Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Phonak Charge and Care
Gebrauchsanweisung
Phonak Charge and Care

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Charge and Care

  • Seite 1 Phonak Charge and Care Gebrauchsanweisung Phonak Charge and Care...
  • Seite 2 Diese Gebrauchsanweisung gilt für: Ladegerät (nicht-wirelessfähig) Phonak Charge and Care 2021...
  • Seite 3: Einzelheiten Zum Charge And Care

    Einzelheiten zum Charge and Care Bitte lesen Sie auch die Sicherheitsinformationen zur Handhabung des Charge and Care (Kapitel 10). Gerät Charge and Care * inkl. Netzteil und USB-Kabel (< 3 m) Kompatible Hörgerätemodelle Audéo P-R (P90/P70/P50/P30) Audéo P-RT (P90/P70/P50/P30) Audéo M-R (M90/M70/M50/M30) Audéo M-RT (M90/M70/M50/M30)
  • Seite 4 Unternehmen für Hörlösungen, in der Schweiz entwickelt. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um Ihr Charge and Care optimal nutzen zu können. Für weitere Informationen zu Funktionen, Vorteilen, Einrichtung, Verwendung und Pflege oder Reparaturen Ihres Charge and Care wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Ihr Charge and Care 1. Komponenten des Charge and Care Verwendung des Charge and Care 2. Vorbereitung des Charge and Care 3. Hörgeräte aufladen 4. Reinigen und Trocknen der Hörgeräte Weitere Informationen 5. Pflege und Wartung 6. Service und Garantie 7.
  • Seite 6: Komponenten Des Charge And Care

    1. Komponenten des Charge and Care Die folgenden Abbildungen zeigen das Charge and Care, das in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Charge and Care Platz für Ohrpassstücke UV-C-LEDs Ladesteckplätze für Hörgeräte mit Links-/ Rechts-Markierung Taster zum Starten des Reinigungs- und Trocknungs-...
  • Seite 7: Netzteil Mit Steckdosenadapter

    Spezifikationen Netzteil Ausgangsspannung Netzteil: 5 VDC +/-10%, Strom 1 A Eingangsspannung Netzteil: 100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, Stromstärke 0,25 A Eingangsspannung Charge and Care: 5 VDC +/-10%, Strom 500 mA Spezifikationen USB-Kabel: 5 V min. 1 A, USB-A an micro-USB, maximale Länge 3 m...
  • Seite 8: Vorbereitung Des Charge And Care

    Schließen Sie das kleinere Ende an der USB-Buchse des Charge and Care an. c) Schließen Sie das größere Ende des Ladekabels am Netzteil an. d) Die Statusanzeige auf der Rückseite leuchtet grün, wenn das Charge and Care am Netz angeschlossen ist.
  • Seite 9: Hörgeräte Aufladen

    3. Hörgeräte aufladen Niedrige Leistung: Bei niedrigem Akkuladezustand hören Sie zwei Signaltöne. Danach haben Sie ca. 60 Minuten Zeit, um das Hörgerät aufzuladen (dies kann, abhängig von den Hörgeräteeinstellungen, variieren). Vor dem ersten Gebrauch sollten die Hörgeräte mindestens 3 Stunden lang aufgeladen werden. Die Hörgeräte müssen trocken sein, bevor sie in das Ladegerät eingesetzt werden, siehe Kapitel 5.
  • Seite 10 Setzen Sie die Hörgeräte in die Ladesteckplätze. Stellen Sie sicher, dass das linke Hörgerät im linken Steckplatz (blau markiert) und das rechte Hörgerät im rechten Steckplatz (rot markiert) steckt. Die Hörgeräte werden automatisch ausgeschaltet, sobald sie in das Charge and Care eingesetzt werden.
  • Seite 11 Stellen Sie sicher, dass das linke Hörgerät im linken Steckplatz (blau markiert) und das rechte Hörgerät im rechten Steckplatz (rot markiert) steckt.
  • Seite 12 Der Ladeprozess wird automatisch beendet, sobald der Akku voll aufgeladen ist, sodass die Hörgeräte sicher im Ladegerät verbleiben können. Das Aufladen der Hörgeräte kann bis zu 3 Stunden in Anspruch nehmen. Der Deckel des Charge and Care kann beim Aufladen geschlossen sein. Ladezeit Statusanzeige Ladezustand Ladezeiten ca.
  • Seite 14 1. die Hörgeräte vorsichtig zu sich ziehen und 2. sie aus dem Charge and Care heben. Greifen Sie die Hörgeräte niemals am Schlauch, um sie vom Charge and Care zu entfernen, da dies die Schläuche beschädigen kann. Die Hörgeräte schalten sich automatisch ein, wenn sie aus dem Charge and Care entnommen werden.
  • Seite 16: Reinigen Und Trocknen Der Hörgeräte

    Hörgeräte Nachdem Sie Ihre Hörgeräte in das Charge and Care eingesetzt haben, schließen Sie den Deckel und drücken Sie den Taster am Charge and Care, um den Reinigungs- und Trocknungsvorgang zu starten. Die Hörgeräte sind • nach 3 Stunden voll geladen •...
  • Seite 17: Statusanzeige

    Statusanzeige Reinigungs- und Trocknungs- Statusanzeige aus vorgang läuft nicht Reinigungs- und Trocknungs- Konstant orange vorgang läuft Reinigungs- und Trocknungs- Durchgehend grün vorgang abgeschlossen Reinigungs- und Trocknungs- 3 Sekunden konstant rot vorgang kann nicht gestartet werden; bitte Deckel schließen...
  • Seite 18: Pflege Und Wartung

    Charge and Care mindestens fünf Jahre Service-Leistung. Bitte benutzen Sie die folgenden Vorgaben als Richtlinie. Weitere Informationen zur Produktsicherheit finden Sie in Kapitel 10.2. Allgemeines Bitte achten Sie darauf, das Charge and Care entsprechend der Beschreibung in dieser Gebrauchsanweisung zu verwenden und zu pflegen.
  • Seite 19 Entfernen Sie Staub oder Schmutz von den Ladesteckplätzen und den UV-C-LEDs. Stellen Sie stets sicher, dass die Hörgeräte und das Charge and Care trocken und sauber sind, bevor sie aufgeladen werden. Stellen Sie vor der Reinigung immer sicher, dass das...
  • Seite 20: Service Und Garantie

    6. Service und Garantie Garantie im Erwerbsland Bitte fragen Sie den Hörakustiker, bei dem Sie das Charge and Care erworben haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. Internationale Garantie Die Sonova AG bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantie an, gültig ab dem Verkaufsdatum.
  • Seite 21: Garantiebeschränkung

    Garantiebeschränkung Keine Garantieansprüche bestehen bei Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Behandlung oder Pflege, chemischer Einflüsse oder Überbeanspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst nicht die Serviceleistungen, die von einem Hörakustiker ausgeführt werden. Seriennummer: Kaufdatum: Autorisierter Hörakustiker...
  • Seite 22: Informationen Zur Produktkonformität

    Hiermit erklärt die Sonova AG, dass dieses Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte erfüllt. Den Volltext der EU-Konformitätserklärung erhalten Sie entweder vom Hersteller oder Ihrem lokalen Phonak-Vertreter. Deren Adressen (weltweit) finden Sie auf www.phonak.com/us/en/certificates. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann solche abstrahlen und, wenn es nicht gemäß...
  • Seite 23 • Empfangsantenne neu ausrichten oder umplatzieren. • Entfernung zwischen Gerät und Empfänger vergrößern. • Gerät an eine Steckdose eines Stromkreises anschließen, an dem der Empfänger nicht angeschlossen ist. • Einen Händler oder erfahrenen Radio/TV- Techniker um Rat fragen. Einhaltung der Normen zu Emissionen und Störfestigkeit Emissionsstandards EN 60601–1-2:2015 IEC 60601–1-2:2014...
  • Seite 24 Normen zur Störfestigkeit EN 60601–1-2:2015 IEC 60601–1-2:2014 EN 61000–4-2:2009 IEC 61000–4-2:2008 EN 61000-4-3:2006+A1+A2 IEC 61000-4-3:2006+A1+A2 EN 61000–4-4:2012 IEC 61000–4-4:2012 EN 61000–4-5:2014 IEC 61000–4-5:2014 EN 61000–4-6:2014 IEC 61000–4-6:2013 EN 61000–4-8:2010 IEC 61000–4-8:2009 EN 61000–4-11:2004 IEC 61000–4-11:2004 IEC 60601-1 (§ 4.10.2):2005 ISO 7637-2:2011...
  • Seite 25: Hinweise Und Symbolerklärungen

