English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Русский Yкраїнська Srpski Slovenščina Türkçe 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia عربي 1 06 ไทย Tiếng Việt...
The table is now ready for use. Sound level: If the table still does not work, please contact your nearest IKEA store or Lower than 55 dB(A). customer service. Height setting interval: Manufacturer: 72-120 cm/28.3-47.2 inch.
Are all plugs mounted correctly between the legs and power See assembly instructions. Check all connections. supply? Is there visible damage to the cables, controls or the legs? Damaged parts must be exchanged - Contact IKEA Customer Service. The desk stops and can only Is the desk in its fully raised or lowered position?
Seite 6
See instructions for Reset/Initialisation. 888/000 Controller error Please contact IKEA Customer Service. The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By...
Jetzt ist der Tisch wieder einsatzfähig. nicht mit dem Produkt spielen. Sollte der Tisch trotz dieser Maßnahme nicht funktionieren, bitte Kontakt mit dem nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder Kundenservice aufnehmen. Reinigung und Instandhaltung dürfen von Kindern nicht ohne Anleitung/Aufsicht Hersteller: ausgeführt werden.
Die Belastung mindern und erneut versuchen. Es kann erforderlich sein, den Schreibtisch vor dem erneuten Hochfahren auf die Grundeinstellungen zurückzusetzen. USB funktioniert nicht. Bitte Kontakt mit dem nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder Kundenservice aufnehmen. Grundeinstellung: Den Einstellknopf mit dem Pfeil nach unten gedrückt halten, bis die Beine die unterste Position erreicht haben.
Stromausfall Siehe Anleitung für Nullstellung/Erstaktivierung. 888/000 Einstellknopffehler Bitte an den IKEA Kundenservice wenden. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Si la table ne fonctionne toujours pas, veuillez vous adresser à votre magasin ou service clientèle IKEA le plus proche. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être effectués par des enfants sans surveillance. Fabricant :...
éventuellement les réglages de base pour permettre au bureau de se déplacer de nouveau vers le haut. Le port USB ne fonctionne pas. Contactez le magasin IKEA le plus proche ou le Service Clientèle. Réglage de base : Appuyer sur le bouton « flèche bas » jusqu'à ce que les pieds atteignent la position la plus basse possible et continuer d'appuyer sur le bouton pendant encore 6 secondes.
Seite 12
En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA.
Als de tafel nog steeds niet werkt, neem je contact op met de dichtstbijzijnde IKEA winkel of de IKEA klantenservice. Kinderen mogen het niet schoonmaken of onderhouden zonder toezicht. Fabrikant:...
Seite 14
Mogelijk is een basisinstelling nodig voordat het bureau naar boven beweegt. Als de USB het niet doet. Neem contact met je dichtsbijzijnde IKEA winkel of de klantenservice. Standaardinstelling: Druk op het pijltje omlaag totdat de poten de laagste positie hebben bereikt en houd de knop nog 6 seconden ingedrukt.
Seite 15
Door een product met deze markering te scheiden van het huishoudelijk afval, kan je de hoeveelheid afval verminderen die naar verbrandingsinstallaties of vuilstortplaatsen wordt gebracht. Neem voor meer informatie contact op met je IKEA winkel.
Producent: IKEA of Sweden AB Børn må ikke gøre produktet rent eller vedligeholde det uden opsyn. Adresse: Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT Råd og anvisninger til UPPSPEL GEM DISSE ANVISNINGER Indgangseffekt: Service af produktet 100-240 V vekselstrøm 50-60 Hz. Forsøg ikke at reparere dette produkt selv, da du kan blive udsat for farlig spænding eller andre risici, hvis du åbner eller fjerner dækslerne.
Seite 17
Er alle stik monteret korrekt mellem benene og Se samlevejledningen. Kontroller alle tilslutninger. strømforsyningen? Er der synlige skader på ledninger, fjernbetjeninger eller Beskadigede dele skal udskiftes – kontakt IKEA Kundeservice. ben? Bordet standser og kan kun køre i Er bordet i den højeste eller laveste position? Når bordet har nået den højeste position, kan det kun køre...
Seite 18
Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
úr sambandi. Skiptu svo um rafmagnshlutann og settu snúruna aftur í samband. Borðið er nú tilbúið til notkunar. Börn eiga ekki að sjá um þrif og viðhald nema undir eftirliti. Ef borðið virkar enn ekki skaltu hafa samband við IKEA. Framleiðandi: IKEA of Sweden AB Ráð og leiðbeiningar fyrir UPPSPEL...
Seite 20
Taktu af borðinu og reyndu aftur. Hugsanlega er þörf á að setja borðið aftur á grunnstillingu áður en þú hækkar það. USB virkar ekki. Hafðu samband við verslunina eða þjónustuborð IKEA. Grunnstillingar: Þrýstu hnappinum niður. Færðu borðið í lægstu stöðu og haltu niðri hnappinum í...
Seite 21
á hverjum stað fyrir sig. Með því að henda slíkum vörum ekki með venjulegu heimilissorpi hjálpar þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
Bordet er nå klart til bruk. sikker måte av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet og forstår farene som er Hvis bordet fortsatt ikke fungerer, kontakt nærmeste IKEA-varehus eller involvert. Barn skal ikke leke med produktet.
Seite 23
Er alle koblinger montert korrekt mellom beina og Se monteringsanvisningen. Kontroller alle tilkoblinger. strømuttaket? Finnes det synlige skader på elektriske ledninger, kontroller Skadede deler må byttes – kontakt IKEA Kundeservice. eller bein? Skrivebordet stopper og kan bare Er skrivebordet i sin fullstendig hevede eller senkede stilling? Når skrivebordet har nådd sin høyeste posisjon kan det bare...
Seite 24
Ved ikke å kaste en merket gjenstand i husholdningsavfall, vil du bidra til å redusere mengden avfall som sendes til forbrenningsanlegg eller deponier og minimere eventuelle negative virkninger på menneskers helse og miljøet. For mer informasjon, kontakt IKEA- varehuset.
Lapset eivät Jos pöytä ei edelleenkään toimi, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloosi tai saa leikkiä laitteella. asiakaspalveluun. Valmistaja: Lapset eivät saa huoltaa tai puhdistaa tuotetta ilman valvontaa.
Seite 26
Liian pitkät ruuvit voivat vaurioittaa jalkaa. Onko kaikki liitännät tehty oikei USB ei toimi. Ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon tai asiakaspalveluun. Perusasetukset: Paina nuolipainike pohjaan, kunnes jalat ovat alimmalla tasolla, ja pidä painike painettuna vielä 6 sekunnin ajan. Tiettyjen virheiden ilmetessä tämä tulee tehdä...
Seite 27
Rastilla ylivedetyn roskasäiliön symboli osoittaa, että tuote tulee hävittää erillään talousjätteestä. Tuote tulee toimittaa kierrätettäväksi paikallisten jätteiden hävittämistä koskevien ympäristömääräysten mukaisesti. Erottamalla merkityn esineen kotitalousjätteistä autat vähentämään polttolaitoksille tai kaatopaikoille lähetettävän jätteen määrää ja minimoimaan mahdolliset kielteiset vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön. Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä IKEA- tavarataloon.
Bordet är nu klart för användning. säkerhet. Om bordet fortfarande inte fungerar, kontakta ditt närmaste IKEA varuhus eller kundservice. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras Tillverkare: av barn utan tillsyn.
Seite 29
Är alla kontakter korrekt monterade mellan benen och Se monteringsanvisning. Kontrollera alla anslutningar. strömförsörjningen? Finns det synliga skador på kablarna, styrenheterna eller Skadade delar måste bytas ut – kontakta IKEA kundservice. benen? Skrivbordet stannar och kan bara Är skrivbordet höjt/sänkt så mycket det går? När skrivbordet nått sitt högsta/lägsta läge kan det bara gå...
Seite 30
Genom att separera en märkt produkt från hushållsavfall bidrar du till att reducera mängden avfall som skickas till förbränning eller deponi och minimerar potentiell negativ påverkan på mänsklig hälsa och miljön. För mer information, vänligen kontakta ditt IKEA varuhus.
Stůl je nyní připraven k použití. jejich bezpečnost nebo jsou poučeny o bezpečném používání výrobku. Pokud stůl stále nefunguje, kontaktujte prosím nejbližší obchodní dům IKEA nebo zákaznický servis. Děti si se zařízením nesmí hrát. Čištění a údržbu by neměly provádět děti bez dozoru.
