Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Taurus ALPATEC AC280KT Bedienungsanleitung

Taurus ALPATEC AC280KT Bedienungsanleitung

Mobiles klimagerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ALPATEC AC280KT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
AC280KT
Aire Acondicionado Portátil
Portable Air Conditioner
Climatiseur portable
Mobiles Klimagerät
Condizionatore Portatile
Ar Condicionado Portátil
Aire Condicionat Portàtil
Draagbare airconditioning
Klimatyzator przenośny
Φορητό κλιματιστικό
ПОРТАТИВНЫЙ КОНДИЦИОНЕР
Aparat de aer condiționat portabil
Преносима климатична инсталация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus ALPATEC AC280KT

  • Seite 1 AC280KT Aire Acondicionado Portátil Portable Air Conditioner Climatiseur portable Mobiles Klimagerät Condizionatore Portatile Ar Condicionado Portátil Aire Condicionat Portàtil Draagbare airconditioning Klimatyzator przenośny Φορητό κλιματιστικό ПОРТАТИВНЫЙ КОНДИЦИОНЕР Aparat de aer condiționat portabil Преносима климатична инсталация...
  • Seite 3 VIII HIGH WATER DEHUM FULL SLEEP COOL POWER SPEED SLEEP MODE ON/OFF DOWN...
  • Seite 4: Mando A Distancia

    Español dido/apagado no funciona. No retire las patas del aparato. No mueva el aparato mientras está en uso. Aire Acondicionado Portátil - Utilice las asas para transportarlo. AC280KT - No dé la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. - Desenchufe el aparato de la red eléctrica cu- ando no se utilice y antes de realizar cualquier DESCRIPCIÓN...
  • Seite 5 hacia la dirección deseada. MODO SLEEPING (NOCHE): - Ponga el aparato en marcha, accionando el - Pulsando la tecla “SLEEP” (noche) en el modo botón encendido/apagado (a), (I) sleep (noche), el nivel predeterminado de la velocidad del ventilador es bajo. - Seleccione el modo deseado.
  • Seite 6: Averías Y Reparación

    el filtro de aire está bloqueado con polvo, su eficacia se reducirá. - Lave los filtros de aire sumergiéndolos con cui- dado en agua en agua tibia con un detergente neutro, aclárelos y déjelos secar completamen- te en un lugar a la sombra. - Vuelva a instalarlos.
  • Seite 7 INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN DE de carga. ELECTRODOMÉSTICOS QUE CONTIENEN SIN FUENTES DE IGNICIÓN R290 - Ninguna persona que realice un trabajo en relación con un sistema de refrigeración que implique exponer cualquier trabajo de tubería INSTRUCCIONES GENERALES que contenga o haya contenido refrigerante CONTROLES A LA ZONA inflamable deberá...
  • Seite 8 expuestos a cualquier sustancia que pueda co- de sellado no se hayan degradado de manera rroer el componente que contiene refrigerantes, que ya no sirvan para prevenir la entrada de a menos que los componentes estén construi- atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto dos con materiales que sean intrínsecamente deben estar de acuerdo con las especificacio- resistentes a la corrosión o que estén adecua-...
  • Seite 9: Extracción Y Evacuación

    de detección se debe calibrar en un área sin ignición y que haya ventilación disponible. refrigerante). Asegúrese de que el detector no sea una fuente de ignición potencial y PROCEDIMIENTOS DE CARGA sea adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se ajustará - Además de los procedimientos de carga a un porcentaje del LFL del refrigerante y se convencionales, se deben seguir los siguientes...
  • Seite 10 de recuperación cumplen con los estándares completos con válvula de alivio de presión y apropiados. válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Los cilindros de recuperación vacíos se evacuan y, si es posible, se enfrían d) Bombee el sistema de refrigerante, si es antes de que se produzca la recuperación.
  • Seite 11: Mantenimiento

    FORMACIÓN MANTENIMIENTO - La capacitación debe incluir el contenido de lo - El equipo portátil debe repararse en el exterior siguiente: o en un taller especialmente equipado para reparar unidades con refrigerantes inflamables. - Información sobre el potencial de explosión de refrigerantes inflamables para demostrar que - Asegure suficiente ventilación en el lugar de los productos inflamables pueden ser peligro-...
  • Seite 12 durante el procedimiento de soldadura fuerte. - Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos. - Realice una prueba de fugas antes de cargar refrigerante. - Evacuar nuevamente. - Vuelva a armar los armarios sellados con - Cortar el compresor y drenar el aceite. precisión.
  • Seite 13 vender) - La protección del paquete de almacenamiento debe estar construida de tal manera que el daño mecánico al equipo dentro del paquete no cause una fuga de la carga de refrigerante. - La cantidad máxima de equipos permitidos para almacenarse juntos será determinado por las regulaciones locales.
  • Seite 14: Installation

    English from the appliance. Do not move the appliance while it is in use. - Use the handles to take or transport the appli- Portable Air Conditioner ance. AC280KT - Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
  • Seite 15 - Select the desired mode and fan mode. Under water full, machine stand- by and mode conversion, sleeping mode will be - Select desired speed cancelled. FAN SPEED: COMPRESSOR PROTECTION: - Under the cooling and the fan mode, the speed - Three minutes after pressing on / restarting, goes as follow: Lower fan –...
  • Seite 16 - Separate the exhaust pipe from the air and store it carefully. - Put the appliance in a dry place. - Remove the batteries from the remote control and store them carefully. ANOMALIES AND REPAIR If any fault is detected, refer to the following table: Anomalies Causes...
  • Seite 17 INSTRUCTIONS FOR flammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to REPAIRING APPLIANCES the risk of fire or explosion. All possible ignition CONTAINING R290 sources, including igarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of GENERAL INSTRUCTIONS installation, repairing, removing and disposal, during which flammable refrigerant can possibly...
  • Seite 18 nents shall include initial safety checks and types that can be worked on while live in the component inspection procedures. If a fault presence of a flammable atmosphere. The exists that could compromise safety, then no test apparatus shall be at the correct rating. electrical supply shall be connected to the Replace components only with parts specified circuit until it is satisfactorily dealt with.
  • Seite 19: Removal And Evacuation

    REMOVAL AND EVACUATION DECOMMISSIONING - When breaking into the refrigerant circuit to - Before carrying out this procedure, it is essen- make repairs – or for any other purpose – con- tial that the technician is completely familiar ventional procedures shall be used. However, it with the equipment and all its detail.
  • Seite 20 RECOVERY affected. - In many countries, this training is carried out by - When removing refrigerant from a system, national training organisations that are accred- either for servicing or decommissioning, it is ited to teach the relevant national competency recommended good practice that all refrigerants standards that may be set in legislation.
  • Seite 21: Maintenance

