Batterie vollständig (bis zu 6 • Stunden), bevor Sie die MGUN100 das erste Mal benutzen. • Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Lade- anschluss an der Unterseite des Handgriffs. • Stecken Sie das Ladekabel in eine geeignete Steckdose.
  • Seite 12: Bedienung

    BEDIENUNG > LADEVORGANG • Zum Laden des Gerätes verbinden Sie das Ladekabel mit dem Ladeanschluss an der Unterseite des Griffes und den Netzstecker mit einer Steckdose. Laden Sie es auf keinen Fall während des Betriebs. Das Gerät wird während des Vorgangs gesperrt. •...
  • Seite 13: Massage-Aufsatz-Optionen

    > ENTFERNEN UND AUSTAUSCHEN DES MASSAGE-AUFSATZES Schieben Sie den An- und Ausschalter auf die „OFF“-Position. Greifen Sie den eingesteckten Aufsatz und ziehen Sie diesen vorsichtig heraus. Wenden Sie keinesfalls Gewalt an! Stecken Sie den neuen Aufsatz mit dem Stiel voran in das Gerät, um ihn zu fixieren. Verstauen Sie nicht benötigte Massageaufsätze in der mitgelieferten Transporttasche.
  • Seite 14 VIBRATIONSGESCHWINDIGKEITEN Stufe Zehn verschiedene Geschwindigkeiten erlauben es Ihnen, 1400 die richtige Intensität auszuwählen, um bestimmte Muskel- 1540 gruppen oder punktuelle Stellen zu massieren. 1680 Jede Geschwindigkeit hat eine andere Schlagintensität in Umdrehungen pro Minute (UPM). 1820 1960 Geringe Abweichungen von ±50 UPM sind möglich. 2100 2240 2380...
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Bevor Sie das Massagegerät reinigen, sollten Sie unbedingt darauf achten, dass das Gerät ausgeschaltet und der Adapter von der Steckdose entfernt wurde. Darauf ist zu achten: • Beachten Sie, dass das Massagegerät nicht waschbar ist! • Benutzen Sie immer ein trockenes Tuch zur Reinigung. •...
  • Seite 16: Entsorgung

    ENTSORGUNG Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammel- systemen Ihrer Gemeinde. B. Hinweise zur Entsorgung und Symbolik für ein Elektrogerät mit fest verbauter Batterie Hinweis zum Batteriegesetz (BattG) Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 17 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and new technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Seite 18 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/mgun100_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 19 INDEX SAFETY INSTRUCTIONS ..............20 WARNINGS FOR USE ..............21 TECHNICAL DATA + SCOPE OF DELIVERY........22 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ........23 COMPONENTS OF THE MGUN100 ..........24 QUICK START GUIDE ..............25 OPERATION ................26 MASSAGE ATTACHMENT OPTIONS ..........27 CLEANING AND CARE ..............29 TROUBLE SHOOTING ..............29 DISPOSAL .................30...
  • Seite 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read these operating instructions carefully before using the device. Use the massager only as described in this manual. Any other use is deemed incorrect and may result in damage to property or personal injury. The massager is not a children‘s toy. •...
  • Seite 21: Warnings For Use

    8. Never use the power adapter in the immediate vicinity of explosive or flammable objects. Otherwise there is a risk of explosions and fire. 9. Make sure that the local power supply is compatible with the power supply of the device. Read the power supply advice carefully.
  • Seite 22: Technical Data + Scope Of Delivery

    The following people should not use the massager: • People with osteoporosis • People with a pacemaker • People with heart disease or epilepsy • Pregnant women and people with wounds and/or injuries • And children under 12 years The manufacturer or dealer assumes no liability for damage caused by improper or incorrect use.
  • Seite 23: Exploded Drawing/Spare Parts List

    EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link At the following link you will find the exploded drawing you will find the exploded drawing and the spare parts list: and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts...
  • Seite 24: Components Of The Mgun100