Seite 32
Je stůl příliš zatížen? Snižte jeho zatížení a zkuste to znovu. Než se stůl posune nahoru, může být zapotřebí základní nastavení. USB nefunguje. Kontaktujte nejbližší obchodní dům IKEA nebo služby zákazníkům. Základní nastavení Stiskněte tlačítko se šipkou dolů, dokud nohy nedosáhnou nejnižší polohy, a držte stisknuté...
Seite 33
životním prostředí pro likvidaci odpadu. Oddělením označené výrobku od domácího odpadu pomůžete snížit objem odpadu odesílaného do spaloven nebo na skládky a minimalizovat potenciální negativní dopad na lidské zdraví a životní prostředí. Další informace vám poskytnou v nejbližším obchodním domě IKEA.
Si la mesa sigue sin funcionar, ponte en contacto con tu tienda IKEA más próxima. Los niños no pueden jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben Fabricante: efectuarlos niños sin la supervisión de un adulto.
Seite 35
Quizá debas efectuar un ajuste básico para poder elevar el escritorio. El USB no funciona. Ponte en contacto con la tienda IKEA más cerca o con el servicio de Atención al Cliente. Ajustes básicos Presiona el botón con la flecha hacia abajo hasta que las patas alcancen su posición más baja y mantenlo pulsado durante al menos 6 segundos.
Seite 36
888/000 Error del dispositivo de control Contacta con el servicio de Atención al Cliente de IKEA. El símbolo del contenedor tachado indica que el artículo no debe desecharse con los residuos domésticos. En su lugar, debe entregarse para su reciclaje de acuerdo con la normativa local en materia de gestión de residuos.
è pronto per l'uso. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non Se il tavolo continua a non funzionare, contatta il tuo negozio IKEA o il Servizio devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto.
Seite 38
La porta USB non funziona. Contatta il tuo negozio IKEA o il Servizio Clienti. Impostazioni di base: Spingi il pulsante con la freccia rivolta verso il basso fino a quando le gambe non raggiungono la loro posizione più...
Seite 39
Per ulteriori informazioni, contatta il tuo negozio IKEA.
állnak és/vagy ezután újra használható. kellő útmutatásban részesültek az eszköz biztonságos használatával kapcsolatban és Ha az asztal még így sem működik, kérj segítséget az IKEA kollégáitól. megértik az eszköz használatából eredő esetleges veszélyeket. Gyártó...
Seite 41
Minden csatlakozó helyesen van felszerelve a lábak és a Ellenőrizd a csatlakozókat az összeszerelési útmutató alapján. tápegység között? Lásd a használati útmutatót. Van látható sérülés a kábeleken, a vezérlőkön vagy a A sérült alkatrészek cseréje kapcsán lépj kapcsolatba az IKEA lábakon? helyi Vevőszolgálatával. Az asztal egy adott pozícióban Az asztal a legmagasabb vagy legalacsonyabb pozícióba van...
Seite 42
Lásd az újraindítás/beüzemelés részt 888/000 Vezérlőhiba Vedd fel a kapcsolatot az IKEA Vevőszolgálatával. Az áthúzott, kerekes szemetest ábrázoló szimbólum azt jelzi, hogy a terméket a háztartási hulladéktól különválasztva kell elhelyezni. A terméket a helyi szabályozásnak megfelelően, újrahasznosítás céljából a megfelelő helyen kell leadni.
Jeśli stół nadal nie działa, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA lub Działem sposób i rozumieją zwiążane z tym zagrożenia. Obsługi Klienta.
Seite 44
Zmniejsz obciążenie i spróbuj ponownie. Konieczne może być przeprowadzenie Ustawienia Podstawowego, zanim biurko przesunie się do góry. USB nie działa . Skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA lub działem obsługi klienta. Ustawienia podstawowe: Wciśnij przycisk ze strzałką w dół, aż nogi osiągną najniższe położenie i przytrzymaj przycisk wciśnięty przez jeszcze 6 sekund.
Seite 45
Oddzielając oznakowany w ten sposób przedmiot od odpadów domowych, pomożesz zmniejszyć ilość odpadów wysyłanych do spalarni lub składowisk oraz zminimalizować potencjalnie negatywny wpływ na zdrowie ludzi i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA.
Laud on nüüd kasutamiseks valmis. vastutav isik. Kui laud ikka ei tööta, pöördu palun lähima IKEA kaupluse või klienditeeninduse poole. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi ilma järelevalveta seadet puhastada Tootja: ega hooldada.
Seite 47
Kas kõik jalgade ja toiteallika vahelised ühendused on Vaata kokkupaneku juhendit. Kontrolli kõiki ühendusi. korrektselt paigaldatud? Kas esineb nähtavaid kahjustusi juhtmetel, Kahjustunud osad tuleb välja vahetada – võta ühendust IKEA kontrollseadeldistel või jalgadel? klienditeenindusega. Laud tarkedub ja seda saab siis Kas laud on täielikult üles tõstetud või alla lastud? Kui laud on kõige ülemises asendis, saab see liikuda ainult...
Seite 48
Läbikriipsutatud ratastega prügikasti sümbol näitab, et ese tuleb käitlusse lasta olmeprügist eraldi. Ese tuleks käidelda vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Eraldades märgistatud eseme olmejäätmetest, aitad vähendada jäätmepõletusahjudesse või prügilatesse suunatavate jäätmete hulka ja minimeerida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Lisateabe saamiseks pöördu kohaliku IKEA kaupluse poole.
Nomaini elektrisko daļu un pieslēdz strāvas padeves vadu pastāvošos riskus. strāvas avotam. Tagad galds ir gatavs lietošanai. Ja galds joprojām nedarbojas, sazinies ar tuvāko IKEA veikalu vai klientu Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez apkalpošanas centru.
Seite 50
Vai visas savienojuma vietas starp kājām un strāvas avotu ir Skat. montāžas instrukciju. Pārbaudīt visus savienojumus. pareizi savienotas? Vai vadiem, vadības iekārtām vai kājām ir redzami bojājumi? Bojātās daļas ir jānomaina; sazināties ar IKEA Klientu apkalpošanas nodaļu. Galds apstājas un kustas tikai Vai galds ir augstākajā vai zemākajā iespējamā pozīcijā? Ja galds atrodas augstākajā...
Seite 51
Skatīt atiestatīšanas/ sākotnējās aktivizēšanas norādījumus. 888/000 Regulatora darbības kļūda Lūdzam sazināties ar IKEA klientu apkalpošanas centru. Ikona ar nosvītrotu atkritumu tvertni norāda, ka šo preci nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos. Prece ir jānodod pārstrādei atbilstoši vietējo tiesību aktu nosacījumiem attiecībā uz atkritumu utilizāciju. Nododot šo preci pārstrādei, tiek samazināt atkritumu daudzums, kurus sadedzina vai apglabā...
šaltinio. Dabar stalas paruoštas naudoti. Vaikams negalima su šiuo gaminiu žaisti, nes jis tam neskirtas. Gaminį valyti ir Jei stalas vis tiek neveikia, kreipkitės į artimiausią IKEA parduotuvę ar pirkėjų prižiūrėti turi suaugusieji, o vaikai tai daryti gali tik suaugusiesiems prižiūrint.
Ar visi kištukai tarp stalo kojų ir maitinimo šaltinio Žr. surinkimo instrukciją. Patikrinkite visas jungtis. sumontuoti teisingai? Ar esama matomų laidų, valdymo įtaisų ar kojų pažeidimų? Pažeistas dalis būtina pakeisti. Dėl to kreipkitės į IKEA pirkėjų aptarnavimo skyrių. Stalas nustoja judėti, o tada gali Ar stalas yra aukščiausioje arba žemesnėje pozicijoje? Kai stalas pasiekia aukščiausią...
Seite 54
Perbrauktas atliekų konteineris reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Gaminį reikėtų atiduoti perdirbti laikantis galiojančių atliekų tvarkymo taisyklių. Jei atliekas rūšiuojate, mažiau jų atsiduria atliekų deginimo krosnyse ir sąvartynuose – taip padedate mažinti galimą neigiamą poveikį žmonių sveikatai ir aplinkai. Daugiau informacijos rasite IKEA.
à fonte de alimentação. A secretária está agora pronta a ser utilizada. Conselhos e instruções para UPPSPEL Se a secretária ainda não funcionar, contacte a sua loja IKEA ou o Apoio ao Entrada: Cliente.
Seite 56
Reduza a carga e tente novamente. Deve ser feita uma configuração básica antes de mover a secretária para cima. O USB não funciona. Contacte a sua loja IKEA ou o Apoio ao Cliente. Configuração básica: Prima o botão de seta para baixo até que as pernas atinjam a posição mais baixa e continue a premir durante mais 6 segundos.