    - Check safety equipment before putting into - Check safety equipment before putting into service. service. MAINTENANCE DECOMMISSIONING - Portable equipment shall be repaired outside or - If the safety is affected when the equipment in a workshop specially equipped for servicing is putted out of service, the refrigerant charge units with flammable refrigerants.
  • Seite 22 transportation regulations may exist with re- spect to equipment containing flammable gas. The maximum number of pieces of equipment or the configuration of the equipment, permitted to be transported together will be determined by the applicable transport regulations. MARKING OF EQUIPMENT USING SIGNS - Signs for similar appliances used in a work area generally are addressed by local regulations and give the minimum requirements for the...
  • Seite 23: Panneau De Contrôle

    Français - Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur. - Débrancher l’appareil du réseau électrique Climatiseur portable quand il n’est pas utilisé et avant de procéder à AC280KT toute opération de nettoyage. - Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec des capacités DESCRIPTION physiques, sensorielles ou mentales réduites...
  • Seite 24: Vitesse Du Ventilateur

    - Choisir le mode souhaité. prédéterminé du ventilateur est faible. - Sélectionner la puissance de votre choix : - En mode climatisation avec le mode sleep (sommeil) activé, la température programmée VITESSE DU VENTILATEUR augmentera de 1°C durant la première heure, puis de 1°C durant l’heure successive et se - En mode climatisation et ventilateur, la vitesse maintiendra ainsi.
  • Seite 25 tement dans l’eau chaude avec un détergent neutre, puis les rincer et les laisser sécher dans un endroit ombragé. - Les réinstaller. APRÈS UN ENTRETIEN PÉRIODIQUE : - Débranchez l’appareil. - Débrancher le tuyau d’échappement de l’air et le ranger soigneusement. - Conserver l’appareil dans un lieu sec.
  • Seite 26 INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION ÉVITER LES SOURCES D’INFLAMMATION D’APPAREILS MÉNAGERS CONTENANT DU - Toute personne effectuant des travaux en R290 relation avec un système de refroidissement et consistant à exposer des tuyaux contenant ou INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ayant contenu du réfrigérant inflammable devra s’assurer de ne pas utiliser de source d’ignition CONTRÔLES SUR ZONE susceptible de provoquer un incendie ou une...
  • Seite 27 du réfrigérant, sous réserve que les composants - NOTE L’utilisation de mastic silicone peut inhiber soient réalisés en matériaux intrinsèquement l’efficacité de certains types d’équipements de résistants à la corrosion ou qu’ils soient suffisam- détection de fuites. Les composants à sécurité ment protégés contre la corrosion.
  • Seite 28 réfrigérant et se calibrera sur le fluide frigorigène les conditions suivantes. utilisé avec confirmation du pourcentage adapté - Vérifier l’absence de contamination des diffé- de gaz (maximum 25%). Les fluides de détection rents fluides frigorigènes lors de l’utilisation de de fuites sont adaptés à une utilisation avec la l’équipement de remplissage.
  • Seite 29 h) Ne pas trop remplir le bidon. (Pas plus de 80 % été effectué correctement et que tous les com- du volume de charge liquide). posants électriques associés sont scellés afin d’éviter tout déclenchement d’incendie en cas i) Ne pas dépasser la pression de travail maxi- de relâchement du réfrigérant.
  • Seite 30: Mise En Service

    - Absence de ventilation (Voir la Clause GG.2) La mettre le système en service. sécurité de l’appareil ne dépend pas de la venti- lation du boîtier. La déconnexion de l’appareil ou RÉPARATION l’ouverture du boîtier n’a aucun effet significatif sur la sécurité. Toutefois, il est possible que le - L’équipement portable doit être réparé...
  • Seite 31 - Extraire le réfrigérant. Si les réglementations MARQUAGE DES ÉQUIPEMENTS AVEC DES SIGNES nationales ne nécessitent pas la récupération du réfrigérant, évacuer ce dernier vers l’extérieur. - Les notices relatives à des appareils électromé- Veiller à ce que le réfrigérant vidangé n’implique nagers similaires utilisés dans une zone de tra- aucun danger.
  • Seite 32 Deutsch während es in Betrieb ist. - Verwenden Sie die Griffe für den Transport. Mobiles Klimagerät - Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz geschlossen ist, darf es nicht umgedreht AC280KT werden. - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- BESCHREIBUNG gung beginnen.
  • Seite 33 - Das Gerät richtig positionieren, um den Luft- betätigen. Die Anzeige für die Luftbefeuchter- strom in die gewünschte Richtung zu lenken. Funktion beginnt zu leuchten. - Betätigen Sie zum Einschalten des Geräts den - Im Luftentfeuchtermodus kann der Sleep-Mo- Ein-/Ausschalter (a), (I) dus (Stillstand) nicht eingestellt werden und die Ventilatorgeschwindigkeit ist niedrig.
  • Seite 34: Reinigen Des Luftfilters

    hahn halten. - Halten Sie das Gerät nicht sauber, kann sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und ge- fährliche Situationen verursacht werden. REINIGEN DES LUFTFILTERS: - Reinigen Sie die Luftfilter alle 2 Wochen. Wenn Staub den Luftfilter verstopft, wird seine Wir- kung reduziert.
  • Seite 35 ANWEISUNGEN ZUR Arbeitsbereich vorhanden sein. REPARATUR VON GERÄTEN, KEINE ZÜNDQUELLEN DIE R290 ENTHALTEN - Keine Person, die Arbeiten in Verbindung mit ALLGEMEINE ANWEISUNGEN einem Kühlsystem ausführt, bei dem Rohr- leitungen mit brennbaren Kältemittelanteilen KONTROLLE DES BEREICHES exponiert werden, darf eine Zündquelle so - Vor Beginn der Arbeiten an Systemen, die bren- verwenden, dass ein Brand oder eine Explosion nbare Kältemittel enthalten, sind Sicherheits-...
  • Seite 36 ponenten mit Kältemittel korrodieren können, es Atmosphären nicht mehr verhindern. Ersatzteile sei denn, die Bauteile bestehen aus korrosions- müssen den Herstellerangaben entsprechen. beständigen Materialien oder sie ausreichend - HINWEIS: Die Verwendung von Silikon gegen Korrosion geschützt sind. Dichtungsmittel kann die Wirksamkeit einiger Arten von Leckerkennungsgeräten verhindern.
  • Seite 37: Extraktion Und Evakuierung

    (Das Leckerkennungsgerät muss in einem wenn Lötarbeiten an einer Rohrleitung durchge- Bereich ohne Kältemittel kalibriert werden). Es führt werden sollen. Stellen Sie sicher, dass muss sichergestellt werden, dass der Detektor sich der Auslass der Vakuumpumpe nicht in der keine potentielle Zündquelle darstellt und für Nähe einer Zündquelle befindet und dass eine das verwendete Kältemittel geeignet ist.
  • Seite 38 Schutzausrüstungen verfügbar sind und für die Rückgewinnung der gesamten Menge im korrekt verwendet werden; Dass der Wieder- System, verfügbar ist. Alle Zylinder, die verwen- herstellungsprozess zu jeder Zeit von einer det werden, müssen für das zurückgewonnene kompetenten Person überwacht wird; Dass die Kältemittel ausgelegt sein und für dieses Kälte- Geräte und Rückgewinnungszylinder den ent- mittel gekennzeichnet sein (Das heißt, spezielle...
  • Seite 39 - In vielen Ländern wird diese Ausbildung von - Es muss sichergestellt werden, dass die Raum- anerkannten, nationalen Ausbildungsorganisa- größe ausreichend für die Kältemittelfüllung tionen durchgeführt, um die relevanten nationa- oder dass der Belüftungskanal richtig montiert len Kompetenzstandards zu vermitteln, die in wurde.
  • Seite 40: Kennzeichnung Von Geräten Mit Zeichen

