Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entretien - V2 KIBO-R Bedienungsanleitung

Codetaster per funk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIBO-R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
V2 S.p.A. déclare que les produits KIBO-R sont conforment aux
qualités requises essentielles fixées par la directive:
• Directive basse tension 2014/35/UE
• Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
• Directive radio 2014/53/EU
• Directive RoHS-3 2015/863/EU
Racconigi, le 01/06/2020
Le représentant légal V2 S.p.A.
Sergio Biancheri
DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
KIBO-R est un émetteur radio fixe destiné à commander un ou
plusieurs automatismes pour stores d'extérieur, volets, rideaux
métalliques, portes, portes de garage, différents types de portails et
pour d'autres applications analogues.
Toute autre utilisation que celle décrite doit être considérée
comme impropre et interdite !
Le sélecteur digital est un transmetteur qui s'active en introduisant
une combinaison personnalisée de 1 à 8 chiffres sur un clavier
numérique prévu à cet effet avec éclairage de fond
En tapant le code d'accès correct le sélecteur digital transmet un
code digital via radio
Ils sont programmables jusqu'à 9 canaux différents
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 1 x CR2032 lithium battery
Fréquence radio: 433,92 / 868,30 MHz
Puissance radio : < 1mW
Consommation: Max. 15mA - Min. 1μA
Durée avec batterie: 2 ans (10 opérations par jour)
Indìce de protection: IP54

ENTRETIEN

L'émetteur ne nécessite pas de mesures particulières. Contrôler
périodiquement l'éventuelle présence d'humidité ou la formation de
rouille et nettoyer les éventuels dépôts de poussière.
Remplacement de pile
Quand la batterie est déchargée le dispositif émet des BIP-BIP et de
brefs clignotements pendant 2 secondes.
Il est nécessaire de remplacer la batterie.
Dans cette condition l'activation de la programmation du dispositif ne
sera pas possible.
Retirer le clavier de son support (fig. A, B) ; ouvrir le capuchon à l'aide
d'une pièce de monnaie, en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et remplacer le pile en les positionnant avec le
pôle positif (+) vers le haut (fig. 5). Refermer le capuchon en faisant
attention de ne pas abîmer le joint ; enfin, fixer de nouveau le clavier
dans son support (fig. 6, 7).
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit fait partie intégrante de l'automatisme et doit être éliminé
avec ce dernier, en appliquant les mêmes critères indiqués dans le
manuel d'instruction de l'automatisme.
Mise au rebut de pile
Les piles déchargées contiennent des substances polluantes et ne
doivent donc pas être jetées avec les ordures ménagères. Il faut les
mettre au rebut en adoptant les méthodes de tri sélectif prévues par
les normes en vigueur sur le territoire d'utilisation.
INSTALLATION
Avant de fixer le sélecteur digital (VERSION RADIO) il est recommandé
de vérifier que le système fonctionne correctement:
1. Programmer le pavé numérique et mémoriser un canal sur
le récepteur (lire attentivement le manuel d'instructions du
récepteur)
2. Positionner le pavé numérique (sans le fixer), et vérifier qu'en
transmettant le code précédemment mémorisé, le récepteur active
la sortie correspondante
3. Si le système fonctionne fixer le pavé numérique correctement,
autrement réduire la distance du récepteur jusqu'à obtenir un bon
fonctionnement
m
ATTENTION: Évitez d'installer le sélecteur digital radio
sur des surfaces métalliques.
FONCTION DES TOUCHES
Touche A
Pendant l'introduction du code d'accès la pression de la touche
A annule l'opération: le pavé numérique est prêt immédiatement
pour l'introduction d'un nouveau code
En phase de programmation, la pression de la touche A annule
toutes les opérations et active la modalité STAND-BY (Mode
d'attente)
En mode STAND-BY sert à identifier le mode de fonctionnement
du dispositif (voir paragraphe suivant)
Touche B
Activer la transmission radio en mode PERSONAL PASS –
MONOSTABILE
Touche C
Elle sert pour activer la phase de programmation et naviguer à
l'intérieur des différents menus.
Touches 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9
En phase de programmation elles servent pour sélectionner les
menus et pour configurer les codes différents
Pendant le fonctionnement normal elles servent pour introduire
les codes d'accès
MODE DE FONCTIONNEMENT
KIBO-R peut fonctionner avec 4 diverses modalités de fonctionnement
selon le système auquel il est associé.
ROYAL
compatibilité avec les émetteurs à dip-switch émettant à 433,92
MHz un code de type ROYAL.
4 codes d'accès disponibles
le code d'accès configuré active la transmission radio
la transmission dure 2 secondes et elle est signalée par l'allumage
de la led L1
chaque code d'accès correspond à un canal différent
53200
compatibilité avec les transmetteurs à dip-switch qui transmettent
à 433,92 MHz un code de type 53200 a 12 bit.
4 codes d'accès disponibles
le code d'accès configuré active la transmission radio
la transmission dure 2 secondes et elle est signalée par l'allumage
la led L1
chaque code d'accès correspond à un canal différent
PERSONAL PASS
compatibilité avec tous transmetteurs à rolling code qui
transmettent à 433,92 MHz un code de type PERSONAL PASS
9 codes d'accès disponibles
le code d'accès configuré active la transmission radio
la transmission dure 2 secondes et elle est signalée par l'allumage
la led L1
chaque code d'accès correspond à un canal différent
- 12 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis