Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Preliminary Information; Información Preliminar - Cisal KAWA KA00210 Kurzanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB

PRELIMINARY INFORMATION

Mixers of the KAWA series are fit for operating with hot water collectors
under pressure, instantaneous and gas water-heaters.
ATTENTION: the connection with hot water collectors without pressure
(with open circuit) is not possible.
TECHNICAL DATA
- Minimum dynamic pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 bar
- Maximum operational pressure (static) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 bar
- Recommended operational pressure (static) . . . . . . . . . . . . . . 1-5 bar
(N.B.: for pressures higher than 5 bar we suggest the installation of a
pressure reducer)
- Maximum test pressure (static) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 bar
- Maximum hot water temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80°C
- Suggested hot water temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60°C
(for energy saving)
INSTALLATION OF INTERNAL PARTS (ref. Fig. A➞E)
- Prepare an appropriate hole in the wall and insert the tap with the
protection ASSEMBLED. The installation proportions are indicated in Fig.
A (the admissible depth of the fitting into the wall is meant with the
complete wall including the coating).
- Connect the mixer to the supply pipes. Do not weld the mixer to the pipes.
- Check position with a spirit level.
- Open the ducts of water and check the tightness of the connections
(maximum test pressure 16 bar static).
- Apply the tiles to the wall so that they butt against the protection casings
(1).
INSTALLATION OF EXTERNAL PARTS (ref. Fig. F➞P)
- Trim with a cutter the protection's part in excess (1).
- Turn the screws (2) down with a 3 mm Allen wrench, remove the plug (3)
and unscrew the plug (4) with a 22 mm wrench.
- Screw the diverter (5) using a 18 mm wrench.
- Check that the are the sealing O Rings (6) on the external body.
- Assemble the external body (7) and tighten with the screws (8).
- Assemble the covering plate (9) and insert the cover cartridge (10).
- Assemble the lever (11) screwing the locking pin (12) with an Allen
wrench of 2,5 mm.
- Assemble the covering (13) and tighten the locking pins (14) with a 2.5
mm Allen wrench; mount then the covering caps (15).
- Mount the diverter's knob (16) and tighten the docking pin (17) with a 1.5
mm Allen wrench.
REPLACEMENT OF THE MIXING VALVE
WITH CERAMIC DISCS (ref. Fig. N➞Q)
- Close the hot water and cold water inlets.
- Unscrew the locking pin (17) with a 1.5 mm Allen wrench and
disassemble the diverter's knob (16).
- Remove the covering caps (15), unscrew the locking pins (14) with a 2.5
mm Allen wrench and disassemble the covering (13).
- Unscrew the locking pin (12) with a 2.5 mm Allen wrench and remove the
lever (11).
- Disassemble the cover cartridge (10), remove the nut (18) with a 27 mm
wrench and remove the mixing valve (19).
- Insert the new mixing valve verifying that no dirt is left between the plane
surface and the gaskets.
- Screw the caps (18) by DYNAMOMETRIC WRENCH applying a coupling
torque of 10Nm.
- Proceed in the opposite way to assemble the mixer again.
E
INFORMACIÓN PRELIMINAR
Los mezcladores de la serie KAWA son idoneos para el funcionamiento con
acumuladores de agua caliente bajo presión, calderas instantáneos
eléctricos y a gas.
ATENCION: la conexión con acumuladores de agua caliente sin presión
(circuito abierto) no es posible.
DATOS TÉCNICOS
- Presión dinámica mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 bar
- Presión máxima de trabajo (estática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 bar
- Presión de trabajo recomendada (estática) . . . . . . . . . . . . . . 1-5 bar
(N.B.: para presiones superiores a los 5 bar Les recomendamos instalar
un reductor de presión)
- Presión máxima de prueba (estática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 bar
- Temperatura máxima agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80°C
- Temperatura aconsejada agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . 60°C
(para ahorrar de energía)
INSTALACIÓN PARTES EMPOTRADAS (ref. Fig. A➞E)
- Preparen un hueco adecuado en la pared e introduzcan el mezclador con
la protección MONTADA. Las cotas de instalación se indican en la Fig. A
(la profundidad por empotrar admisible se entiende con pared acabada,
revestimiento incluso).
- Conectan el mezclador a los tubos de alimentación. No efectúen
soldaduras entre el mezclador y los tubos.
- Comprobar la colocación mediante un nivelador.
- Abran la alimentación del agua y controlen el cierre de los connexiones
(presión máxima de ensayo: 16 bar, estática).
- Aplicar los azulejos sobre la pared de modo que rozen los envoltorios de
protección (1).
INSTALACIÓN PARTES EXTERNAS (ref. Fig. F➞P)
- Recorten utilizando un troquel la parte en exceso de la protección (1).
- Destornillen los tornillos (2) con la ayuda de una llave de Allén de 3 mm,
quiten el tapón (3) y destornillen el tapón (4) utilizando una llave de 22
mm.
- Atornillen el desviador (5) utilizando una llave de 18 mm.
- Verifiquen si hay OR de cierre (6) en el cuerpo exterior.
- Monten el cuerpo exterior (7) y cierren con los tornillos (8).
- Monten la placa de cobertura (9) e introduzcan el cubre-cartucho (10).
- Monten la maneta (11) cerrando el perno de fijación (12) con una llave
Allen de 2,5 mm .
- Monten la cobertura (13) y cierren con las clavijas de fijación (14)
utilizando una llave de Allén de 2.5 mm; apliquen las plaquitas de
coberturas (15).
- Monten el botón de la desviación (16) y cierren con la clavija de fijación
(17) utilizando una llave de Allén de 1.5 mm.
SUSTITUCIÓN DE LA VÁLVULA MEZCLADORA
CON DISCOS CERÁMICOS (ref. Fig. N➞Q)
- Cierren las entradas del agua caliente y del agua fría.
- Destornillen la clavija de fijación (17) utilizando una llave de Allén de 1.5
mm y desmonten el botón de la desviación (16).
- Quiten las plaquitas de cobertura (15), destornillen las clavijas de fijación
(14) utilizando una llave de Allén de 2.5 mm y desmonten la cobertura
(13).
- Destornillen la clavija de fijación (12) utilizando una llave de Allén de 2.5
mm y suelten la palanca (11).
- Desmonten el cubre-cartucho (10), destornillen el casquete (18) utilizando
una llave de 27 mm y remuevan la válvula mezcladora (19).
- Introduzcan la nueva válvula mezcladora cuidando con que no quede
incrustaciones entre el llano y las juntas.
- Atornillen el casquillo (18) con la LLAVE DINAMOMÉTRICA, aplicando un
par de apriete de 10Nm.
- Efectúen el procedimiento inverso para volver a montar el mezclador.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Cisal KAWA KA00210

Diese Anleitung auch für:

Kawa za01221

Inhaltsverzeichnis