    COMPONENTS OF THE MGUN100 Battery level: Shows the current battery level in 5 levels. This indicator flashes when charging. Speed levels: Displays the currently selec- ted speed level (1-10). Press ‚+‘ and ‚-‘ on the touchscreen to in- crease and decrease the speed.
  • Seite 25: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE FULLY CHARGE THE BATTERY • Charge the battery fully (up to 6 hours) before using the MGUN100 for the first time. • Connect the charging cable to the charging port at the bottom of the battery / handle.
  • Seite 26: Operation

    OPERATION > CHARGING • To charge the device, connect the charging cable to the charging port on the underside of the handle and the power plug to an electrical outlet. Never charge it during operation. The device is locked during the process. •...
  • Seite 27: Massage Attachment Options

    > REMOVING AND REPLACING THE MASSAGE ATTACHMENT Slide the power switch to the „OFF“ position Hold the inserted attachment and pull firmly on the attachment to pull it out. Insert the new attachment with the handle into the device. Press the attachment firmly in place to secure it.
  • Seite 28 VIBRATION SPEED Level 1400 Ten different speeds allow you to choose the right intensity 1540 for specific muscle groups or specific areas. Each speed has a different stroke intensity in revolutions 1680 per minute. 1820 Slight deviations of ± 50 RPM are possible. 1960 2100 2240...
  • Seite 29: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Before cleaning the massager, be sure to fully turn off the power and unplug the adapter. Please note: • Note that the massager is not washable! • Always use a dry cloth for cleaning. • Under no circumstances should any liquid get into the device or the accessories, otherwise a short circuit may occur.
  • Seite 30: Disposal

    DISPOSAL Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. B. Notes on Disposal of, and Symbols for, an Electrical Device with Non-Removable Battery Note on the Battery Act (BattG) Batteries and cells must not be disposed of with household waste.
  • Seite 31 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equi- po deportivo de SPORTSTECH ofrecen una gran calidad y una tecnología innovadora. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispo-...
  • Seite 32 Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/mgun100_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........34 ADVERTENCIAS DE USO .............35 FUNCIONES ................36 CONTENIDO Y DATOS TÉCNICOS ..........36 DIBUJO DE EXPLSOIÓN/LISTA DE REPUESTOS ......37 COMPONENTES DEL MGUN100 ..........38 GUÍA DE INICIO RÁPIDO ..............39 USO ..................40 OPCIONES DE ACCESORIOS DE MASAJE ........41 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .............43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............43...
  • Seite 34: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Utilice el masajeador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede ocasionar daños materiales o lesiones. El masajeador no es ningún juguete. •...
  • Seite 35: Advertencias De Uso

    8. No utilice nunca la fuente de alimentación cerca de objetos explosivos o inflamables. De lo contrario, existe el riesgo de explosiones e incendios. 9. Asegúrese de que la corriente eléctrica es compatible con la fuente de alimentación. 10. Sólo para uso en interiores. 11.
  • Seite 36: Funciones

    • No debe utilizarse el masajeador en los siguientes casos: • Si se padece osteoporosis • Si cuenta con un marcapasos • Si tiene alguna enfermedad coronaria o epilepsia • Mujeres embarazadas • Personas con lesiones • y niños menores de 12 años El fabricante o distribuidor no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecua- do o incorrecto.
  • Seite 37: Dibujo De Explsoión/Lista De Repuestos

    DIBUJO DE EXPLSOIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts...
  • Seite 38: Componentes Del Mgun100

    COMPONENTES DEL MGUN100 Nivel de carga de la batería: Muestra la carga actual de la batería en 5 niveles. Este indicador parpadea durante la carga. Niveles de velocidad: Muestra el nivel de velocidad seleccionado actualmente (1-10). Al pulsar „+“ o „-“ en la pantalla se aumenta o disminuye la velocidad.
  • Seite 39: Guía De Inicio Rápido

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO CARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA • Cargue completamente la batería (hasta 6 horas) antes de usar el MGUN100 por primera vez. • Conecte el cable de carga al conector en la parte inferior de la batería/mango. •...
  • Seite 40: Uso

    > PROCEDIMIENTO DE CARGA • Para cargar el dispositivo, conecte el cable de alimentación al conector de la parte inferior del mango y el enchufe a una toma de corriente. Nunca cargue el dispositivo cuando está funcionando. El dispositivo se bloquea durante el proceso. •...
  • Seite 41: Opciones De Accesorios De Masaje

    > RETIRAR Y REEMPLAZAR EL ACCESORIO DE MASAJE Coloque el interruptor en la posición OFF. Agarre el accesorio insertado y tire firmemente de él para sacarlo. Inserte el nuevo accesorio con el mango en el aparato. Presione el accesorio con firmeza para asegurarlo.
  • Seite 42 VELOCIDAD DE LA VIBRACIÓN Niveles 1400 Las diez velocidades diferentes permiten elegir la inten- sidad adecuada para grupos musculares específicos o 1540 puntos concretos. 1680 Cada velocidad tiene un impacto distinto, medido en revoluciones por minuto. 1820 Pueden producirse pequeñas desviaciones de ±50 RPM. 1960 2100 2240...
  • Seite 43: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el masajeador, apáguelo y retire el adaptador de la toma de corriente. Hay que tener en cuenta: • ¡El masajeador no se puede lavar! • Límpielo siempre con un paño seco. • En ningún caso debe introducirse ningún líquido en el aparato o podría producirse un cortocircuito.
  • Seite 44: Desecho

    DESECHO Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad. B. Instrucciones y símbolos de eliminación de un aparato eléctrico con pilas o acumulador no extraíble Nota de la ley alemana sobre pilas y acumuladores y la gestión ambiental de sus residuos.
  • Seite 45 MANUEL FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous offrent une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nom- breuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement...
  • Seite 46 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/mgun100_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 47 MISE EN GARDE POUR L‘UTILISATION .........49 FONCTION .................50 DONNÉES TECHNIQUES + CONTENU DE LA LIVRAISON ....50 DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ......51 COMPOSANTS DU MGUN100 .............52 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ..........53 COMMANDE ................54 ACCESSOIRES DE MASSAGE ............55 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............57 DÉPANNAGE ................57...
  • Seite 48: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Utilisez l‘appareil de mas- sage uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. Le masseur n‘est pas un jouet pour enfants.
  • Seite 49: Mise En Garde Pour L'utilisation

    6. Laissez l‘appareil refroidir avant de le nettoyer, de le stocker ou de le transporter. 7. Veillez à une ventilation suffisante pendant l‘utilisation. Gardez toujours les fentes d‘aértion libres et ouvertes - risque de surchauffe. 8. N‘utilisez en aucun cas le bloc d‘alimentation à proximité immédiate d‘explosifs ou d‘objets inflammab- les.
  • Seite 50: Fonction

    Les personnes suivantes ne devraient pas utiliser l‘appareil de massage : • Personnes atteintes d‘ostéoporose • Celles ayant un stimulateur cardiaque • Celles ayant des maladies cardiaques ou l‘épilepsie • Les femmes enceintes, les personnes blessées • Et les enfants de moins de 12 ans Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité...
  • Seite 51: Dessin Éclaté/Liste Des Pièces De Rechange

    DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : et la liste des pièces de rechange : https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts...
  • Seite 52: Composants Du Mgun100

    COMPOSANTS DU MGUN100 Niveau de charge de la batterie : affiche la charge actuelle de la batterie en 5 niveaux. Cet indicateur clignote lors du chargement. Niveaux de vitesse : Affiche le niveau de vi- tesse actuellement sélectionné (1 à 10).
  • Seite 53: Guide De Démarrage Rapide

