Herunterladen Diese Seite drucken

COLPHARMA MediKilo Bedienungsanleitung Seite 2

Analoge personenwaage

Werbung

Analogue bathroom scale
Operating Instruction Manual
Read the instructions carefully
before using this device.
WARNING
• This device must be used exclusively as described
in this manual. This scale is designed for personal
weighing and complies with international standards set
for such products. The manufacturer/distributor shall
not be liable for any damages caused by improper use.
HOW TO USE THE DEVICE
1. Place the scale on a flat, horizontal surface. A hard
surface is most suitable to obtain maximum weighing
accuracy.
Placing the scale on a soft surface may reduce weighing
accuracy.
2. Adjust the knob under the scale plate until the hand
points to 0 kg.
3. Step on and off the scale to make sure that the
calibration is correct. If the indicator hand does not
Analoge Personenwaage
Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung aufmerksam lesen.
HINWEIS
• Dieses Gerät darf nur so benutzt werden, wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Diese
Waage ist für die Körpergewichtsmessung konzipiert
und entspricht den internationalen Normen für
diese Produkte. Der Hersteller/ Händler ist nicht für
Schäden verantwortlich, die durch eine unsachgemäße
Benutzung entstehen.
WIE MAN DAS GERÄT BENUTZT
1. Die Waage auf eine ebene und stabile Oberfläche
stellen. Eine feste Oberfläche bedeutet ein sorgfaeltiges
Wiegen. Weiche Oberflächen erschweren ein
sorgfältiges Wiegen.
2. Den Drehknopf unter der Trittfläche der Waage regeln,
bis der Zeiger auf dem Wert 0 kg steht.
3. Auf die Waage hinuntersteigen, um zu kontrollieren,
dass die Tarierung korrekt ist. Wenn der Anzeigerpfeil
Balance pese-personne analogique
Manuel d'utilisation
Lisez attentivement ce manuel
avant l'utilisation.
AVERTISSEMENT
• Ce dispositif doit être utilisé exclusivement de la
manière décrite dans ce manuel. Cette balance est un
pèse-personne conforme aux normes internationales
inhérentes à ce type d'appareil.
Le producteur/distributeur ne sera pas tenu pour
responsable des dommages dérivant d'une utilisation
impropre.
COMMENT UTILISER LE DISPOSITIF
1. Placer la balance sur une surface horizontale et platte.
Une surface rigide permet une pesée plus soignée
qu'une surface souple.
2. Régler la manette sous le plateau de la balance tant que
l'aiguille ne se trouve pas sur la valeur 0 kg.
3. Monter et descendre de la balance pour vérifier si le
réglage est correct. Si la flèche ne retourne pas sur 0
kg. répéter le point 2.
return to 0 kg, repeat step 2.
4. Step on the scale and stand still. Your feet should be
positioned so that the weight is evenly distributed. Read
the weighing value.
It is usual for the weight to change during
the day or from one day to the other. Small
differences in readings are normal.
Cleaning/Maintenance
Use a cloth lightly moistened with a mild detergent.
Please do not use thinners or benzene. No lubrication of
the internal mechanisms is required.
The device must be disposed of according to
local regulations and not as ordinary household
waste.
nicht O Kg. zeigt, wiederholen Sie den zweiten Punkt.
4. Auf die Waage steigen und stehen bleiben. Die
Füsse sollen so positioniert, dass sich das Gewicht
gleichmässig verteilt ist. Lesen Sie den Wert der
Wiegung.
Es ist normal, dass das Gewicht waehrend
des Tages oder von Tag zu Tag aendert. Kleine
Wiegungsänderungen sind also normal.
Reinigung/Pflege
Einen Lappen benutzen, der leicht mit einem nicht
aggressiven Reiniger getränkt ist.
Bitte verwenden Sie keine Verdünner oder Benzol.
Eine Schmierung der internen Mechanismen ist nicht
erforderlich.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen. Nicht im Hausmüll
entsorgen.
4. Monter sur la balance et ne pas bouger. Les pieds doivent
C'est normal que le poids change pendant
la journée ou d'un jour à l'autre. De petites
différences de poids sont donc normales.
Nettoyage /Entretien
Utiliser un chiffon légèrement imbibé de détergent non
agressif.
Ne pas utiliser de diluants ou de benzène. Aucune
lubrification des mécanismes internes n'est nécessaire.
Le dispositif doit être mis à la décharge
conformément aux normes locales et pas comme
déchet domestique.
Adjustment knob
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Maximum load capacity: 160 Kg
Dimensions:
42,8 x 29 x 8 cm
Weight:
3 kg
Accuracy:
0-50 Kg ± 0,1; 50-100 Kg ± 0,2;
100-160 Kg ± 0,3
This scale cannot be used for certified weight
measurements.
We reserve the right to apply technical changes.
WARRANTY
This device is covered by a 2-year warranty from the
date of purchase, against manufacturing defects, valid
only upon submission of the purchase receipt. Opening
or tampering with the device voids the warranty. The
warranty does not cover accidental damage caused by
improper use or failure to abide by the instructions for use.
Drehknopf
TECHNISCHE DATEN
Hoechstbelastung: 160 Kg
Maße:
42,8 x 29 x 8 cm
Gewicht:
3 kg
Genauigkeit:
0-50 Kg ± 0,1; 50-100 Kg ± 0,2;
100-160 Kg ± 0,3
Diese Waage kann nicht für zertifizierte
Gewichtsmessungen verwendet werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
GARANTIE
Für dieses Gerät gilt eine Garantie von 2 Jahren ab dem
Kaufdatum für Fabrikationsfehler, die nur bei Vorlage
der Kaufquittung gültig ist. Wurde das Gerät durch
den Benutzer geöffnet oder manipuliert, erlischt der
Garantieanspruch. Die Garantie deckt keine Schäden, die
auf unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung zurückzuführen sind.
Manette de réglage
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Charge maximal: 160 Kg
Dimensions:
42,8 x 29 x 8 cm
Poids:
3 kg
Précision:
0-50 Kg ± 0,1; 50-100 Kg ± 0,2;
100-160 Kg ± 0,3
Cette balance n'est pas homologuée pour déterminer des
valeurs de pesage certifiées.
Sous réserve d'apporter des modifications techniques.
GARANTIE
Ce dispositif est couvert par une garantie de 2 ans
à compter de la date d'achat, contre les défauts de
fabrication, valable uniquement sur présentation du
reçu d'achat. L'ouverture ou la modification du dispositif
invalident la garantie. La garantie ne couvre pas les
dommages accidentels provoqués par un usage impropre
ou la non-observation du mode d'emploi.
EN
DE
FR

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

10371