    Es muss darauf geachtet werden, dass keine Gefahr von dem abgelassenen Kühlmittel aus- ENTSORGUNG geht. Im Zweifelsfall muss eine Person den Aus- fluss überwachen. Es muss besonders darauf - Eine ausreichende Belüftung am Arbeitsplatz geachtet werden, das abgelassene Kühlmittel muss sichergestellt werden. nicht innerhalb des Gebäudes abzulassen.
  • Seite 41: Entsorgung Von Geräten, Mit Brennbaren Kältemitteln

    - Jedes verwendete Symbol sollte so einfach wie möglich gehalten werden und nur wesentliche Details enthalten. ENTSORGUNG VON GERÄTEN, MIT BRENNBAREN KÄLTEMITTELN - Siehe nationale Vorschriften. LAGERUNG VON GERÄTEN / ELEKTROGERÄTEN - Die Lagerung des Gerätes muss den Anweisun- gen des Herstellers entsprechen. - Lagerung von verpackten Geräten (nicht verkauft) - Die Verpackung zur Lagerung muss über einen...
  • Seite 42: Pannello Dei Comandi

    Italiano te. Non togliere i piedini dell’apparecchio. Non muovere l’apparecchio durante l’uso. - Utilizzare i manici per spostare l’apparecchio. Condizionatore Portatile - Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione AC280KT o collegato alla presa. - Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è...
  • Seite 43 accensione/spegnimento (a), (l). lità sleep (notte), il livello predeterminato della velocità del ventilatore è basso. - Selezionare la modalità desiderata. - Se la modalità sleeping (notte) è accesa nella - Selezionare la tensione desiderata. modalità raffreddamento, durante la prima ora la temperatura programmata aumenterà...
  • Seite 44: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    PULIZIA DEL FILTRO DELL’ARIA - Pulire i filtri dell’aria ogni 2 settimane. Se il filtro è bloccato dalla polvere, il suo rendimento sarà ridotto. - Lavare i filtri dell’aria immergendoli con cura in acqua - tiepida con del detergente neutro, risciacquarli e lasciarli asciugare completamente all’ombra.
  • Seite 45 ISTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE DI ASSENZA DI FONTI DI IGNIZIONE ELETTRODOMESTICI CHE CONTENGONO - Nessuna persona che esegua un lavoro relativo R290 a un sistema di raffreddamento, che implichi ISTRUZIONI GENERALI scoprire un sistema di tubazioni che contenga CONTROLLARE L’AREA o abbia contenuto refrigerante infiammabile, dovrà...
  • Seite 46 posta a qualsiasi sostanza che possa corrodere - NOTA: L’utilizzo di un sigillante al silicio può il componente che contiene refrigeranti, a meno ridurre l’efficacia di alcuni tipi di dispositivi di che i componenti siano costruiti con materiali rilevamento di fughe. I componenti intrinseca- intrinsecamente resistenti alla corrosione o mente sicuri non devono essere isolati prima di che siano convenientemente protetti contro la...
  • Seite 47 si dovrà confermare la percentuale adeguata dispositivo di ricarica. Le tubazioni o le linee de- di gas (massimo 25%). I fluidi di rilevamento vono essere il più corte possibile, per minimiz- di fughe sono indicati per la maggior parte dei zare la quantità...
  • Seite 48 h) Non riempire troppo i cilindri. (Non oltre il 80% le sia stata praticata la dovuta manutenzione di ricarica liquida in volume). e che tutti i componenti elettrici associati siano sigillati, per evitare l’accensione se ci dovesse i) Non superare la pressione massima di lavoro essere una fuga di refrigerante.
  • Seite 49: Manutenzione

    INFORMAZIONI SUI VARI CONCETTI DI ducano scintille. Il procedimento standard per SICUREZZA: cortocircuitare i morsetti del condensatore, in genere, produce scintille. - Senza ventilazione (Vedere Clausola GG.2). - Rimontare con precisione gli armadi sigillati. Se La sicurezza dell’apparecchio non dipende i sigilli sono usurati, sostituirli.
  • Seite 50 sicurezza viene compromessa, la ricarica del assieme sarà stabilita dalle norme sul trasporto refrigerante dovrà essere eliminata prima della applicabili. chiusura. - Assicurare una ventilazione sufficiente nella MARCATURA DI DISPOSITIVI CON SEGNALI posizione del dispositivo. - Gli avvisi degli elettrodomestici simili, usati in - Considerare che il mal funzionamento del dispo- un’area di lavoro, sono generalmente stabiliti sitivo potrebbe essere causato dalla perdita di...
  • Seite 51: Modo De Utilização

    Português - Utilize as pegas para transportar o aparelho. - Não vire o aparelho ao contrário enquanto esti- ver a ser utilizado ou ligado à rede elétrica. Ar Condicionado Portátil - Desligue o aparelho da corrente quando não AC280KT estiver a ser utilizado e antes de iniciar qual- quer operação de limpeza.
  • Seite 52 - Selecione o modo desejado. sleep (repouso), o nível predeterminado da velocidade do ventilador é baixo. - Seleccione a potência pretendida. - Com o modo sleeping (repouso) aceso no VELOCIDADE DO VENTILADOR: modo de frio, na primeira hora que se segue, a temperatura programada aumenta 1ºC, na - Nos modos de frio e ventilador, a velocidade segunda hora, a temperatura programada...
  • Seite 53: Limpeza Do Filtro De Ar