Seite 57
888/000 Erro no controlador Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da IKEA. O símbolo do caixote do lixo com uma cruz em cima indica que o artigo não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos. O artigo deve ser entregue para reciclagem de acordo com os regulamentos ambientais locais para eliminação de resíduos.
Înlocuiește componenta electrică și apoi conectează cablul electric la sursa de responsabilă pentru siguranța lor. alimentare. Masa este acum gata de utilizare. Dacă masa încă nu funcționează, contactează magazinul IKEA sau departamentul Copiii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea produsului nu Relații Clienți.
Seite 59
Redu sarcina biroului şi încearcă din nou. O setare de bază poate fi necesară înainte ca biroul să se mişte în sus. USB nu funcţionează. Contactează magazinul IKEA sau departamentul Relaţii Clienţi. Setare de bază: Apasă butonul săgeată în jos până când picioarele ating poziția cea mai de jos și menține apăsat butonul încă...
Seite 60
Separând articolul marcat de deșeurile menajere, vei contribui la reducerea volumului de deșeuri trimis la incineratoare sau groapa de gunoi și la minimizarea unui impact potențial negativ asupra sănătății umane și mediului. Pentru informații suplimentare, contactează magazinul IKEA din localitate.
Ak stôl stále nefunguje, obráťte sa na najbližší obchodný dom IKEA alebo na Služby zákazníkom. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Seite 62
Znížte váhové zaťaženie a skúste to znova. Pred posunutím stola nahor môže byť potrebné dať ho do základného nastavenia. Nefunguje USB. Kontaktujte najbližší obchodný dom IKEA alebo služby zákazníkom. Základné nastavenie: Stláčajte tlačidlo so šípkou nadol, kým nohy nedosiahnu najnižšiu polohu, a držte stlačené...
Seite 63
Oddelením označenej položky od domového odpadu pomôžete znížiť objem odpadu odosielaného do spaľovní alebo na skládky a minimalizovať akýkoľvek potenciálny negatívny vplyv na ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie získate v obchodnom dome IKEA.
Деца не бива да си играят с този уред. Почистването и поддържката на ИКЕА или с отдела за обслужване на клиенти. уреда не бива да се извършва от деца без надзор. Производител: IKEA of Sweden AB Адрес: Препоръки и инструкции за UPPSPEL Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT Входяща мощност:...
Seite 65
Намалете товара и опитайте отново. Може да е необходима основна настройка, преди бюрото да се премести нагоре. USB не работи. Свържете се с най-близкия магазин IKEA или с отдела за обслужване на клиенти. Основни настройки: Натиснете бутона със стрелка надолу, докато краката достигнат най- ниското...
Seite 66
Забележка: Движението на бюрото може да бъде спряно по всяко време чрез натискане на произволен бутон. Настройките за височина ще се запазят, дори ако захранването на бюрото бъде спряно. Пренастройка: Стъпка 1: Натиснете/задръжте бутона със стрелка надолу за няколко секунди, докато масата достигне най-ниското си положение. Стъпка 2: Натиснете/задръжте...
Radni stol sada je spreman za razumjeli opasnost. upotrebu. Ako radni stol i dalje ne radi, molimo kontaktirati najbližu robnu kuću IKEA ili se Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca bez obratiti službi za kupce.
što se stol pomakne prema gore. USB ne radi. Kontaktirati najbližu robnu kuću IKEA ili službu za korisnike. Osnovne postavke: Pritisnuti tipku sa strelicom prema dolje dok noge ne dosegnu najniži položaj i držati tipku pritisnutom još...
Seite 69
Odvajanjem označenog proizvoda od komunalnog otpada pomaže se smanjivanju količine otpada koji se odvozi u spalionice ili na odlagališta te smanjuje negativan utjecaj na zdravlje ljudi i okoliš. Za više informacija kontaktirati robnu kuću IKEA.
Είσοδος: Εάν το τραπέζι εξακολουθεί να μην λειτουργεί, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα ΙΚΕΑ ή την εξυπηρέτηση πελατών. 100-240VAC 50-60Hz. Κατασκευαστής: Κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση αναμονής: IKEA of Sweden AB <0.1 W. Διεύθυνση: Επίπεδο ήχου: Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT Χαμηλότερο από 55 dB(A).
