Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gude GRH 2/330 I Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GRH 2/330 I:
Inhaltsverzeichnis
  • Betrieb
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Residual Risk
  • Emergency Procedure
  • Maintenance
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme aux Prescriptions
  • Risques Résiduels
  • Conduite en cas D'urgence
  • Garantie
  • Entretien
  • Dati Tecnici
  • Utilizzo Conforme
  • Rischi Residui
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Garanzia
  • Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Resterende Gevaren
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Technická Data
  • Oblast Využití
  • ZbývajíCí Rizika
  • Chování V Případě Nouze
  • Technické Údaje
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Zvyškové Riziká
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Dane Techniczne
  • Warunki Użytkowania
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Fennmaradó Veszélyek
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Datos Técnicos
  • Uso Apropiado
  • Riesgos Residuales
  • Comportamiento en Caso de Emergencia
  • Mantenimiento
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
Translation of the original instructions
EN
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
ES
-------
Traducción del manual de instrucciones original
GRH 2/330 I
18031
GRH 2/330 L
18032
GRH 2,5/510 L
18033
GRH 2/500 LN
18034
GRH 2,5/460 L
18037
GRH 3/470
18038
GRH 3/500 Q
18039
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Rangierwagenheber
Movable car lifter
Cric rouleur
Smistamento jack
Rangeren jack
Projízdný autozvedák
Pojazdný hydralický zdvihák
Samochodowy podnośnik wózkowy
Krokodilemelő
Gato hidráulico
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GRH 2/330 I

  • Seite 1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Samochodowy podnośnik wózkowy ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Krokodilemelő ------- Traducción del manual de instrucciones original Gato hidráulico GRH 2/330 I 18031 GRH 2/330 L 18032 GRH 2,5/510 L 18033 GRH 2/500 LN 18034 GRH 2,5/460 L...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | ZAKRES DOSTAWY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | VOLUMEN DE SUMINISTRO GRH 2/330 I GRH 2/330 L GRH 2,5/510 L GRH 2,5/460 AL...
  • Seite 7 GRH 2/330 I GRH 2/330 L #18031 DE Pumphebel zusammenstecken und verschrauben EN Put together pump lever and fasten screw FR Assembler et visser le levier à pompe Assemblare la leva della pompa e fissarla con la vite NL Pomphendel samenstellen en in elkaar schroeven CZ Zvedací...
  • Seite 8 GRH 2/330 I GRH 2/330 L DE Pumpen EN Pumps FR Pomper Pompare NL Pompen CZ Pumpujte SK Pumpujte PL Pompowanie HU Emeléshez ES Bombas DE Zum Absenken, Ventil durch Linksdrehen öffnen EN To lower, open valve by turning left...
  • Seite 9 GRH 2,5/510 L GRH 2,5/460 L GRH 3/470 GRH 3/500 Q GRH 3/500 Q DE Pumphebel zusammenstecken und verschrauben EN Put together pump lever and fasten screw FR Assembler et visser le levier à pompe Assemblare la leva della pompa e fissarla con la vite NL Pomphendel samenstellen en in elkaar schroeven CZ Zvedací...
  • Seite 10 GRH 2,5/510 L GRH 2,5/460 L GRH 3/470 GRH 3/500 Q GRH 3/500 Q DE Pumpen EN Pump FR Pomper Pompare NL Pompen CZ Pumpujte SK Pumpujte PL Pompowanie HU Emeléshez ES Bombas DE Pumpen EN Pump FR Pomper Pompare NL Pompen CZ Pumpujte SK Pumpujte...
  • Seite 11 GRH 2/500 LN DE Pumphebel verschrauben EN Fasten pump lever screw FR Visser le levier à pompe Avvitare la leva della pompa NL Pomphendel in elkaar schroeven CZ Zvedací páku sešroubujte SK Zdvíhaciu páku zoskrutkujte PL Przykręcić dźwignię pompy HU Csavarozza össze az emelőrudat ES Atornillar la palanca de la bomba DE Sicherung schließen EN Close safety lock...
  • Seite 12 GRH 2/500 LN DE Pumpen EN Pump FR Pomper Pompare NL Pompen CZ Pumpujte SK Pumpujte PL Pompowanie HU Emeléshez ES Bombas DE Pumpen EN Pump FR Pomper Pompare NL Pompen CZ Pumpujte SK Pumpujte PL Pompowanie HU Emeléshez ES Bombas DE Zum Absenken, Sicherung öffnen EN To lower, open valve by turning left FR pour abaisser, ouvrir la valve en effectuant une rotation vers la gauche...
  • Seite 14: Technische Daten

    Zukunft auf. • auf Schiffen und ähnlichen Situationen Falls Sie das Gerät weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. GRH 2/330 I, GRH 2/330 L, GRH 2,5/510 L, GRH 2/500 LN, GRH 2,5/460 AL, GRH 3/470, Bestimmungsgemäße Verwendung GRH 3/500 Q: Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-...
  • Seite 15: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Sicherheitshinweise für Nie unter der angehobenen Last arbeiten, die nur durch den Heber abgestützt ist. Die angehobene Last Rangierwagenheber muss zusätzlich durch separate Stellböcke gesichert/ abgestützt werden. Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es An und unter angehobenen Fahrzeugen darf nur beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen gearbeitet werden, wenn diese ausreichend gegen defekt sind.
  • Seite 16: Wartung

    DEUTSCH des Unfalls, 2. Art des Unfalls, 3. Zahl der Verletzten, 4. Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Löse- mittel, entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reini- Art der Verletzungen gen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen.   Symbole Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem um- weltfreundlichen Öl.
  • Seite 45 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Seite 46 Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- Samochodowy podnośnik wózkowy | Krokodilemelő | Gato vané...
  • Seite 47 Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- Samochodowy podnośnik wózkowy | Krokodilemelő | Gato vané...
  • Seite 48 Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- Samochodowy podnośnik wózkowy | Krokodilemelő | Gato vané...
  • Seite 51 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 18031, 18032, 18033, 18034, 18037, 18038, 18039 2020-08...

Inhaltsverzeichnis