Inhaltszusammenfassung für Wilfa FROSTBITT ICE-12S
Seite 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
ICE CUBE MAKER · ICE-12S CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW CONTROL PANEL BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME CLEANING AND MAINTENANCE OF YOUR ICE CUBE MAKER OPERATION TROUBLESHOOTING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Seite 17
ISBITMASKIN · ICE-12S INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER PRODUKTOVERSIKT KONTROLLPANEL FØR DU BRUKER MASKINEN FØRSTE GANG RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV DIN ISBITMASKIN BRUK FEILSØKING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Seite 29
ISBITMASKIN · ICE-12S INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT KONTROLLPANEL INNAN APPARATEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL AV ISMASKINEN ANVÄNDNING FELSÖKNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Seite 41
ISTERNINGEMASKINE · ICE-12S INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT KONTROLPANEL FØR BRUG AF MASKINEN FØRSTE GANG RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF DIN ISTERNINGEMASKINE ANVENDELSE FEJLFINDING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
Seite 53
JÄÄPALAKONE · ICE-12S SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS OHJAUSPANEELI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ ENSIMMÄISEN KERRAN JÄÄPALAKONEEN PUHDISTAMINEN JA HOITO KÄYTTÄMINEN VIANMÄÄRITYS TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Seite 65
EISWÜRFELBEREITER · ICE-12S INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT BEDIENFELD VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS REINIGUNG UND WARTUNG IHRES EISWÜRFELBEREITERS BEDIENUNG PROBLEMLÖSUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
GEBRAUCHSANWEISUNG · FROSTBITT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen und aufbewahren. • Bei der Verwendung elektrischer Geräte ist es wichtig, die grundlegenden Sicherheitshinweise zu beachten, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Sachschäden zu verringern. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen.
Seite 67
EISWÜRFELBEREITER · ICE-12S • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine starken Reinigungsmittel. • Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Verwenden Sie den Eiswürfelbereiter nicht im Freien. Stellen Sie den Eiswürfelbereiter direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf und stellen Sie sicher, dass zwischen der Rückseite des Geräts und der Wand ein Abstand von mindestens 10 cm besteht.
GEBRAUCHSANWEISUNG · FROSTBITT • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
EISWÜRFELBEREITER · ICE-12S PRODUKTÜBERSICHT Eisschale Wasserablauf Sensor Maximaler Wasserstand: Eiskorb ---------- Obere Abdeckung mit (Nehmen Sie den Eiskorb Sichtfenster heraus, um die Wasserstand- Lüfter markierungen zu sehen.)
GEBRAUCHSANWEISUNG · FROSTBITT BEDIENFELD Der Eiswürfelbereiter lässt sich einfach über zwei Tasten auf dem Bedienfeld bedienen. Größenauswahl: Klein und groß Stromanzeige C. Anzeige für vollen Eiskorb D. Anzeige, dass der Wasserbehälter gefüllt werden muss Ein/AusTaste für das Gerät Taste zur Auswahl der Eiswürfelgröße Bedienfeld...
EISWÜRFELBEREITER · ICE-12S VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS Äußere und innere Verpackung entfernen. Klebeband entfernen, das über Eislöffel, Eiskorb und Eisschale befestigt ist. Behälter und Eiskorb reinigen. Stellen Sie den Eiswürfelbereiter auf eine ebene Fläche, fern von direkter Sonneneinstrahlung und anderen Wärmequellen (z. B. Kochfelder, Öfen, Heizkörper).
GEBRAUCHSANWEISUNG · FROSTBITT BEDIENUNG Den Deckel öffnen, den Korb herausnehmen und Wasser in den Behälter gießen. Der Wasserstand muss unterhalb des maximalen Wasserstands bleiben. Zum Einschalten des Geräts die Taste „ON/OFF“ auf dem Bedienfeld drücken. Eiswürfelgröße durch Drücken der Taste „SELECT“ auswählen. Bei einer Raumtemperatur unter 15 °C empfehlen wir, kleine Eiswürfel zu wählen, damit das Eis nicht aneinander klebt.
EISWÜRFELBEREITER · ICE-12S PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungen Die Anzeige „Add Zu wenig Wasser Den Eiswürfelbereiter Water“ leuchtet ausschalten, Wasser einfüllen und die Taste „ON/OFF“ erneut drücken, um das Gerät zu starten. „Ice Full“ leuchtet Der Eiskorb ist voll. Eis aus dem Eiskorb nehmen. Eiswürfel kleben Die Eiswürfelbereitung Den Eiswürfelbereiter...
GEBRAUCHSANWEISUNG · FROSTBITT GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
R600a / 26 g Nettogewicht: 7,8 kg SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/ Supportseite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Seite 77
IJSBLOKJESMAKER · ICE-12S INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT BEDIENINGSPANEEL VOORDAT U HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKT REINIGING EN ONDERHOUD VAN UW IJSBLOKJESMAKER BEDIENING PROBLEEMOPLOSSING GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES SUPPORT EN RESERVEONDERDELEN RECYCLEBAARHEID...
Seite 89
KOSTKARKA DO LODU · ICE-12S SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PANEL STEROWANIA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KOSTKARKI DO LODU OBSŁUGA URZĄDZENIA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Seite 101
MACHINE À GLAÇONS · ICE-12S SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT PANNEAU DE COMMANDE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS FONCTIONNEMENT DÉPANNAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Seite 113
MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI CUBETTI DI GHIACCIO · ICE-12S SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA COMPONENTI DELLA MACCHINA PANNELLO DI CONTROLLO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DELL'APPARECCHIO PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI CUBETTI DI GHIACCIO FUNZIONAMENTO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI...
Seite 125
MÁQUINA DE HIELO · ICE-12S CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO PANEL DE CONTROL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU MÁQUINA DE HIELO FUNCIONAMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...