    LIMPEZA DO FILTRO DE AR: - Limpe os filtros de ar cada 2 semanas. Se o filtro de ar estiver bloqueado com pó, a sua eficiência diminuirá. - Lave os filtros de ar mergulhando-os cuidado- samente em água quente com um detergente neutro, enxagúe-os e deixe-os secar comple- tamente num local à...
  • Seite 54 INSTRUÇÕES PARA A REPA- fogos. Tenha um extintor de pó seco ou CO2 adjacente à área de carga. RAÇÃO DE ELETRODOMÉSTI- COS QUE CONTÊM R290 AUSÊNCIA DE FONTES DE IGNIÇÃO INSTRUÇÕES GERAIS - Quem for realizar um trabalho no sistema CONTROLO DA ÁREA de refrigeração que implique expor qualquer tubagem que contenha ou tenha contido um...
  • Seite 55 os componentes da refrigeração devem estar de forma segura. Certifique-se de que as juntas instalados numa posição na qual é pouco pro- ou os materiais de selagem não estão degra- vável estarem expostos a qualquer substância dados de tal maneira que já não sirvam para que possa corroer os componentes que contém prevenir a entrada de ar inflamável.
  • Seite 56 Devem-se usar detetores eletrónicos de fugas do sistema. Quando se utiliza a carga final de para detectar gases de refrigeração inflamáveis, OFN, o sistema deve descarregar até à pressão mas a sensibilidade do equipamento pode atmosférica para permitir que possa realizar o não ser a adequada ou pode requerer uma trabalho.
  • Seite 57 se necessário, para o manejo dos cilindros de sido projetados para a recuperação de gases refrigeração; todo o equipamento de proteção de refrigeração recuperado e etiquetados para individual está disponível e é utilizado corre- esse gás (ou seja, cilindros especiais para a re- tamente;...
  • Seite 58 - É requerida capacitação especial adicional LIGAÇÃO aos procedimentos habituais de reparação - Assegure-se de que a área de piso é suficiente de equipamentos de refrigeração para o caso para a carga de gás de refrigeração ou de que de equipamentos com gases de refrigeração as condutas de ventilação foram corretamente inflamáveis.
  • Seite 59 refrigeração drenado não cause nenhum perigo. que se removeu o gás de refrigeração. Em caso de dúvida, deverá estar alguém de guarda à saída. Tenha especial cuidado para ELIMINAÇÃO que o gás de refrigeração drenado não flutue novamente para dentro do edifício. - Certifique-se de que existe ventilação suficiente - Proceda à...
  • Seite 60 - A eficácia dos símbolos não deve ser diminuída por se colocarem demasiados símbolos juntos. - Qualquer pictograma utilizado deve ser o mais simples possível e conter apenas os detalhes essenciais. ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS QUE UTILIZAM GÁS DE REFRIGERAÇÃO INFLAMÁVEIS - Ver os regulamentos nacionais.
  • Seite 61 Català no s’utilitzi i abans de realitzar qualsevol opera- ció de neteja. - Guardi l’aparell fora de l’abast dels nens i/o Aire Condicionat Portàtil persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o no familiaritzats amb el AC280KT seu ús. - No exposi l’aparell a temperatures extremes.
  • Seite 62 funciona a baixa velocitat. - Tres minuts després de l’encès / reinici, el compressor comença a treballar. FUNCIÓ TEMPORITZADOR: DRENATGE D’AIGUA: - El temps de funcionament de l’aparell pot ser - Quan l’interior del dipòsit d’aigua està ple, controlat des d’1~24h. l’indicador s’il·luminarà...
  • Seite 63 AVARIES I REPARACIÓ En cas de detectar qualsevol anomalia consulti la següent taula: Anomalies Causes Solucions L’aparell no funciona No arriba corrent. Encendre l’aparell Indicador d’ompliment d’aigua Dipòsit d’aigua buit il·luminat Encengui l’aparell després d’omplir el dipòsit Sembla que el dispositiu no Llum del sol no directa Tanqui les cortines funciona...
  • Seite 64 INSTRUCCIONS PER A LA REPARACIÓ - Cap persona que faci un treball en relació amb D’ELECTRODOMÈSTICS QUE CONTENEN un sistema de refrigeració que impliqui exposar R290 qualsevol treball de canonada que contingui o hagi contingut refrigerant inflamable haurà d’utilitzar qualsevol font d’ignició de manera INSTRUCCIONS GENERALS que pugui ocasionar un incendi o una explosió.
  • Seite 65 dament protegits contra la corroción. l’efectivitat d’alguns tipus d’equips de detecció de fugides. Els components intrínsecament segurs no han de ser aïllats abans de treballar CONTROLS A DISPOSITIUS ELÈCTRICS en ells. - La reparació i el manteniment dels components elèctrics han d’incloure controls de seguretat REPARACIÓ...
  • Seite 66 del refrigerant i es calibrarà amb el refrigerant - Asseguri’s que no hi hagi contaminació de empleat i es confirmarà el percentatge apropiat diferents refrigerants quan utilitzi l’equip de cà- de gas (màxim del 25%). Els fluids de detecció rrega. Les mànegues o línies han de ser el més de fugides són adequats per a usar amb la curtes possible per a minimitzar la quantitat de majoria dels refrigerants, però...
  • Seite 67 f) Asseguri’s que el cilindre estigui situat en la d’usar la màquina de recuperació, verifiqui bàscula abans que tingui lloc la recuperació. que estigui en bon estat de funcionament, que s’hagi mantingut adequadament i que tots els g) Arrencada la màquina de recuperació i operi components elèctrics associats estiguin sege- d’acord amb les instruccions del fabricant.
  • Seite 68 o l’obertura de la carcassa no té cap efecte - Verifiqui l’equip de seguretat abans de posar-lo significatiu en la seguretat. No obstant això, és en servei. possible que s’acumuli refrigerant amb fugides dins del gabinet i s’alliberarà una atmosfera REPARAR inflamable quan s’obri el gabinet.
  • Seite 69 - Descarregui els condensadors de manera que MARCAT D’EQUIPS AMB SIGNES no provoquin espurnes. - Els avisos d’electrodomèstics similars que - Retiri el refrigerant. Si les regulacions nacio- s’usen en una àrea de treball generalment nals no requereixen la recuperació, dreni el són tractats per les reglamentacions locals i refrigerant cap a l’exterior.
  • Seite 70: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands niet werkt. Verwijder de voetjes van het appa- raat niet. Verplaats het apparaat niet terwijl het in gebruik is. Draagbare airconditioning - Gebruik de handgrepen om het te transport- AC280KT eren. - Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik is of aangesloten is op het lichtnet.
  • Seite 71 - Steek de stekker in het stopcontact. (rusten) niet worden ingesteld, terwijl de ventie- latiesnelheid laag is. - Zet het apparaat zo dat de luchtstroom in de gewenste richting gaat. SLAAPSTAND (RUSTEN): - Het apparaat in werking stellen door middel - Druk op de toets “SLEEP”...
  • Seite 72: Reiniging Van Het Luchtfilter