Seite 71
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Σημείωση! Αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο από την πρίζα τοίχου πριν από τη συντήρηση! Σύμπτωμα Έλεγχος Δοκιμή Το γραφείο δεν κουνιέται. Είναι η κύρια παροχή ρεύματος συνδεδεμένη με τα πόδια; Προσπαθήστε να συνδέσετε μια λάμπα ή παρόμοια με την κύρια παροχή ρεύματος για να ελέγξετε ότι η τάση τροφοδοσίας...
Seite 72
Δείτε τις οδηγίες για Επαναφορά/Αρχικοποίηση. 888/000 Σφάλμα χειριστηρίου Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών IKEA. Το διαγραμμένο σύμβολο τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι το αντικείμενο πρέπει να απορρίπτεται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Το αντικείμενο πρέπει να παραδίδεται για ανακύκλωση σύμφωνα με τους τοπικούς...
Русский • Нельзя вносить какие-либо модификации в конструкцию подстолья. Перед проведением ремонта или обслуживания стола необходимо Электрический стол-трансформер отключить шнур питания от сети. Рабочая поверхность с электромеханической регулировкой высоты и • Категорически запрещено вносить какие-либо изменения в конструкцию интерфейсом управления для регулировки вверх и вниз. Использование ножек! устройства...
Seite 74
Руководство по устранению неполадок ВНИМАНИЕ! Перед обслуживанием обязательно отключайте шнур питания от сети! Проблема Проверка Устранение Столешница не двигается. Убедитесь, что к ножкам подведено питание. Чтобы проверить напряжение в сети, попробуйте подключить к электросети светильник или подобный прибор. Убедитесь, что все разъемы между блоком питания и См.
Seite 75
• Например, если вы нажмете « », на дисплее появится обозначение “S-1” и т. д. • Кнопки памяти Внимание: Движение столешницы можно всегда остановить нажатием любой кнопки. Настройки высоты сохранятся даже в случае отключения питания. Процесс перезагрузки: Шаг 1: Нажмите кнопку со стрелкой вниз и удерживайте ее...
Не дозволяйте дітям гратися з цим приладом. Дітям заборонено чистити Якщо стіл усе-таки не працює, зверніться до найближчого магазину або прилад та виконувати роботи з його технічного обслуговування без нагляду Центру підтримки клієнтів IKEA. дорослих. Виробник: IKEA of Sweden AB Поради та інструкції для UPPSPEL УППСПЕЛ...
Seite 77
Довідник із виявлення несправностей ПРИМІТКА: Завжди відключайте кабель виробу від розетки перед проведенням технічного обслуговування! Симптом Перевірка Спроба Стіл не рухається. Чи під’єднані ніжки до електромережі? Спробуйте під`єднати лампу або подібне до джерела живлення, щоб перевірити напругу у мережі. Чи всі розетки правильно встановлено між ніжками та Див.
Seite 78
Відключення електроживлення Див. інструкції до Скидання налаштувань/Ініціалізації. 888/000 Помилка регулятора Зверніться до Центру підтримки клієнтів IKEA. Значок із зображенням закресленого сміттєвого контейнера на колесах означає, що виріб необхідно утилізувати окремо від побутового сміття. Виріб необхідно передати для повторного використання відповідно до...
Ako radni sto i dalje ne radi, molimo te kontaktiraj s najbližom robnom kućom svest o svim mogućim rizicima. IKEA ili se obrati službi za kupce. Proizvođač: Deca se ne smeju igrati ovim uređajem. Deca ne smeju čistiti i održavati ovaj uređaj bez nadzora odraslih.
Seite 80
USB ne radi. Obrati se robnoj kući IKEA ili službi za korisnike. Osnovne postavke: Pritisni dugme sa strelicom nadole dok se nogari ne spuste na najniži položaj, a zatim drži isto dugme još 6 sekundi. Nakon određenih grešaka, ovaj se postupak mora ponoviti dva puta zaredom.
Seite 81
Pogledaj uputstva za Ponovno pokretanje/Inicijalizaciju. 888/000 Greška upravljača Molimo te obrati se IKEA Službi za kupce. Simbol na kojem je precrtana kanta na točkovima ukazuje na to da određeni proizvod ne treba bacati zajedno s drugim otpadom iz domaćinstva. Proizvod treba predati na reciklažu shodno lokalnim ekološkim propisima o odlaganju...
