Herunterladen Diese Seite drucken

Balmani Modular Shower System Montageanleitung Seite 3

Werbung

Regelbereik
The modular nature of the BMSS system allows you to create a number of combinations. It is therefore essential to record
EN
the dimensions precisely and to fi nd the ideal compromise on the basis of the glass-profi le combination.
If you are unsure whether the supplied glass-profi le combination is the best solution for your situation, do not begin the
installation. Please contact the shop, they will be happy to help.
Het Modulair karakter van het BMSS systeem laat u toe vele combinaties te maken. Het is dan ook essentieel om exact de
NL
maten op te nemen en aan de hand van de combinatie glas-profi el het ideale compromis te vinden.
Twijfelt u of de geleverde glas-profi elencombinatie voor uw situatie wel de beste oplossing is, start dan niet met de instal-
latie. Neem dan contact op met de winkel, zij zullen u graag verder helpen.
Le caractère modulable du système BMSS vous permet de réaliser de nombreuses associations. Il est également essen-
FR
tiel de prendre les dimensions exactes et de trouver le compromis idéal en fonction de l'association verre/cadre.
Si vous n'êtes pas sûr que l'association verre/cadre fournie est la plus adaptée à votre situation, ne commencez pas
l'installation. Contactez le magasin, qui se fera un plaisir de vous aider.
Das modulare Design des BMSS-Systems macht zahlreiche Kombinationen möglich. Daher ist es wichtig, den zukünftigen
D
Aufstellungsort genau auszumessen, sodass die ideale Glas-Profi l-Kombination ausgewählt werden kann.
Sollten Sie Zweifel haben, dass die gelieferte Glas-Profi l-Kombination die beste Lösung für Ihre individuelle Situation ist,
beginnen Sie bitte nicht mit der Installation. Nehmen Sie stattdessen Kontakt mit dem Händler auf. Er wird Ihnen gerne
weiterhelfen.
!
max 20 mm in wall
max 20 mm in wall
2 x
1 6 0
- 1 8
0 c
m
m a
m i n
2 m
m
m a
m i n
2 m
2 m
2 m
m
It is important to install the shower tray ensuring that it is NOT TOO
EN
DEEPLY incorporated into the wall.
Het is belangrijk om bij de installatie van de douchetub er rekening mee
NL
te houden dat deze zeker NIET TE DIEP mag ingewerkt zitten in de
muur.
Lors de l'installation du receveur de douche, il est important de prendre
FR
en compte le fait que celui-ci ne doit pas être intégré TROP PROFON-
DÉMENT au mur.
Bei der Installation der Duschwanne ist besonders darauf zu achten,
D
dass sie NICHT ZU TIEF in die Wand eingelassen wird.
In order to guarantee a stable construction, when using 160 and 180 cm
EN
glass panels 2 wall support arms are required. However, in combination
with a platinum X door, 1 support is already provided by the door.
Om een stabiele constructie te garanderen zijn er bij gebruik van 160 en
NL
180 cm glaspanelen 2 muursteunarmen vereist. Echter in combinatie met
een Platina X deur is er reeds 1 steun voorzien bij de deur.
Lors de l'utilisation de panneaux de verre de 160 et 180 cm, deux bras de
FR
support mural sont requis pour garantir la stabilité de la construction. Lors
de l'association avec une porte Platina X, un support est cependant déjà
fourni avec la porte.
Für eine stabile Konstruktion sind bei Verwendung von 160 cm und 180
D
cm hohen Glasduschwänden 2 Wandhalterungen erforderlich. Bei Wahl
einer Kombination mit Platina X ist bereits 1 Halterung im Lieferumfang
der Tür enthalten.
23 mm
x 1
3 m
m
40 mm
x 3
0 m
m
330 mm
m m
1 3
750 mm
860 mm
960 mm
1160 mm
1360 mm
1560 mm
1760 mm
BMSS
Balmani Modular Shower System
m i n
2 m
m a
m
x 1
3 m
m

Werbung

loading