    REINIGING VAN HET LUCHTFILTER: - Reinig de luchtfilters elke 2 weken. - Wanneer de luchtfilter met stof verstopt is, zal de efficiëntie achteruitgaan. - Was de luchtfilters door ze voorzichtig onder te dompelen in warm water met een neutraal was- middel, spoel ze af en laat ze goed opdrogen in de schaduw.
  • Seite 73 INSTRUCTIES VOOR AANWEZIGHEID VAN EEN BRANDBLUSAPPARAAT DE REPARATIE VAN - Als u hete werkzaamheden uitvoert op HUISHOUDAPPARATEN DIE koelapparatuur of op een bijbehorend onder- R290 BEVATTEN deel, moet u de juiste apparatuur bij de hand hebben om brand te kunnen blussen. Zorg voor een poederblusapparaat of een blusapparaat ALGEMENE INSTRUCTIES met CO2 in de buurt van het laadgebied.
  • Seite 74 ten worden opgesteld; de ventilatiemachines en situatie. de uitgangen werken goed en zijn niet verstopt; - Er moet bijzondere aandacht besteed worden als er een indirect koelcircuit wordt gebruikt, aan de volgende zaken om ervoor te zorgen verifieert u de aanwezigheid van koelmiddel in dat, bij het werken met elektrische onderdelen, het secundaire circuit;...
  • Seite 75 Gebruik nooit een lamp met halogenide (of zijn dat dat proces meerdere keren herhaald eender welke andere detector die een naakte wordt. Voor deze taak mag er geen perslucht vlam gebruikt). of zuurstof gebruikt worden. De spoeling moet gebeuren door het vacuüm in het systeem met LEKDETECTIEMETHODEN OFN te verbreken en u moet het blijven vullen totdat de werkdruk bereikt wordt, vervolgens...
  • Seite 76 voordat het voortgebrachte koelmiddel opnieuw OPVANG gebruikt wordt. Het is van essentieel belang dat - Wanneer er koelmiddel uit een systeem wordt de elektrische stroom beschikbaar is voordat u gehaald, voor onderhoud of sluiting van het met de taak begint. systeem, wordt een goede praktijk aanbevo- a) Geraak vertrouwd met de apparatuur en de len om ervoor te zorgen dat alle koelmiddelen...
  • Seite 77 verwijderd, moet dat veilig gebeuren. tieprocedures. - Informatie over het concept van afgedichte BEKWAAMHEID VAN HET componenten en behuizingen volgens IEC DIENSTPERSONEEL 60079-15: 2010. ALGEMEEN - Informatie over de juiste werkwijze: - Er is speciale opleiding vereist aanvullend op INGEBRUIKNAME de gebruikelijke procedures van reparatie van een koelinstallatie, wanneer de apparatuur met - Zorg ervoor dat het vloeroppervlak stevig...
  • Seite 78 juiste volgorde: - Plaats een etiket op de apparatuur om aan te geven dat het koelmiddel werd verwijderd. - Verwijder het koelmiddel. Indien de nationale regelgeving niet vereist dat het koelmiddel wordt VERWIJDERING teruggewonnen, voert u het koelmiddel af naar buiten.
  • Seite 79 mogelijk zijn en moet enkel essentiële details bevatten. VERWIJDERING VAN INSTALLATIES DIE BRANDBARE KOELMIDDELEN GEBRUIKEN - Zie nationale voorschriften. OPSLAG VAN APPARATUUR / ELEKTRISCHE HUISHOUDAPPARATEN - De opslag van de apparatuur moet overe- enkomstig de instructies van de fabrikant gebeuren. - Opslag van verpakte (onverkochte) apparatuur.
  • Seite 80: Panel Kontrolny

    Szanowny kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na - Jeśli główny kabel jest zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki uszkodzony, musi być TAURUS ALPATEC. wymieniony. Zanieść Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy urządzenie do autoryzowanego...
  • Seite 81 centrum serwisowego. Nie - W przypadku stosowania urządzenia w tym samym pomieszczeniu z innymi urządzeniami próbować rozbierać urządzenia na gaz lub paliwo, musi być ono dobrze wentylowane. ani go naprawiać, ponieważ - Nie umieszczać urządzenia w miejscach, gdzie może to być niebezpieczne. będzie narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
  • Seite 82: Instrukcja Obsługi

    MONTAŻ 24 godz. - Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał - Funkcja automatycznego wyłączania cza- somierza jest dostępna tylko po włączeniu opakowania z wnętrza urządzenia. urządzenia. - Przestrzegać przepisów prawnych dotyczących - - W trybie zimna zasięg programowania tempe- odległości bezpieczeństwa w stosunku do in- nych elementów, takich jak rurociągi, przewody ratury zmienia się...
  • Seite 83: Czyszczenie Filtra Powietrza

    - Urządzenie przechodzi w tryb standby (czu- zniszczyć i skrócić żywotność urządzenia i wanie) doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. - Wyjąć korek do odprowadzania wody, wyłączyć CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA: urządzenie i ponownie włączyć, urządzenie będzie funkcjonowało normalnie. - Filtry powietrza należy czyścić co 2 tygodnie. Jeśli filtr powietrza jest zablokowany przez - Ten model ma automatyczny system odparo- kurz, jego efektywność...
  • Seite 84 INSTRUKCJE DOT. NAPRAWY BRAK ŹRÓDEŁ ZAPŁONU SPRZĘTU AGD, KTÓRY - Żadna osoba wykonująca pracę związaną z układem chłodniczym, które zakładają kontakt ZAWIERA R290 z przewodami zawierającymi lub mogącymi INSTRUKCJE OGÓLNE zawierać łatwopalny czynnik chłodniczy, nie może używać dowolnego źródła zapłonu w KONTROLE MIEJSCA sposób, który może spowodować...
  • Seite 85 chłodniczy, chyba że komponenty są wykonane już do zapobiegania wnikaniu łatwopalnych z materiałów, które są samoistnie odporne na atmosfer. Części zamienne muszą odpowiadać korozję lub są odpowiednio zabezpieczone specyfikacją technicznym producenta. przed korozją. - UWAGA Zastosowanie silikonowego uszczel- niacza może hamować skuteczność niektórych typów urządzeń...
  • Seite 86 być kalibrowane w miejscu, gdzie nie ma czyn- nie dokonane ostatnie doładowanie OFN, sys- nika chłodniczego). Upewnić się, że wykrywacz tem musi zostać rozładowany pod ciśnieniem nie jest potencjalnym źródłem zapłonu oraz atmosferycznym, aby umożliwić wykonanie że jest odpowiedni do używanego czynnika pracy Ta operacja jest absolutnie niezbędna, chłodniczego.
  • Seite 87 jest sprzęt mechaniczny do obsługi butli z odzyskanego czynnika chłodniczego i oznac- czynnikiem chłodniczym; wszystkie środki zone tym czynnikiem chłodniczym (tj. specjalne ochrony osobistej są dostępne i używane są butle do odzysku czynnika chłodniczego). prawidłowo; proces odzyskiwania jest cały Butle muszą być kompletnie wyposażone w czas nadzorowany przez kompetentną...
  • Seite 88 przez krajowe organizacje szkoleniowe, które URUCHOMIENIE są akredytowane do nauczania odpowiednich - Upewnić się, że powierzchnia podłogi jest krajowych standardów kompetencji, które mogą wystarczająca do napełnienia czynnikiem zostać ustanowione w prawodawstwie. chłodniczym lub, że kanał wentylacyjny jest - Osiągnięte kompetencje muszą być udokumen- zamontowany we właściwy sposób.
  • Seite 89 spowodował żadnego zagrożenia. W razie wątpliwości jedna osoba musi pilnować wyjścia. USUWANIE Należy zachować specjalną ostrożność, aby spuszczany czynnik chłodzenia nie wypłynął - Zapewnić odpowiednią wentylację w miejscu ponownie do budynku. pracy. - Opróżnić układ czynnika chłodniczego. - Usunąć czynnik chłodniczy. Jeśli przepisy - Przedmuchiwać...
  • Seite 90 jak najprostszy i zawierać tylko istotne szczegóły. ELIMINOWANIE URZĄDZEŃ, KTÓRE ZAWIERAJĄ CZYNNIKI CHŁODNICZE - Patrz przepisy krajowe MAGAZYNOWANIE URZĄDZEŃ / SPRZĘT GOSPODARSTWA DOMOWEGO - Magazynowanie urządzenia powinno odbywać się zgodnie z instrukcjami producenta. - Przechowywanie zapakowanych urządzeń (nie sprzedanych). - Zabezpieczenie opakowania magazynowego musi być...
  • Seite 91: Πινακασ Ελεγχου

