Herunterladen Diese Seite drucken
COUPE CARREAUX ÉLECTRIQUE RADIAL
EN - RADIAL ELECTRIC TILE CUTTER
DE - ELEKTRISCHE TEGELSNIJDER FLIESENSCHNEIDMASCHINE
NL - ELEKTRISCHE RADIAAL TEGELSNIJMACHINE
IT - RADIALE TAGLIA MATTONELLE ELETTRICO
ES - CORTA AZULEJOS RADIAL ELÉCTRICO
PT - MÁQUINA DE CORTAR AZULEJOS RADIAL ELÉCTRICA
CMER 200A
180013-Manual-C.indd 1
180013-Manual-C.indd 1
(Original manual translation)
(Vertaling van de originele instructies)
(Traduzione dell'avvertenza originale)
(Traduccion del manual de instrucciones originale)
(Tradução do livro de instruções original)
(Notice originale)
(Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
26/10/2021 09:26
26/10/2021 09:26
loading

Inhaltszusammenfassung für Mejix CMER 200A

  • Seite 1 IT - RADIALE TAGLIA MATTONELLE ELETTRICO (Traduzione dell’avvertenza originale) ES - CORTA AZULEJOS RADIAL ELÉCTRICO (Traduccion del manual de instrucciones originale) PT - MÁQUINA DE CORTAR AZULEJOS RADIAL ELÉCTRICA (Tradução do livro de instruções original) CMER 200A 180013-Manual-C.indd 1 180013-Manual-C.indd 1 26/10/2021 09:26 26/10/2021 09:26...
  • Seite 2 FICHE CONSEIL COUPE CARREAUX ÉLECTRIQUE Lors de la pose de carrelage ou de faïence par exemple, la configuration de la pièce impose de réaliser des coupes. Pour cela, il existe différents types de coupe carrelage suivant l’utilisation que l’on veut en faire. - Le coupe carrelage manuel est muni d’un chariot qui actionne une molette carbure venant rayer le carreau.
  • Seite 3 STECKER-BOARD ELEKTRISCHE FLIESENSCHNEIDMASCHINE Bei der Installation von keramischen Fliesen oder Keramik beispielsweise erfordert die Konfiguration des Raumes um zu schneiden. Hierzu gibt es verschiedene Arten der Fliese schneiden nach dem Gebrauch machen möchten. - Die manuelle Fliesenschneider ist mit einem Wagen ausgestattet, das eine Rad-Hartmetall von Grund auf die Fliese betreibt. Das Schneiden erfolgt in 2 Schritten: * Verkratzen der Oberfläche glasierter Fliesen durch einen einzigen Gang des Rades drauf.
  • Seite 4 SCHEDA CONSIGLIO TAGLIA MATTONELLE ELETTRICO Per esempio durante la posa di piastrelle o di maioliche, la configurazione della stanza impone dei tagli. Per questo esistono diversi tipi di taglia piastrelle secondo l’uso che se ne vuole fare. - Il taglia piastrelle manuale è munito di un carrello che aziona una lama circolare al carburo che riga la piastrela. Il taglio si effettua in 2 tappe: *Scanalatura della superficie smaltata della piastrella con un solo passaggio della lama circolare sulla stessa.
  • Seite 5 FICHA CONSELHO MÁQUINA DE CORTAR AZULEJOS ELÉCTRICA Durante a colocação de pisos e azulejos, por exemplo, pode ser que a configuração do cómodo exija que estes sejam cortados. Para isso, diferentes tipos de corta-azulejos podem ser utilizados de acordo com o fim a que se destinam.
  • Seite 6 FIG. A & B 180013-Manual-C.indd 6 180013-Manual-C.indd 6 26/10/2021 09:26 26/10/2021 09:26...
  • Seite 7 FIG. C FIG. D 180013-Manual-C.indd 7 180013-Manual-C.indd 7 26/10/2021 09:26 26/10/2021 09:26...
  • Seite 8 FIG. D 180013-Manual-C.indd 8 180013-Manual-C.indd 8 26/10/2021 09:26 26/10/2021 09:26...
  • Seite 9 FIG. E 0° / 45° 180013-Manual-C.indd 9 180013-Manual-C.indd 9 26/10/2021 09:26 26/10/2021 09:26...
  • Seite 10 180013-Manual-C.indd 10 180013-Manual-C.indd 10 26/10/2021 09:26 26/10/2021 09:26...
  • Seite 11 100 mm 100 mm 0° / 45° 180013-Manual-C.indd 11 180013-Manual-C.indd 11 26/10/2021 09:26 26/10/2021 09:26...