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE RECHARGER COMPLÈTEMENT LA BATTERIE • Chargez complètement la batterie (jusqu‘à 6 heures) avant d‘utiliser le MGUN100 pour la première fois. • Connectez le câble d‘alimentation au port de charge en bas de la batterie / poignée.
  • Seite 54: Commande

    COMMANDE > PROCÉDURE DE CHARGEMENT • Pour charger l‘appareil, branchez le câble d‘alimentation à la prise de charge située sous la poignée et la fiche secteur à une prise électrique. Ne chargez en aucun cas l‘appareil lors de son utilisation. L‘appareil sera bloqué pendant l‘opération. •...
  • Seite 55: Accessoires De Massage

    > ENLEVER ET REMPLACER L‘ACCESSOIRE DE MASSAGE Mettez l‘interrupteur sur la position „OFF“ Saisissez l‘accessoire, insérez et tirez fermement sur celui-ci pour le retirer. Insérez le manche du nouvel accessoire dans l‘appareil. Pour plus de sécurité, enfoncez fermement l‘accessoire. Rangez les accessoires de massage non utilisés dans le sac de transport prévu à cet effet.
  • Seite 56 VITESSES DE VIBRATION Niveau Dix vitesses différentes vous permettent de choisir 1400 la bonne intensité pour des groupes de muscles ou 1540 des points spécifiques. Chaque vitesse a une intensité de frappe différente 1680 en rotation par minute. 1820 De légers écarts de ±50 BPM sont possibles. 1960 2100 2240...
  • Seite 57: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l‘appareil de massage , vous devez vous assurer que l‘appareil ait été éteint et que l‘adaptateur ait été retiré de la prise. Veuillez s‘il vous plaît noter: • que l‘appareil de massage n‘est pas lavable! •...
  • Seite 58: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections. B.
  • Seite 59 MANUALE D’USO ITALIANO Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. L‘attrezzatura sportiva SPORTSTECH ti offre alta qualità e tecnologia innovativa. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo...
  • Seite 60 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/mgun100_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 61 AVVERTENZE PER L‘UTILIZZO .............63 FUNZIONE .................64 DATI TECNICI + COSA COMPRENDE LA CONFEZIONE ....64 DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO .......65 COMPONENTI DEL MGUN100 .............66 AVVIAMENTO VELOCE - ISTRUZIONI ...........67 FUNZIONAMENTO ..............68 ACCESSORI PER MASSAGGIO .............69 PULIZIA E MANUTENZIONE ............71 RISOLUZIONE ERRORE ...............71...
  • Seite 62: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si prega di leggere con attenzione il libretto delle istruzioni, prima dell’utilizzo. Utilizzate il massag- giatore solo come descritto nel libretto delle istruzioni. Ogni altro utilizzo é considerato non conforme alla sua destinazione e può portare danni a oggetti e persone. Il massaggiatore non é un giocattolo per bambini.
  • Seite 63: Avvertenze Per L'utilizzo

    6. Lasciare raffreddare il dispositivo prima di pulirlo, conservarlo o trasportarlo. 7. Garantire flusso d‘aria adeguato. Mantenere sempre le fessure di ventilazione libere e aperte - rischio di surriscaldamento. 8. Non utilizzare mai l‘alimentatore nelle immediate vicinanze di oggetti esplosivi o infiammabili. In tal caso sussiste il rischio di esplosioni e incendi.
  • Seite 64: Funzione

    Le seguenti persone non dovrebbero utilizzare il massaggiatore: • Persone affette da osteoporosi • Persone con Pace-maker • Persone che soffrono di una malattia cardiologica o epilessia • Donne incinte, Persone con ferite aperte • Bambini inferiori all’età di 12 anni Il produttore o il rivenditore non si assume alcuna responsabilità...
  • Seite 65: Disegno Esploso/Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link Al seguente link troverete il disegno esploso troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: e la lista dei pezzi di ricambio: https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts...
  • Seite 66: Componenti Del Mgun100