Miza je zdaj nared za uporabo. upravljanju naprave ter se zavedajo nevarnosti uporabe. Če miza še vedno ne deluje, se obrni na najbližjo trgovino IKEA ali Službo za pomoč kupcem. Otroci naj se ne igrajo z napravo. Otroci naj ne čistijo ali vzdržujejo naprave brez Proizvajalec: nadzora.
Seite 83
Odstrani nekaj teže z mize in ponovno poskusi. Morda bo potrebna osnovna nastavitev, preden se bo miza pričela pomikati navzgor. USB priključek ne deluje. Kontaktiraj najbližjo trgovino IKEA ali Službo za pomoč kupcem. Osnovna nastavitev: Pritisni gumb s puščico navzdol in ga drži, dokler se noge ne pomaknejo v najnižji položaj, nato pa ga zadrži še 6 sekund.
Seite 84
Za ponastavitev/prvo uporabo(zagon) glej navodila. 888/000 Napaka stikala Obrni se na Službo za pomoč kupcem IKEA. Znak s prečrtanim izvlečnim zabojnikom pomeni, da izdelek ne spada med običajne gospodinjske odpadke. Izdelek je treba zavreči oziroma reciklirati v skladu z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi. Z ločevanjem odpadkov se zmanjša količina odpadkov v sežigalnicah in na smetiščih in s tem morebiten negativen...
Masa artık kullanıma eşliğinde kullanılabilir. hazırdır. Masa hala çalışmıyorsa, lütfen en yakın IKEA mağazasına veya müşteri Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetimsiz çocuklar hizmetlerine başvurun. tarafından yapılmamalıdır.
Tüm fişler ayaklar ile güç kaynağı arasına doğru şekilde Montaj talimatlarına bakın. Tüm bağlantıları kontrol edin. takılmış mı? Kablolarda, kontrollerde veya ayaklarda gözle görülür hasar Hasarlı parçalar değiştirilmelidir - IKEA Müşteri Hizmetleri ile var mı? iletişime geçin. Masa durduktan sonra ters yönde Masa tamamen yükseltilmiş veya alçaltılmış konumunda mı? Masa üst konumuna ulaştığında yalnızca aşağı...
Seite 87
İşaretli bir öğeyi evsel atıklardan ayırarak, yakma fırınlarına veya toprak doldurma alanlarına gönderilen atık hacminin azaltılmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerin en aza indirilmesine yardımcı olacaksınız. Daha fazla bilgi için lütfen IKEA mağazası ile iletişime geçin.
부품을 교체한 다음 전기 케이블을 전원에 연결합니다. 이제 테이블을 사용할 준비가 대한 감독 또는 지시를 받고 관련 위험을 이해한 경우 사용할 수 있습니다. 되었습니다. 그래도 테이블이 작동하지 않으면 가까운 IKEA 매장이나 고객 서비스에 문의하십시오. 어린이는 기기를 가지고 놀지 마십시오. 감독 없이 어린이가 청소 및 유지보수를 해서는 제조업체: 안됩니다.
Seite 95
모든 플러그가 다리와 전원 공급 장치 사이에 올바르게 장착되어 조립 지침을 참조하십시오. 모든 연결을 확인하십시오. 있습니까? 케이블, 컨트롤 또는 다리에 눈에 띄는 손상이 있습니까? 손상된 부품은 교환해야합니다.-IKEA 고객 서비스에 문의하세요. 책상이 멈춘 후에만 반대 방향으로 움직일 책상이 완전히 올라가거나 내려져 있습니까? 책상이 완전히 올라간 상태에서는 아래쪽으로만 이동할 수 있습니다.
Seite 96
함을 나타냅니다. 해당 품목은 폐기물 처리에 대한 지역 환경 규정에 따라 재활용 품목으로 처리해야 합니다. 표시된 항목을 가정 쓰레기와 분리함으로써 소각장이나 매립지로 보내는 쓰레기의 양을 줄이고 사람의 건강과 환경에 대한 부정적인 영향을 최소화 할 수 있습니다. 자세한 내용은 IKEA 매장에 문의하세요.
Meja sekarang siap bahayanya oleh penanggung jawab keselamatan mereka. digunakan. Jika meja masih tidak berfungsi, silakan hubungi toko IKEA terdekat atau layanan Hindarkan anak-anak untuk bermain-main dengan alat ini. Pembersihan dan pelanggan. perawatan pengguna hanya boleh dilakukan oleh anak-anak dengan pengawasan.
