Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

kr1 | kr2
DE
Gusseiserne Kasserolle
Gebrauchsanleitung
EN
Cast-Iron Saucepan
User manual
FR
Casserole en fonte
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petromax kr1

  • Seite 1 | kr2 Gusseiserne Kasserolle Gebrauchsanleitung Cast-Iron Saucepan User manual Casserole en fonte Mode d’emploi...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Koch- und Garergebnissen: Aufgrund der Wölbung und des innenseitigen Aromaprofils bleiben Speiseflüssigkeiten perfekt erhalten. Die Kasserolle mit Deckel ist in zwei Größen erhältlich (Füllvolumen kr1: 1 l | Füllvolumen kr2: 2 l). Dank der ausgezeichneten Wär- meverteilung und -speicherung sowie der vorbehandelten Oberfläche (seasoned finish) ist Petromax Gusseisen sofort einsatzbereit und leicht zu pflegen.
  • Seite 3: Vor Dem Ersten Gebrauch

    • Verstau die Kasserolle niemals in feuchtem und unbehandeltem Zustand. • Trockne die Kasserolle immer gründlich ab und reibe sie mit einer dünnen Schicht Petromax Pflege- paste für Guss- und Schmiedeeisen ein, bevor du sie verstaust. Alternativen sind neutrale Öle oder Pflanzenfett.
  • Seite 4: Hinweise Zum Erneuten Einbrennen

    • Entferne den Rost mit einer Drahtbürste. Reinige die Kasserolle mit warmem Wasser, einem Spül- mittel und einer Geschirrspülbürste. Trockne sie anschließend gut ab. • Reibe die gesamte Topfoberfläche und den Deckel von innen und außen mit der Petromax Pfle- gepaste, einem neutralen Öl oder Pflanzenfett ein. Verwende kein Olivenöl oder andere Fette mit einem niedrigen Rauchpunkt, da diese zu schnell verbrennen.
  • Seite 5: Technische Daten

    Gesamtzahl der Briketts durch 2 und verteilst sie gleichmäßig auf dem Deckel und unter- halb der Stiel-Kasserolle. Wir empfehlen die Kasserolle zusammen mit einem Petromax Stapelrost zu verwenden, um so einen besseren Stand auf Briketts oder im Lagerfeuer zu gewährleisten.
  • Seite 6: Gewährleistung

    Gewährleistung Bei sachgemäßem Gebrauch erhältst du auf deine Gusseiserne Petromax Kasserolle eine Gewähr- leistung von zwei Jahren ab Kaufdatum. Lässt sich deine Gusseiserne Petromax Kasserolle aufgrund von Schäden am Material oder Herstellungsmängeln nicht einwandfrei benutzen, hast du Anspruch auf Nachbesserung. Setz dich dazu mit deinem Händler in Verbindung.
  • Seite 7: Product Description

    Due to the curvature and the aroma moulding on the inside, food liquids are preserved perfectly. The Saucepan with lid is available in two sizes (filling volume kr1: 1 L | kr2: 2 L). Thanks to the excellent heat distribution and storage as well as the pre-treated surface (seasoned finish), Petromax cast iron is immediately ready for use and easy to maintain.
  • Seite 8: Care And Storage

    Dry well afterwards. • Grease the entire surface of the pot and the lid inside and out with Petromax Care Conditioner for Cast- and Wrought Iron, a neutral oil or vegetable fat. Do not use olive oil or other fats with a low smoke point, as they burn out too quickly.
  • Seite 9 By the way: For braising and roasting, simply divide the total number of briquettes by 2 and distribute them evenly on the lid and underneath the Saucepan. We recommend using the Saucepan together with a Petromax Stack Grate to ensure better stability on briquettes or over a campfire.
  • Seite 10: Technical Data

    Under proper use, a warranty period of two years will apply to your Petromax Cast-Iron Saucepan from the date of purchase. If you cannot use your Petromax Cast-Iron Saucepan properly due to a defect in material or manufacturing, you are entitled to a warranty claim. Contact your retailer for that purpose.
  • Seite 11: Remarques Importantes

    à profit. La Casserole avec couvercle est disponible en deux tailles (volume kr1 : 1 l | kr2 : 2 l). Grâce à l’excellente répartition et conservation de la chaleur ainsi qu’à la surface prétraitée (seasoned finish), la fonte Petromax est immédiatement prête à l’emploi et facile à...
  • Seite 12: Avant La Première Utilisation

    Casserole en fonte. Pour les saletés tenaces ou les résidus alimentaires brûlés, il est recom- mandé d’utiliser la Cotte de mailles à récurer pour fonte et fer forgé ou la Raclette Petromax pour Marmites et Poêles en fonte Petromax. Elles n’endommageront pas la patine, même si vous frottez fortement.
  • Seite 13 • Graissez toute la surface de la Casserole en fonte et du couvercle de l’intérieur et de l’extérieur avec la Pâte d’entretien Petromax, une huile neutre ou de la graisse végétale. N’utilisez pas d’huile d’olive ou d’autres graisses à faible point de fumée, car elles brûlent trop rapidement.
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    2 le nombre total de briquettes et de les répartir uniformément sur le couvercle et au-dessous de la Casserole en fonte. Nous recommandons d’utiliser la Casserole en fonte avec une Grille superposable Petromax pour assurer une meilleure stabilité sur les briquettes ou un feu de camp.
  • Seite 15: Garantie

    Sous réserve d’une utilisation correcte, votre Casserole en fonte Petromax est garantie deux ans à compter de la date d’achat. Si votre Casserole en fonte Petromax ne fonctionne pas correctement en raison de dommages matériels ou de défauts de fabrication, vous avez droit à une réparation. Veuillez prendre contact avec votre revendeur.
  • Seite 16 Copyright © Petromax GmbH. Tous droits réservés. La marque Petromax et la marque du dragon sont enregistrées. Le contenu de ce mode d‘emploi ne peut être reproduit sous aucune condition sans permission ou ne peut être édité, copié ou distribué,...

Diese Anleitung auch für:

Kr2

Inhaltsverzeichnis