    Ελληνικά καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. - Μη χρησιμοποιείται τη συσκευή αν δεν λειτουργεί ο διακόπτης έναρξης/παύσης (C) Φορητό κλιματιστικό λειτουργίας. Μην βγάζετε από την συσκευή την AC280KT βάση στήριξης. - Μην μετακινείται τη συσκευή ενώ χρησιμοποιείται. - Χρησιμοποιήστε τα χερούλια για τη μεταφορά ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ...
  • Seite 92 ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - Η θερμοκρασία και η λειτουργία παύσης δεν μπορούν να προβληθούν. ΧΡΗΣΗ ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ: - Ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα. - Πιέστε «Τρόπος λειτουργίας» για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας αφύγρανσης, και η - Συνδέσετε...
  • Seite 93 - Πλύνετε τα φίλτρα αέρα βουτώντας τα προσεκτικά σε ζεστό νερό όπου έχετε βάλει - Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό ένα ουδέτερο απορρυπαντικό, ξεπλύνετέ δίκτυο. τα και αφήστε τα να στεγνώσουν τελείως σε σκιερό μέρος. ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ - Επανατοποθετήστε - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό ΜΕΤΑ...
  • Seite 94 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΧΩΡΙΣ ΠΗΓΕΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΠΟΥ - Οποιοσδήποτε διενεργεί εργασία σε σχέση ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ R290 με σύστημα ψύξης η οποία συνεπάγεται την έκθεση οποιασδήποτε εργασίας αγωγών ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ που περιέχουν ή περιείχαν εύφλεκτο ψυκτικό ΕΛΕΓΧΟΙ ΣΤΗ ΓΥΡΩ ΠΕΡΙΟΧΗ μέσο...
  • Seite 95 είναι απίθανο να εκτεθούν σε οποιαδήποτε σύμφωνα με την αρχική προδιαγραφή, βλάβες ουσία η οποία θα μπορούσε να διαβρώσει το στις συζεύξεις, εσφαλμένη προσαρμογή εξάρτημα που περιέχει ψυκτικό μέσο, εκτός αν στυπιοθλιπτών, κ.λπ. Βεβαιωθείτε ότι η τα εξαρτήματα έχουν κατασκευαστεί με υλικά συσκευή...
  • Seite 96: Αφαιρεση Και Εκκενωση

    ΜΕΘΟΔΟΙ ΑΝΙΧΝΕΤΥΣΗΣ ΔΙΑΡΡΟΩΝ να επαναληφθεί αρκετές φορές. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για αυτόν τον σκοπό πιεσμένος - Οι ακόλουθες μέθοδοι ανίχνευσης διαρροών αέρας ή οξυγόνο. Η έκπλυση πρέπει να θεωρούνται αποδεκτές για τα συστήματα που επιτευχθεί διακόπτοντας το κενό στο σύστημα περιέχουν...
  • Seite 97 μέσο που ανανεώθηκε. Είναι σημαντικό να είναι ΑΝΑΚΤΗΣΗ διαθέσιμη ηλεκτρική ενέργεια πριν την έναρξη της εργασίας. - Όταν απομακρύνεται το ψυκτικό μέσο από ένα a) Να γνωρίζετε καλά τη συσκευή και τη λειτουρ- σύστημα, είτε πρόκειται για συντήρηση είτε για γία...
  • Seite 98: Θεση Σε Λειτουργια

    από το σύστημα πρέπει να γίνεται με ασφάλεια. Ο εξαερισμός του δωματίου δεν θα αποσυνδεθεί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας επισκευής. ΕΠΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ - Πληροφορίες για το θέμα των σφραγισμένων ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ εξαρτημάτων και των σφραγισμένων περιβλημάτων σύμφωνα με το IEC 60079-15: ΓΕΝΙΚΑ...
  • Seite 99 δημιουργηθούν σπίθες. - Γεμίστε με άζωτο μέχρι την ατμοσφαιρική πίεση. - Όταν είναι αναγκαία συγκόλληση εν θερμώ, - Τοποθετήστε μια ετικέτα στη συσκευή που να πραγματοποιούνται οι ακόλουθες διαδικασίες αναγράφει ότι αφαιρέθηκε το ψυκτικό μέσο. στη σωστή σειρά: ΔΙΑΘΕΣΗ - Αφαιρέστε το ψυκτικό μέσο. Αν οι εθνικοί κανονισμοί...
  • Seite 100 πρέπει να υποβαθμίζεται από την ταυτόχρονη τοποθέτηση υπερβολικά πολλών σημάτων. - Οποιοδήποτε εικονόγραμμα που χρησιμοποιείται πρέπει να είναι το απλούστερο δυνατό και να περιλαμβάνει μόνο τις βασικές λεπτομέρειες. ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΕΥΦΛΕΚΤΑ ΨΥΚΤΙΚΑ ΜΕΣΑ - Βλ. εθνική νομοθεσία. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ / ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ...
  • Seite 101 Русский - Не используйте прибор, если механизм запуска / остановки не работает. Не убирайте опорные ножки прибора. ПОРТАТИВНЫЙ не перемещайте прибор во время использования; КОНДИЦИОНЕР - Используйте ручки для переноски и AC280KT транспортировки прибора. - Не переворачивайте прибор, если он ОПИСАНИЕ...
  • Seite 102 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ - Функции регулировки температуры и спящий режим не могут быть настроены. ПРИБОРОМ ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: - Нажмите «РЕЖИМ», чтобы выбрать режим - Полностью разверните кабель перед осушителя воздуха, включится индикатор подключением к сети. режима осушителя воздуха. - Подключите прибор к сети. - В...
  • Seite 103 на основе кислоты или с высоким уровнем - После очистки, аккуратно установите pH, например, отбеливатель, а также фильтры на место. абразивные чистящие вещества. ПОСЛЕ ПЕРИОДИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ: - Не погружайте розетку в воду или другую - Выключите прибор и выньте вилку из жидкость...
  • Seite 104 ИНСТРУКЦИИ ПО РЕМОНТУ НЕТ ИСТОЧНИКОВ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ АКСЕССУАРОВ, СОДЕРЖА- - Лицо, выполняющее работу в отношении холодильной системы, которая включает в ЩИХ R290 себя работу, связанную с трубами, которые содержат или содержали легковоспламе- ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ няющийся хладагент, не должно использо- НЕОБХОДИМАЯ ПРОВЕРКА вать...
  • Seite 105 ее компоненты должны быть установлены клеммы, которые не соответствуют перво- в таком месте, где маловероятно, что они начальной спецификации, повреждение будут подвергаться воздействию какого-ли- герметичных компонентов, неправильный бо вещества, которое может разъедать монтаж сальников и т. д. Убедитесь, что компоненты, содержащие хладагент; если устройство...
  • Seite 106: Процедура Зарядки

