Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

COUPE CARREAUX RADIAL ÉLECTRIQUE
EN - RADIAL ELECTRIC TILE CUTTER
DE - RADIALE ELEKTRISCHE FLIESENSCHNEIDER
NL - RADIALE ELEKTRISCHE TEGEL CUTTER
IT - TAGLIAPIASTRELLE ELETTRICO RADIALE
ES - CORTADOR DE AZULEJOS ELÉCTRICO RADIAL
PT - CORTADOR ELÉTRICO RADIAL
CMER 230B
180007-Manual-E.indd 1
180007-Manual-E.indd 1
(Original manual translation)
(Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
(Vertaling van de originele instructies)
(Traduzione dell'avvertenza originale)
(Traduccion del manual de instrucciones originale)
(Tradução do livro de instruções original)
mejix.fr
(Notice originale)
25/06/2021 12:17
25/06/2021 12:17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mejix CMER 230B

  • Seite 1 IT - TAGLIAPIASTRELLE ELETTRICO RADIALE (Traduzione dell’avvertenza originale) ES - CORTADOR DE AZULEJOS ELÉCTRICO RADIAL (Traduccion del manual de instrucciones originale) PT - CORTADOR ELÉTRICO RADIAL (Tradução do livro de instruções original) CMER 230B mejix.fr 180007-Manual-E.indd 1 180007-Manual-E.indd 1 25/06/2021 12:17 25/06/2021 12:17...
  • Seite 2 FICHE CONSEIL COUPE CARREAUX ÉLECTRIQUE Lors de la pose de carrelage ou de faïence par exemple, la configuration de la pièce impose de réaliser des coupes. Pour cela, il existe différents types de coupe carrelage suivant l’utilisation que l’on veut en faire. - Le coupe carrelage manuel est muni d’un chariot qui actionne une molette carbure venant rayer le carreau.
  • Seite 3 STECKER-BOARD ELEKTRISCHE FLIESENSCHNEIDMASCHINE Bei der Installation von keramischen Fliesen oder Keramik beispielsweise erfordert die Konfiguration des Raumes um zu schneiden. Hierzu gibt es verschiedene Arten der Fliese schneiden nach dem Gebrauch machen möchten. - Die manuelle Fliesenschneider ist mit einem Wagen ausgestattet, das eine Rad-Hartmetall von Grund auf die Fliese betreibt. Das Schneiden erfolgt in 2 Schritten: * Verkratzen der Oberfläche glasierter Fliesen durch einen einzigen Gang des Rades drauf.
  • Seite 4 SCHEDA CONSIGLIO TAGLIA MATTONELLE ELETTRICO Per esempio durante la posa di piastrelle o di maioliche, la configurazione della stanza impone dei tagli. Per questo esistono diversi tipi di taglia piastrelle secondo l’uso che se ne vuole fare. - Il taglia piastrelle manuale è munito di un carrello che aziona una lama circolare al carburo che riga la piastrela. Il taglio si effettua in 2 tappe: *Scanalatura della superficie smaltata della piastrella con un solo passaggio della lama circolare sulla stessa.
  • Seite 5 FICHA CONSELHO MÁQUINA DE CORTAR AZULEJOS ELÉCTRICA Durante a colocação de pisos e azulejos, por exemplo, pode ser que a configuração do cómodo exija que estes sejam cortados. Para isso, diferentes tipos de corta-azulejos podem ser utilizados de acordo com o fim a que se destinam.
  • Seite 6 FIG. A & B FIG. C 180007-Manual-E.indd 6 180007-Manual-E.indd 6 25/06/2021 12:17 25/06/2021 12:17...
  • Seite 7 FIG. D 180007-Manual-E.indd 7 180007-Manual-E.indd 7 25/06/2021 12:17 25/06/2021 12:17...
  • Seite 8 180007-Manual-E.indd 8 180007-Manual-E.indd 8 25/06/2021 12:17 25/06/2021 12:17...
  • Seite 9 180007-Manual-E.indd 9 180007-Manual-E.indd 9 25/06/2021 12:17 25/06/2021 12:17...
  • Seite 10 180007-Manual-E.indd 10 180007-Manual-E.indd 10 25/06/2021 12:17 25/06/2021 12:17...
  • Seite 11 180007-Manual-E.indd 11 180007-Manual-E.indd 11 25/06/2021 12:17 25/06/2021 12:17...
  • Seite 12 FIG. E TEST RESET 180007-Manual-E.indd 12 180007-Manual-E.indd 12 25/06/2021 12:17 25/06/2021 12:17...
  • Seite 13 25 L 180007-Manual-E.indd 13 180007-Manual-E.indd 13 25/06/2021 12:17 25/06/2021 12:17...
  • Seite 14 45° 90° 45° 180007-Manual-E.indd 14 180007-Manual-E.indd 14 25/06/2021 12:18 25/06/2021 12:18...
  • Seite 15 FIG. H 180007-Manual-E.indd 15 180007-Manual-E.indd 15 25/06/2021 12:18 25/06/2021 12:18...
  • Seite 16 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Table Table Disque Disc Carter de protection Protective guard Interrupteur marche / arrêt On/off switch Bac à eau Water tub Guide parallèle Parallel guide rods...