    8. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Sonova AG, dass dieses Produkt die Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte erfüllt. Zeigt den Hersteller des Medizinprodukts an, wie in der EU-Medizinprodukte-Richtlinie 2017/745 definiert. Zeigt den Bevollmächtigten in der Europäischen Gemeinschaft an.
  • Seite 26 Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Wichtige Informationen für die Handhabung und die Produktsicherheit. Zeigt die Seriennummer des Herstellers an, über die ein spezifisches Medizinprodukt identifiziert werden kann. Zeigt die Katalognummer des Herstellers an, über die das spezifische medizinische Gerät identifiziert werden kann.
  • Seite 27 Temperatur während des Transports und der Lagerung: –20° bis +60° Celsius. Betriebstemperatur: +5° bis +40° Celsius. Luftfeuchtigkeit während der Lagerung: 0% bis 70%, wenn nicht in Betrieb. Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 0% bis 85% (nicht kondensierend). Umgebungsluftdruck während des Betriebs, des Transports und der Lagerung: 500 hPa bis 1060 hPa. Beim Transport trocken halten.
  • Seite 28 Charge and Care nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie das alte oder nicht mehr gebrauchte Charge and Care an den für die Entsorgung von Elektronikabfall vorgesehenen Sammelstellen oder geben Sie das Charge and Care Ihrem Hörakustiker zur Entsorgung.
  • Seite 29 Symbole gelten nur für europäisches Netzteil Netzteil mit doppelter Isolierung. Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt. Sicherheitstrenntransformator, kurzschlussfest.
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    9. Fehlerbehebung Problem Ursachen Ladevorgang setzt nicht ein Charge and Care ist nicht an eine Stromquelle angeschlossen Hörgeräte nicht richtig in das Charge and Care eingesetzt Reinigungs- und Deckel beim Drücken des Tasters zum Trocknungsvorgang setzt Starten des Reinigungs- und Trocknungs-...
  • Seite 31 Maßnahme Schließen Sie das Charge and Care an einer Steckdose an (Kapitel 2) Setzen Sie die Hörgeräte richtig in das Charge and Care ein (Kapitel 3) Schließen Sie den Deckel des Charge and Care und drücken Sie den Taster, um den Reinigungs- und Trocknungsvorgang zu starten.
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitsinformationen

    10. Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die Informationen auf den nachfolgenden Seiten sorgfältig durch, bevor Sie das Charge and Care verwenden. Verwendungszweck Dieses Gerät ist ein Zubehörteil zu einem Medizinprodukt und hat selbst keinen therapeutischen oder diagnostischen Nutzen. Es dient zum Laden von wiederaufladbaren Hörgeräten und verfügt über eine zusätzliche Trocknungs-...
  • Seite 33 „Schwerwiegendes Vorkommnis“ bezeichnet ein Vorkommnis, das direkt oder indirekt eine der nachstehenden Folgen hatte, hätte haben können oder haben könnte: a) den Tod eines Patienten, Anwenders oder einer anderen Person b) die vorübergehende oder dauerhafte schwerwiegende Verschlechterung des Gesundheitszustandes eines Patienten, Anwenders oder einer anderen Person c) eine schwerwiegende Gefahr für die öffentliche Gesundheit Um ein unerwartetes Betriebsverhalten oder Vorkommnis zu melden, wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder dessen...
  • Seite 34: Gefahrenhinweise

    10.1 Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Charge and Care niemals in Umgebungen, in welchen Explosionsgefahr besteht (Minen oder Industriezonen mit Explosionsgefahr, sauerstoffreiche Umgebungen oder Räume mit entzündbaren Anästhetika); vermeiden Sie ebenfalls die Nutzung in Umgebungen, in denen die Nutzung elektronischer Geräte nicht erlaubt ist.
  • Seite 35 Der USB-Anschluss des Charge and Care darf nur für den beschriebenen Zweck genutzt werden. Verwenden Sie für das Charge and Care nur nach IEC 62368-1 und/oder IEC 60601-1 zertifizierte Geräte mit 5 VDC / Min. 500 mA. Ohne vorherige ausdrückliche Zustimmung der Sonova AG dürfen keine Änderungen oder Modifikationen am Gerät...
  • Seite 36 Charge and Care zu trocknen (Brand- und Explosionsgefahr). Fragen Sie Ihren Hörakustiker nach geeigneten Hilfsmitteln. Stellen Sie das Charge and Care nicht in der Nähe einer Induktionskochplatte auf. Leitfähige Strukturen im Inneren des Ladegeräts können induktive Energie absorbieren, was zu Beschädigungen führen kann.
  • Seite 37 Erschütterungen geschützt werden. Wenn das Charge and Care oder das Netzteil durch eine Erschütterung beschädigt wurde, darf es nicht mehr verwendet werden. Verwenden Sie Ihr Charge and Care nicht an Orten, an denen elektronische Hilfsmittel verboten sind. Die Hörgeräte müssen trocken sein, bevor sie in die Ladesteckplätze gesteckt werden.
  • Seite 38 Notizen...
  • Seite 40 Ihr Hörakustiker: Hersteller: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.com...

Inhaltsverzeichnis