    до тех пор, пока не будет достигнуто рабо- чее давление, а затем осуществлен выброс МЕТОДЫ ОБНАРУЖЕНИЯ УТЕЧЕК в атмосферу и, наконец, достигнут вакуум. Этот процесс должен быть повторен до - Следующие способы обнаружения утеч- тех пор, пока в системе не будет хладаген- ки...
  • Seite 107 доступна до начала выполнения работ. переносе хладагента в цилиндры убеди- тесь, что используются только соответству- a) Ознакомьтесь с оборудованием и его ющие цилиндры для возврата хладагента. работой. Убедитесь, что имеется необходимое количество цилиндров для обеспечения b) Изолируйте систему электрически. общей зарядки системы. Все используемые c) Перед...
  • Seite 108 КОМПЕТЕНТНОСТЬ - Вентилируемое помещение - (см. Раздел GG.5). Безопасность прибора зависит от ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО вентиляции помещения. ПЕРСОНАЛА - Выключение прибора или открытие корпу- са не оказывает существенного влияния на ОБЩЕЕ безопасность. - Для ремонта оборудования с воспламеня- - Вентиляция помещения не должна быть ющимися...
  • Seite 109 няющимися хладагентами. - Удалите хладагент. Если рекуперация не обязательна в соответствии с националь- - Обеспечьте достаточную вентиляцию на ными законодательством, слейте хлада- месте ремонта. гент наружу. Следите за тем, чтобы слитый хладагент не вызывал никакой опасности. - Помните, что неисправность оборудования В...
  • Seite 110 дования или конфигурация оборудования, разрешенного для перевозки, будет опре- деляться соответствующими правилами по перевозке. МАРКИРОВКА ОБОРУДОВАНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗНАКОВ - Знаки для аналогичных приборов, ис- пользуемых на рабочем месте, обычно регулируются местными нормативами и соблюдают минимальные требования для обеспечения безопасности и / или охраны здоровья...
  • Seite 111: Mod De Utilizare

    Română - Nu utilizați aparatul dacă întrerupătorul pornit/ oprit nu funcționează. Nu demontați piciorușele aparatului. Nu mișcați aparatul în timpul Aparat de aer condiționat utilizării. portabil - Utilizați mânerele pentru a apuca sau transpor- ta aparatul. AC280KT - Nu răsturnați aparatul în timpul utilizării sau dacă...
  • Seite 112 - Ghidați aparatul pentru a orienta fluxul de aer MODUL REPAUS: în direcția dorită. - Apăsați tasta „REPAUS” pentru a intra în - Comutați aparatul, acționând butonul Pornit/ modul repaus, iar valoarea implicită a vitezei Oprit (a), (I) ventilatorului este mică. - Selectați modul dorit.
  • Seite 113 depozitați-o cu grijă. - Spălarea filtrelor de aer prin imersarea lor - Puneți aparatul într-un loc uscat. - Cu atenție, în apă caldă și cu un detergent - Scoateți bateriile din telecomandă și depozitați- neutru, apoi clătiți-le și lăsați-le să se usuce le cu grijă.
  • Seite 114 INSTRUCŢIUNI PENTRU RE- ABSENŢA SURSELOR DE APRINDERE PARAREA APARATELOR CE - Nicio persoană care efectuează lucrări la un sistem frigorific, ce implică expunerea unor CONŢIN R290 ţevi ce conţin sau au conţinut agent frigorific inflamabil nu trebuie să folosească surse de INSTRUCŢIUNI GENERALE aprindere astfel încât să...
  • Seite 115 VERIFICAREA DISPOZITIVELOR ELECTRICE - Reparaţiile şi întreţinerea componentelor REPARAŢII LA NIVELUL COMPONENTELOR electrice vor include verificările iniţiale de CU SIGURANŢĂ INTRINSECĂ siguranţă şi procedurile de inspectare a com- - Nu aplicaţi circuitului sarcini inductive sau ponentelor. În cazul existenţei unui defect care capacitive permanente fără...
  • Seite 116: Scoaterea Din Funcţiune

    poate reacţiona cu agentul frigorific, corodând - Trebuie să aveţi mare grijă să nu supraumpleţi ţevile din cupru. În cazul în care se suspectea- sistemul frigorific. ză o scurgere, toate flăcările deschise trebuie - Înainte de a reîncărca sistemul, trebuie testat eliminate/stinse.
  • Seite 117 alt sistem frigorific decât dacă a fost curăţat şi compresorul la furnizori. Pentru a accelera acest proces se va folosi doar încălzirea elec- verificat. trică a corpului compresorului. Când uleiul este drenat dintr-un sistem, acest lucru trebuie să se facă în siguranţă. ETICHETARE - Echipamentul va fi etichetat precizându-se că...
  • Seite 118: Punerea În Funcţiune

    aparatului depinde de ventilaţia încăperii. este posibilă apariţia unor scurgeri ale agentu- lui frigorific. - Oprirea aparatului sau deschiderea carca- sei nu are niciun efect semnificativ asupra - Descărcaţi condensatoarele astfel încât să nu siguranţei. provocaţi scântei. - Ventilaţia încăperii nu trebuie să fie oprită în - Dacă...
  • Seite 119 - Purjaţi circuitul frigorific cu azot timp de 5 min. aglomerarea prea multor semne. - Evacuaţi din nou. - Toate pictogramele folosite trebuie să fie cât mai simple şi să conţină doar detalii esenţiale. - Umpleţi cu azot până la presiunea atmosferică. - Puneţi pe echipament o etichetă...
  • Seite 120: Контролен Панел

    БЪЛГАРСКИ УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА - Преди всяка употреба, развийте докрай захранващия кабел на уреда. Преносима климатична - В никакъв случай не използвайте уреда инсталация в случай, че прекъсвача за включване/ AC280KT изключване е повреден. Не сваляйте крачетата на уреда. Не премествайте уреда, докато...
  • Seite 121 НАЧИН НА УПОТРЕБА - Температурата и настройката „отдих“ не могат да бъдат конфигурирани. УПОТРЕБА НАСТРОЙКА „ОБЕЗВЛАЖНЯВАНЕ“ - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. - Натиснете «Настройка», за избиране настройката на обезвлажнителя. Ще - Включете уреда в електрическата мрежа. светне...
  • Seite 122 ПОЧИСТВАНЕ внимателно ги потапяте в топла вода с неутрален миялен апарат, изплаквате - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена ги и ги оставяте да изсъхнат напълно на с няколко капки миещ препарат. За сенчесто място. почистването на уреда не използвайте разтворители...
  • Seite 123: Начин На Работа