  • Seite 17 Beschreibung und Identifizierung der Leichen der Maschine Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Tisch Tafel Datenträger Schijf Trennmesser Wache Beschermmantel Ein/Ausschalter Schakelaar aan/af Wasserbehälter Waterbak Parallelführung Parallelle geleider Winkelführung Profielgeleider Laser Laser...
  • Seite 18 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Tavolo Mesa Disco Disco Carter di protezione Cárter de protección Interruttore avvio/arresto Interruptor marcha/parada Serbatoio ad acqua Depósito de agua Guida parallela Guía paralela...
  • Seite 19 Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B Mesa Disco Cárter de proteção Interruptor ON/OFF Reservatório de água Guia paralela Guia angular Laser Extensão de mesa Ajuste da inclinação Diferencial PRCD Protecção térmica Chassis Bomba de água Pega de transporte Conteúdo da caixa FIG.
  • Seite 20 Tension et fréquence assignée: Aangewezen spanning en frequentie: Tensión y frecuencia fijada: Tensão e frequência fixa: Tensione e frequenza assegnata: Nominal frequency and power: Puissance assignée: Onbelast toerental: Potencia fijada: Potência assinada: Potenza assegnata: Nominal power: Fonctionnement à charge constante pendant un temps déterminé inférieur au temps de l’équilibre thermique suivi d’un repos suffisant pour rétablir l’égalité...
  • Seite 21 Dimensions disque: Disk Size: Tamaño del disco: Tamanho do disco: Dimensione del disco: Disk Size: Alésage disque: Disk Bohrung: Calibre del disco: Calibre do disco: Alesaggio del disco: Bore Size: dimensions de table: Tafelafmetingen: Dimensiones de la mesa: As dimensões da tabela: Dimensioni tavola: table sizes: 90°...
  • Seite 22 Danger : Gevaar : Peligro : Perigo : Pericolo : Danger : IP 54 Conformité européenne : Voldoet aan de EG-normen : Cumple con las directivas CE : Conforme às normas CE : Conforme alle norme CE : Conforms to EC standards : 180007-Manual-E.indd 22 180007-Manual-E.indd 22 25/06/2021 12:18...
  • Seite 23 Niveau de pression acoustique : Niveau akoestische druk : Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Livello di pressione acustica : Acoustic pressure level : Niveau de puissance acoustique : Niveau akoestisch vermogen : Nivel de potencia acústica : Nível de potência acústica: Livello di potenza acustica: Acoustic power level :...
  • Seite 24 Porter des lunettes de sécurité : Porter un masque anti-poussière: Porter une protection auditive: porter des gants : Schutzbrille tragen : Staubschutzmaske tragen : Gehörschutz tragen: Handschuhe tragen: Draag een veiligheidsbril : Draag een stofmasker : Draag gehoorbeschermers: draag handschoenen: Llevar puestas gafas protectoras : Llevar puesta una careta de protección contra el polvo : Llevar puesta una protección auditiva:...
  • Seite 25 Soumis à recyclage : Niet wegwerpen : Sottoposti a riciclaggio : Sujeitos à reciclagem : Sottoposti a riciclaggio : Subjected to recycling : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne 2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité...
  • Seite 26 30 mA 230 V ~ 16 A 180007-Manual-E.indd 26 180007-Manual-E.indd 26 25/06/2021 12:18 25/06/2021 12:18...
  • Seite 27 CMER 230 B - 180007 180007-Manual-E.indd 27 180007-Manual-E.indd 27 25/06/2021 12:18 25/06/2021 12:18...
  • Seite 28 Technical label plate 110 x 70 mm Technical label plate 110 x 70 mm Technical label plate 110 x 70 mm CMER 230 B CMER 230 B CMER 230 B 180007 180007 180007 1200 W (S2) 230V~50 Hz 2950 min 0-45°...
  • Seite 29 Por la presente declara que, Pelo presente declara que CODE MEJIX / 180007 / CMER 230 B / TSW230H COUPE CARREAUX RADIAL ÉLECTRIQUE / RADIAL ELECTRIC TILE CUTTER / RADIALE ELEKTRISCHE FLIESENSCHNEIDER / RADIALE ELEKTRISCHE TEGEL CUTTER / TAGLIAPIASTRELLE ELETTRICO RADIALE / CORTADOR DE AZULEJOS ELÉCTRICO RADIAL / CORTADOR ELÉTRICO RADIAL...
  • Seite 30: Garanzia

    BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.