Seite 101
Kurangi muatan beban dan coba lagi. Pengaturan Dasar mungkin diperlukan sebelum meja bergerak ke atas. USB tidak berfungsi. Hubungi toko IKEA terdekat atau layanan pelanggan Anda. Pengaturan Dasar: Tekan tombol panah ke bawah hingga kaki menyentuh posisi terendah dan tahan tombol selama 6 detik.
Seite 102
Dengan memisahkan barang yang ditandai dari sampah rumah tangga, Anda akan membantu mengurangi volume sampah yang dikirim ke insinerator atau tempat pembuangan sampah dan meminimalkan potensi dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi lebih lanjut, silakan hubungi toko IKEA Anda.
IKEA terdekat anda. penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan. Pengilang: IKEA Sweden AB Alamat: Makluman dan arahan untuk UPPSPEL Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT Input: SIMPAN ARAHAN INI 100-240VAC 50-60Hz. Servis produk Jangan cuba membaiki produk ini sendiri kerana membuka atau menanggalkan...
Seite 104
Adakah meja terlalu berat? Kurangkan beban berat dan cuba sekali lagi. Tetapan asas mungkin diperlukan sebelum meja bergerak ke atas. USB tidak berfungsi. Hubungi gedung atau khidmat pelanggan IKEA terdekat anda. Tetapan Asas: Tekan butang anak panah ke bawah sehingga kaki mencapai kedudukan terendah dan terus tekan butang selama 6 saat lagi.
Seite 105
Dengan mengasing-asingkan barangan bertanda daripada sampah isi rumah, anda akan membantu mengurangkan jumlah sampah yang dihantar ke tempat pembakaran atau tempat pelupusan sampah dan mengurangkan kemungkinan kesan negatif terhadap kesihatan manusia dan alam sekitar. Untuk maklumat lebih lanjut, sila hubungi gedung IKEA anda.
.مسؤول عن سالمتهم .إذا استمرت المشكلة في الطاولة، يرجى االتصال بأقرب معرض ايكيا أو خدمة العمالء :الشركة المصنعة .ال ينبغي لألطفال العبث بالجهاز. ال ينبغي لألطفال إجراء التنظيف والصيانة دون إشراف IKEA of Sweden AB :العنوان UPPSPEL نصائح وإرشادات حول Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT يجرى حفظ هذه التعليمات...
Seite 107
دليل األعطال وإصالحها !مالحظة !يجب دائم ً ا فصل السلك من مقبس الحائط قبل الصيانة حاول تحقق العطل حاول توصيل مصباح أو ما شابه لمصدر الطاقة الرئيسي للتحقق من هل مصدر الطاقة الرئيسي متصل باألرجل؟ .المكتب ال يتحرك .أن وجود تيار كهربائي .انظر تعليمات التجميع. تحقق من جميع التوصيالت هل...
Seite 108
:عملية إعادة التعيين ألسفل لبضع ثوان حتى تصل الخطوة 1: اضغطي/ مع االستمرار في الضغط عىل زر السهم .الطاولة إىل أدنى موضع لها الخطوة 2: اضغطي/ مع االستمرار في الضغط عىل زر السهم ألسفل لمرة ثانية حتى يظهر عىل ."RST" الشاشة الخطوة 3: اضغطي/ مع االستمرار في الضغط عىل زر السهم ألسفل...
điện. Giờ đây, bàn đã sẵn sàng để sử dụng. Nếu bàn vẫn không hoạt động, hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất hoặc dịch Trẻ em không nên chơi với thiết bị. Trẻ em không nên vệ sinh và bảo trì thiết bị nếu vụ...
Seite 113
Bỏ vật nặng ra khỏi bàn và thử lại. Bạn có thể phải tiến hành Cài đặt cơ bản để di chuyển bàn đi lên. USB không hoạt động. Hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất hoặc bộ phận Dịch vụ Khách hàng. Chế độ Cơ bản: Nhấn nút mũi tên đi xuống cho tới khi chân bàn ở...
Seite 114
888/000 Lỗi của bộ phận điều khiển Hãy liên hện với bộ phận Dịch vụ Khách hàng của IKEA. Biểu tượng thùng rác có bánh xe gạch chéo có nghĩa là sản phẩm phải được tách riêng khỏi rác thải sinh hoạt. Sản phẩm phải được tái chế theo quy định môi trường tại địa phương về...