    COMPONENTI DEL MGUN100 Livello di carica della batteria: visualizza la carica attuale della batteria in 5 livelli. Questo indicatore lampeggia durante la carica. Impostazione di velocità: Visualizza il livello di velocità attualmente selezionato (1-10). Premete „+“ e „-“ sul touch screen per aumen- tare e diminuire la velocità.
  • Seite 67: Avviamento Veloce - Istruzioni

    AVVIAMENTO VELOCE - ISTRUZIONI CARICARE LA BATTERIA COMPLETAMENTE • Caricate la Batteria completamente (fino a 6 ore) prima, del primo utilizzo di MGUN100 • Collegare il cavo di alimentazione al connettore di carica sul fondo della batteria/impugnatura. • Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente adeguata.
  • Seite 68: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO > PROCEDURA DI CARICA • Per ricaricare il dispositivo, collegate il cavo di carica al connettore di carica sul lato inferiore dell‘impugnatura, e il cavo di alimentazione alla presa di corrente. Non ricaricare durante il funzionamento. Il dispositivo sarà bloccato durante il processo. •...
  • Seite 69: Accessori Per Massaggio

    > RIMOZIONE E SOSTITUZIONE DELLA TESTINA PER IL MASSAGGIO Spostate il pulsante sotto l’impugnatura su „OFF“ Afferrate l’accessorio inserito e tiratelo con fermezza per estrarla. Inserite il nuovo accessorio, con il manicotto, nell‘apparecchio. Spingete saldamente l’accessorio per fissarlo. Conservate gli accessori per il massaggio che non vengono utilizzati, nella borsa per il trasporto, fornita in dotazione.
  • Seite 70 Livello VELOCITÀ DI VIBRAZIONE Dieci diverse velocità, permettono di scegliere la 1400 giusta intensità, per determinati gruppi muscolari o 1540 punti specifici. Ogni velocità ha una diversa intensità di battuta, in 1680 rotazione al minuto. 1820 Sono possibili piccole deviazioni di ±50 BPM. 1960 2100 2240...
  • Seite 71: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire il massaggiatore , dovreste controllare che il dispositivo sia spento e che la spina é staccata dalla presa. Osservate bene: • Il massaggiatore in sé non é lavabile! • Utilizzate sempre un panno asciutto per pulirlo. •...
  • Seite 72: Smaltimento

    SMALTIMENTO Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può essere trasportato di nuovo al ciclo delle materie prime. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Le informazioni possono essere recuperate dai sistemi di ritorno o di raccolta della vostra comunità. B.
  • Seite 73 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORTSTECH brengt hoogwaardige apparaten met nieuwe technologieën. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aan- gegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
  • Seite 74 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/mgun100_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 75 INHOUD VEILIGHEIDSINSTRUCTIES............76 WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK ...........77 FUNCTIE ..................78 TECHNISCHE GEGEVENS + LEVEROMVANG .........78 EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST ........79 ONDERDELEN VAN DE MGUN100 ..........80 SNELSTARTHANDLEIDING............81 WERKING ..................82 MASSAGEHULPSTUKKEN ............83 REINIGING EN ONDERHOUD ............84 FOUTMELDINGEN ..............85 VERWIJDERING ................86 DECLARATION OF CONFORMITY ..........87...
  • Seite 76: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat je het apparaat gebruikt. Gebruik het massage-apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding. Elk ander gebruik wordt als oneigenlijk beschouwd en kan leiden tot materiële schade of persoonlijk letsel. Het massage- apparaat is geen speelgoed voor kinderen. •...
  • Seite 77: Waarschuwingen Voor Gebruik

    7. Zorg voor voldoende luchttoevoer tijdens het gebruik. Houd de ventilatie-openingen altijd vrij en open - kans op oververhitting. 8. Gebruik de voeding nooit in de directe omgeving van explosieve of ontvlambare voorwerpen. Zoniet bestaat er gevaar voor explosies en brand. 9.
  • Seite 78: Functie

