- 2 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um Unfälle die möglicherweise schwere Verletzungen hervorrufen und Schäden am Prüfgerät und Fahrzeug zu vermeiden, lesen Sie bitte sorgfältig alle Sicherheitsvorschriften und Testverfahren. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck während der Arbeit am Motor. Lockere Kleidung kann sich am Lüfter, Riemenscheiben, Riemen, etc. verfangen. Schmuck kann Strom leiten und bei Berührung mit Batterie + und Masse schwere Verbrennungen verursachen.
- 3 - Zündzeitpunkt Benziner (arbeitet mit den meisten 12V Benzin Motoren) Induktiv Zange Positiv + Zündkabel 1. Zyl. Schwarz Negativ - Anschluss der Zündlichtpistole am Benzin-Motor: 1. Induktiv-Zange am Hauptkabel anschließen. 2. Krokodilklemmen an der Fahrzeug-Batterie anklemmen. Rot an Batterie Plus und Schwarz an Batterie Minus.
- 4 - Eine zusätzliche Markierung der vorhandenen mit einem weißen Lackstift, erleichtert das Erkennen der Markierungen. ACHTUNG: Die oben genannten Markierungen sind in der Regel in der Nähe von heißen und rotierende Teilen. Seien Sie vorsichtig bei Arbeiten in der Nähe von Abgaskrümmern, Lüfterflügeln, Keilriemen, etc.
Seite 5
- 5 - Testen der « Fliehkraft - Zündverstellung» und « Unterdruck - Zündverstellung » 1. Folgen Sie den Punkten 1 - 4 unter Testverfahren Seite mit auf 2000U/min erhöhter Motordrehzahl 2. Mit der Zündlichtpistole die Markierung anblitzen und den Einsteller vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen bis die Markierung auf OT- bzw.
- 6 - Schließwinkel-Messung Schließwinkelmessung ist unerlässlich für eine exakte Zündkontakteinstellung. Erst wenn der Schließwinkel richtig eingestellt ist, kann ein starkes Magnetfeld innerhalb der Spulen aufgebaut werden. Nur so steht eine ausreichend hohe Energie bereit, Zündfunken über den gesamten Drehzahlbereich zu erzeugen.
- 7 - DREHZAHLMESSER Der Drehzahlmesser wird verwendet, um die Motordrehzahl zu messen. Die Drehzahl des Motors muss bekannt sein um folgende Einstellungen / Überprüfungen vorzunehmen: - Leerlaufdrehzahl - Zündzeitpunkt - Zündverstellung 1. Drücken Sie den Umschalt-Taster bis der Bereich DREHZAHL eingestellt ist. 2.
- 8 - Grün Schwarz Abb. 3 Zulässiger Spannungsabfall Art der Leitung Zulässiger Zulässiger Spannungsabfall in Spannungsabfall in der Kupfer Kabeln gesamten Schaltung Lampenkabel führt vom Lichtschalter Klemme 30 bis zu den Lampen <15 W 0.1 V 0.6 V oder bei Anhängersteckdose und von dort auf die Lampen Von Lichtschalter Klemme 30 auf 0.5 V...
- 10 - ZÜNDZEITPUNKT DIESEL Diese Diesel Stroboskoplampe mit Piezo-Einheit funktioniert an den meisten 12V und 24V- Dieselmotoren. ACHTUNG: Seien Sie extrem Aufmerksam bei Arbeiten rund um Injektoren (Einspritzdüsen) und deren Leitungen. Der Druck an Diesel-Einspritzanlagen ist sehr hoch und kann, bei austritt, den Kraftstoff unter die Haut und in den Blutkreislauf injizieren.
- 11 - Piezo-Einheit TESTVERFAHREN Einspritzleitung Sensorkabel Rot Positiv + Konverterbox Schwarz Batterie Negativ - 12 / 24V 1. Sensorleitung mit Hauptkabel der Zündlichtpistole verbinden. (Siehe Bild oben) 2. Bei abgeschaltetem Motor! Suchen Sie die Einspritzleitung vom 1. Zyl. 3. Klemmen Sie die Piezo-Einheit auf einem geraden Stück der Einspritzleitung. So nah wie möglich an der Pumpe anklemmen.
Seite 40
Tacómetro y avance. PUNTO DE IGNICION para 2 trazos y sistemas de ignición directos SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
Seite 41
Medida del ángulo de cierre: Esta medida es indispensable para un ajuste exacto del distribuidor. Solo cuando este ángulo esta correctamente ajustado, un potente campo magnético puede formarse dentro de las bobinas, por lo tanto proporciona una chispa de arranque de alta energía en todas las velocidades del motor. 1.
Seite 42
Tacómetro: El tacómetro es usado para medir la velocidad del motor. La velocidad del motor debe ser conocida para: Ajustar el ralentí. − Comprobar la ignicion. − Ajustar la sincronizacion. − Comprobar el ajuste. − 1. Presione el interruptor para encender el indicador RPM. 2.
Seite 43
Caida de tension admisible. Tipo de carga Voltaje admitido en carga Caida de tension admitida aislada en el circuito Carga desde el interruptor a luces < 15W o al enchufe 0.1 V 0.6 V de avance y de ahí a las luces Del interruptor a luces <...
Seite 44
Tabla de conversion de ángulo de cierre: ESPECIFICACIONES: Avance : 0 – 6º + (0.7%RDG + 1%RNG) Tacómetro : 200-9990 RPM + (0.7%RDG + 1%RNG) DWELL : 0-99.9% + (0.7%RDG + 1%RNG) Voltios : 0 – 15 V + (0.7%RDG + 1%RNG) Temperatura de función : 0 –...
Seite 45
SINCRONIZACION DEL MOTOR DIESEL: Esta pistola estroboscópica trabaja con la mayoría de motores de 12V y con motores diesel de 12V AVISO: Cuando trabaje alrededor de los inyectores, tenga extrema precaucion. Cuando el combustible es inyectado en el cilindro, la presión requerida es suficiente para inyectar el combustible debajo de la piel y en el torrente sanguíneo.
Seite 46
Descripción del ciclo diesel de 4 tiempos de combustión: Entrada: en los primeros motores, durante el tiempo de entrada, el émbolo se desplaza hacia abajo, fluyendo una mezcla de combustible y aire en el cilindro. Los motores modernos incorporan un elevador extra disponible como se ve en la válvula de escape que se mantiene cerrada por un resorte.
Seite 47
Procedimiento de la prueba: BATTERY 1. Conecte el cable sensor al cable principal y la pistola (ver dibujo anterior) 2. Mantenga el motor del vehículo apagado. Localice el tubo inyector de combustible #1. Si el tubo inyector de combustible #1 no está accesible, puede usarse el otro tubo inyector. 3.
Seite 48
CONSEJO: La mejor forma para conectar la pinza es apretando la pinza de la rueda hasta que se hace contacto con el tubo inyector, luego girar la rueda ¼ de vuelta mas. El tubo inyector es usado como toma de tierra para la pinza piezoeléctrica. El tubo inyector debe esatr limpio para asegurar un buen contacto eléctrico, y si es necesario se puede usar un papel abrasivo sobre el tubo.
Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Digitale Zündlicht-Pistole für Benzin-+Dieselmotoren ( BGS Art. 40107 ) Digital Stroboscopic Gun for Gasoline and Diesel engines Lumière stroboscopique numérique- moteur à essence et diesel Pistola estroboscópica digital para motores de gasolina y diesel...