    УКАЗАНИЯ ЗА ПОПРАВКА НА ЕЛЕКТРО- или CO УРЕДИ, СЪДЪРЖАЩИ R290 ОБЩИ УКАЗАНИЯ БЕЗ ЗАПАЛИТЕЛН ИЗТОЧНИЦИ КОНТРОЛНИ ДЕЙНОСТИ В ПРОСТРАНСТВОТО, КЪДЕТО Е - При извършване работа по охладител- ПОСТАВЕНА СИСТЕМАТА на система, включваща работа с тръби, съдържащи или съдържали запалим - С цел гарантиране на минимален риск от охладител, лицето, извършващо...
  • Seite 124 нието на екипа е видимо и добре четимо. промени, така че да бъде засегнато равни- Нечетливите означения и знаци следва да щето на защита, особено внимание следва се поправят. Следва да се провери дали да се обърне на следното. Това следва да тръбите...
  • Seite 125 потенциални източници на запалване. торен неколкократно. Сгъстеният въздух Не бива да използвате халогенна факла и кислородът не бива да се използват за или какъвто и да било детектор на открит изпълнение на тази задача. Промиването пламък. следва да се извърши, като се наруши вакуума...
  • Seite 126 охладители да бъдат възстановявани по - Уверете се, че по екипа има етикети, безопасен начин. Преди да пристъпите към указващи, че същият съдържа запалим тази дейност се взема мостра от масло и охладител. охладител - в случай че се изисква анализ преди...
  • Seite 127: Общи Положения

    мият охладител не се намира в смазката. - Вентилирано пространство - (виж Клауза Процедурата за отстраняване следва да се GG.4). Безопасността на изделието зависи извърши преди връщането на компресора от вентилирането на кожуха. Изключване- на доставчиците. Ако желаете да ускорите то...
  • Seite 128 - Проверете уреда на безопасност, преди да режим безопасността е засегната, зареде- го включите. ният охладител следва да бъде отстранен преди затварянето му. - Уверете се, че е налице достатъчно про- ПОПРАВКИ ветряване на мястото, където се намира уредът. - Преносимият уред следва да се поправя на открито...
  • Seite 129 ТРАНСПОРТ, МАРКИРОВКА И ничната щета, нанесена на уреда в пакета СКЛАДИРАНЕ ЗА УРЕДИ, ИЗПОЛЗВАЩИ да не предизвика утечка на охладител. ЗАПАЛИМИ ОХЛАДИТЕЛИ - Максималното количество резрешени за ТРАНСПОРТ НА УРЕДИ, СЪДЪРЖАЩИ съвместно съхранение уреди се определя ЗАПАЛИМИ ОХЛАДИТЕЛИ от местния норматив в това отношение. - Обръщаме...
  • Seite 130 .‫قم بإ ز الة األج ز اء التي سيتم استبدالها بالقطع، وليس عن طريق اللهب‬ .‫طهر نقطة اللحام بالنيرتوجني أثناء إج ر اء اللحام القوي‬ .‫قم بإج ر اء اختبار الترسب قبل شحن غاز التربيد‬ .‫قم بإعادة تجميع الدواليب املختومة بدقة. إذا كانت األختام متآكلة، فقم باستبدالها‬ .‫تحقق...
  • Seite 131 ‫أسطوانات اسرتداد غاز التربيد املناسبة فقط. تأكد من أن العدد الصحيح لألسطوانات متاح لالحتفاظ بالشحن الكيل للنظام. تم تصمیم جمیع األسطوانات التي سيتم استخدامھا لغرض‬ ‫غاز التربید املسرتد والبيانات اإليضاحية لغاز التربيد ذلك (أي أسطوانات خاصة السرتداد غاز التربید). يجب أن تكون األسطوانات كاملة مع صامم تخفيف الضغط وصاممات اإلغالق‬ .‫املرتبطة...
  • Seite 132 .‫باألج ز اء املحددة من قبل الرشكة املصنعة. قد تؤدي األج ز اء األخرى إىل اشتعال غاز التربيد يف الجو عن طريق الترسب‬ ‫األسالك‬ ‫تحقق من أن األسالك ال تخضع لالحتكاك والتآكل والضغط املفرط واالهت ز از والحواف الحادة أو أي تأثري بيئي سلبي آخر. كام سيأخذ التحقق بعني االعتبار آثار القدم أو االهت ز از املستمر‬ .‫للمصادر...
  • Seite 133 092R ‫تعليامت إلصالح األجهزة الكهربائية املنزلية التي تحتوي عىل‬ ‫التعليامت العامة‬ ‫الضوابط عىل املنطقة‬ ‫قبل البدء يف العمل عىل النظم التي تحتوي عىل غا ز ات التربيد القابلة لالشتعال، تتطلب ضوابط السالمة لضامن تقليل خطر االشتعال إىل الحد األدىن. إلصالح نظام التربيد، يجب اتباع‬ .‫االحتياطات...
  • Seite 134 ‫تنظيف‬ ‫نظف سطح الجهاز بقطعة قامش مبللة مرشبة ببضع قط ر ات من املنظف. ال تستخدم املذيبات ، أو املنتجات ذات عامل األس الهيدروجيني الحميض أو األسايس مثل مواد التبييض ، أو‬ .‫املنتجات الكاشطة لتنظيف الجهاز‬ .‫ال تغمر الجهاز يف املاء أو أي سائل آخر ، وال تضعه تحت الصنبور‬ .‫إذا...
  • Seite 135 .‫اح رت ام األحكام القانونية املتعلقة مبسافات األمان مع العنارص األخرى مثل األنابيب واملواسري الكهربائية ، إلخ‬ .‫تأكد من أن الجهاز مستوي مع األرض‬ .‫ال تقم بتغطية أو إعاقة أي من الفتحات املوجودة عىل الجهاز‬ .‫يجب أن يكون القابس سهل الوصول إليه لفصل الجهاز برسعة يف حاالت الطوارئ‬ ‫تركيب...
  • Seite 136 ‫تكييف هواء محمول‬ AC280KT ‫وصف‬ ‫أ) لوحة التحكم‬ ‫ب) مخرج الهواء‬ ‫ج) شفرة املروحة‬ ‫د) عجالت دوارة‬ ‫هـ) إطار املرشح العلوي‬ ‫و) مجمع العادم‬ ‫ز) إطار املرشح السفيل‬ ‫ح) سلك الطاقة‬ )‫ط) جهاز التحكم عن بعد (بطاريات غري مدرجة‬ ‫ي) خرطوم الرصف‬ ‫ك) موصل...
  • Seite 137 Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
  • Seite 138 Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
  • Seite 139 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 140 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 141 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 15/10/20...

Inhaltsverzeichnis