    • De volgende personen mogen het massageapparaat niet gebruiken: • Personen met osteoporose • Met pacemaker • Een hartziekte of epilepsie • Zwangere vrouwen, personen met verwondingen • En kinderen jonger dan 12 jaar De fabrikant of verkoper aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk of onjuist gebruik.
  • Seite 79: Explosietekening/Onderdelenlijst

    EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST Onder de volgende koppeling Onder de volgende koppeling vind je de explosietekening vind je de explosietekening en de lijst van reserveonderdelen: en de lijst van reserveonderdelen: https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts https://service.innovamaxx.de/mgun100_spareparts...
  • Seite 80: Onderdelen Van De Mgun100

    ONDERDELEN VAN DE MGUN100 Laadniveau van de accu: geeft de huidige acculading in 5 niveaus weer. Dit display knippert tijdens het laden. Snelheidsniveaus: geeft het huidige ge- selecteerde snelheidsniveau (1-10) weer. Druk op ‘+’ en ‘-’ op het aanraakscherm om de snelheid te verhogen en te verlagen.
  • Seite 81: Snelstarthandleiding

    SNELSTARTHANDLEIDING BATTERIJ VOLLEDIG OPLADEN • Laad de batterij volledig op (tot 6 uur) voordat je de MGUN100 voor het eerst gebruikt. • Sluit de laadkabel aan op de laadaansluiting aan de onderzijde van de batterij/hand- greep. • Steek de laadkabel in een geschikt stopcontact.
  • Seite 82: Werking

    WERKING > OPLADEN • Sluit de laadkabel aan op de laadaansluiting aan de onderkant van de handgreep en de netstekker op een stopcontact om het apparaat op te laden. Laad het nooit op tijdens het gebruik. Het apparaat is tijdens de werking vergrendeld. •...
  • Seite 83: Massagehulpstukken

    > MASSAGEHULPSTUKKEN VERWIJDEREN OF VERWISSELEN Schuif de stroomschakelaar naar de ‚OFF‘-stand. Pak het geplaatste hulpstuk vast en trek er stevig aan om het uit te trekken. Steek het nieuwe hulpstuk met de steel in het apparaat. Druk het hulpstuk stevig in om het vast te zetten.
  • Seite 84 Niveau TRILLINGSSNELHEDEN Met tien verschillende snelheden kun je voor 1400 bepaalde spiergroepen of punctuele posities de 1540 juiste intensiteit kiezen. Elke snelheid heeft een andere slagintensiteit in 1680 omwentelingen per minuut. 1820 Kleine afwijkingen van ±50 TPM zijn mogelijk. 1960 2100 2240 2380...
  • Seite 85: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Voordat je het massageapparaat schoonmaakt, moet je het eerst uitschakelen en de adapter uit het stopcontact halen. Let op: • Denk eraan dat het massageapparaat op zich niet wasbaar is! • Gebruik altijd een droge doek om te reinigen. •...
  • Seite 86: Verwijdering

    VERWIJDERING Recyclingcyclus Verpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Voer de verpakking af volgens de geldende voorschriften. Informatie kan worden verkregen uit de retournerings- en ophaalsystemen van je gemeente. B. Instructies voor verwijdering en symbolen voor een elektrisch apparaat met niet-verwijderbare batterij Opmerking over de batterijwet (BattG - Duitse norm) Batterijen en accu‘s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
  • Seite 87: Declaration Of Conformity

    EN 55014-2:1997 + AC:1997 + A1.2011 + A2:2008 o EN 61000-3-2:2014 o EN 61000-3-3:2013 • Harmonisierte Normen und Prüfnormen nach der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) o EN 50581:2012 Berlin,18.01.2021 Unterzeichnet für und im Namen der Sportstech Brands Holding GmbH von: Ali Ahmad (Geschäftsführer) Unterschrift...
  • Seite 88 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 520 www.sportstech.de...

Inhaltsverzeichnis