Seite 1
an Elcometer company MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Manuale di istruzioni...
Seite 2
¡ ¡ A T E N C I Ó N ! ! WARNING! AT TENTION! ¡ ¡ A C H T U N G ! ! ¡ ¡ A T E N Ç Ã O ! ! AT T E N Z I O N E ! ! Antes de efectuar la puesta en marcha del Before putting the unit into operation, it is Avant d’effectuer la mise en service de...
Address: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAIN Declaro que el producto: COMPRESOR DE AIRE Hereby declares that the product: AIR COMPRESSOR Brand: SAGOLA Marca: SAGOLA Línea: Premium 777 Range: Premium 777 sobre máquinas (Directiva 2006/42/CE) Directive regarding machines (Directive 2006/42/CE) and Directiva de la incluidas las modificaciones de la misma y la correspondiente...
Adresse: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPANIEN Déclare que le produit: COMPRESSEUR D'AIR Erklärt hiermit, dass das Produkt: LUFTKOMPRESSOR Marque: SAGOLA Marke: SAGOLA Gamme: Premium 777 Range: Premium 777 La directive concernant les machines (Directive Richtlinie über Maschinen (Richtlinie 2006/42/CE) und 2006/42/CE) et les règlements concernant la transposition de...
Indirizzo: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAGNA Declara que o produto: COMPRESSOR DE AR Dichiara che il prodotto: COMPRESSORE D'ARIA Marca: SAGOLA Marca: SAGOLA Gama: Premium 777 Range: Premium 777 sobre máquinas (Directiva 2006/42/CE) e os macchine che hanno (Direttiva 2006/42/CE) e il Directiva Direttiva regulamentos relativos à...
Seite 6
C O N S E J O S ADVIDE CONSEILS R AT S C H L Ä G E C O N S E L H O S C O N S I G L I ★ Coloque el compresor sobre una superficie ★...
PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBE TRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO ★ Con el compresor desconectado de la red eléctrica, ★ Compruebe que la cabeza compresora está despresurizada, acciónelo la conecte la manguera de aire al compresor y a la pistola o pistola o herramienta y verificando que no sale aire comprimido.
MANTENIMIENTO M A I N T E N A N C E E N T R E T I E N WA R T U N G M A N U T E N Ç ÃO M A N U T E N Z I O N E ★...
Seite 9
L I M P I E Z A C L E A N I N G N E T TOYAG E R E I N I G U N G L I M P E Z A P U L I Z I A ★...
Seite 10
S E G U R I DA D S A F E T Y S É C U R I T É S I C H E R H E I T S E G U R A N Ç A S I C U R E Z Z A ★...
Seite 11
S E G U R I DA D S A F E T Y S É C U R I T É S I C H E R H E I T S E G U R A N Ç A S I C U R E Z Z A ▲...
Seite 12
LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO línea an Elcometer company (*) Min. 5 u. Nº Cod. Nº Cod. 01/1 56416106 57111106 01/2 56416104 57450902 56415505 50850007 57510403 55712154 56414803...
Seite 13
LISTA DE ACCESORIOS LIST OF ACCESSORIES LISTE D'ACCESSOIRES ZUBEHÖRTEILLISTE LISTA DE ACESÓRIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI ★ Adaptador aerógrafo a compresor ● Aerograph adapter to compressor ◆ Adaptateur Aérographe au compresseur ■ Adapter zwischen Spritzpistole und Kompressor XTech 200 REF. 174 106 01 ♣...
No se atenderá en garantía ningún equipo del cual On se réserve le droit d´effectuer des modifications Technical modifications made no conste en los archivos de SAGOLA el resguardo techniques. without notice. adjunto, del certificado de garantía debidamente cumplimentado. Reservadas la modificaciones Técnicas.
Nessuna attrezzatura sarà riparata in garanzia ses von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt ebenso für Os serviços realizafos em aplicaçao ga garantia negli archivi della SAGOLA non figura il tagliando Schäden, die sich während der Beratung, des Erwerbs não paralizam nem prolongam o per´odo da mesma.