  • Seite 12 FIG. G FIG. H 180013-Manual-C.indd 12 180013-Manual-C.indd 12 26/10/2021 09:26 26/10/2021 09:26...
  • Seite 13 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Table Table Disque Disc Carter de protection Protective guard Interrupteur marche / arrêt On/off switch Bac à eau Water tub Guide parallèle Parallel guide rods...
  • Seite 14 Beschreibung und Identifizierung der Leichen der Maschine Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Tisch Tafel Scheibe Schijf Schutzgehäuse Beschermmantel Ein/Ausschalter Schakelaar aan/af Wasserbehälter Waterbak Parallelführung Parallelle geleider Winkelführung Profielgeleider Schrägeinstellung Afstelling van de hoek Differential...
  • Seite 15 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Tavolo Mesa Disco Disco Carter di protezione Cárter de protección Interruttore avvio/arresto Interruptor marcha/parada Serbatoio ad acqua Depósito de agua Guida parallela Guía paralela...
  • Seite 16 Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B Mesa Disco Cárter de proteção Interruptor ON/OFF Reservatório de água Guia paralela Guia angular Ajuste da inclinação Diferencial Suporte Bomba de água Conteúdo da caixa FIG. C Montagem da máquina FIG. D Montagem do chassis Montagem da bomba Montagem das guias...
  • Seite 17 Tension et fréquence assignée: Aangewezen spanning en frequentie: Tensión y frecuencia fijada: Tensão e frequência fixa: Tensione e frequenza assegnata: Nominal frequency and power: Puissance assignée: Onbelast toerental: Potencia fijada: Potência assinada: Potenza assegnata: Nominal power: Fonctionnement à charge constante pendant un temps déterminé inférieur au temps de l’équilibre thermique suivi d’un repos suffisant pour rétablir l’égalité...
  • Seite 18 Dimensions disque: Disk Size: Tamaño del disco: Tamanho do disco: Dimensione del disco: Disk Size: Alésage disque: Disk Bohrung: Calibre del disco: Calibre do disco: Alesaggio del disco: Bore Size: dimensions de table: Tafelafmetingen: Dimensiones de la mesa: As dimensões da tabela: Dimensioni tavola: table sizes: Conformité...
  • Seite 19 Niveau de pression acoustique : Niveau akoestische druk : Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Livello di pressione acustica : Acoustic pressure level : Niveau de puissance acoustique : Niveau akoestisch vermogen : Nivel de potencia acústica : Nível de potência acústica: Livello di potenza acustica: Acoustic power level :...
  • Seite 20 Lire les instructions avant usage : Lees voor het gebruik de instructies : Léase las instrucciones antes de usar : Ler as instruções antes da utilização : Leggere le istruzioni prima dell’uso : Read the instructions before use : Porter des lunettes de sécurité : Porter un masque anti-poussière: Porter une protection auditive: porter des gants :...
  • Seite 21 CMER 200A - 180013 180013-Manual-C.indd 21 180013-Manual-C.indd 21 26/10/2021 09:26 26/10/2021 09:26...
  • Seite 22 180013 CMER 200A S2/20 min 90° 31 Kg 200 mm 25,4 mm 32 mm 29 mm 720 mm 990x394 mm 0 - 45° 800 W 230V~50Hz 2950 min IP 54 N° Serie / Serial: TSW200D-1 PEUGEOT OUTILLAGE - 192, Avenue Yves FARGE - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE Made in P.R.C.
  • Seite 23 Por la presente declara que, Pelo presente declara que CODE MEJIX / 180013 / CMER 200A / TSW200D-1 COUPE CARREAUX ÉLECTRIQUE RADIAL / RADIAL ELECTRIC TILE CUTTER / ELEKTRISCHE TEGELSNIJDER FLIESENSCHNEIDMASCHINE / ELEKTRISCHE RADIAAL TEGELSNIJMACHINE / RADIALE TAGLIA MATTONELLE ELETTRICO / CORTA AZULEJOS RADIAL ELÉCTRICO / MÁQUINA DE CORTAR AZULEJOS RADIAL ELECTRICA...
  • Seite 24 WARRANTY GARANTIE BON DE GARANTIE 1 - Scope of the warranty : 1 - Gegenstand der Garantie: 1 - Objet de la garantie : La garantie porte exclusivement sur les vices de The warranty shall only apply to manufacturing Die Garantie deckt Herstellungsfehler auss- defects or material defects.