Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USERS MANUAL
WAKEBOARD
KNEEBOARD
WATERSKI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TALAMEX Arrow

  • Seite 1 USERS MANUAL WAKEBOARD KNEEBOARD WATERSKI...
  • Seite 2 LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG VOORDAT U HET PRODUCT IN GEBRUIK NEEMT. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR EVT. TOEKOMSTIG GEBRUIK. THIS MANUAL MUST BE READ BEFORE USING THIS PRODUCT. SAVE THIS OWNER’S MANUAL!! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. LESEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNG BEVOR SIE DAS PRODUKT BENUTZEN! BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG GUT AUF.
  • Seite 3 NL: Handleiding Talamex Wakeboard, Kneeboard en Waterski Lees deze handleiding Geen bescherming tegen zorgvuldig. verdrinking. Draag altijd een Zwemvaardigheid Houd kinderen altijd in zwem/reddingsvest. vereist. het oog. WAARSCHUWING! Gebruik van dit product en deelname aan de sport kan ernstige gevolgen met zich meebrengen zoals letsel of in het ernstigste geval de dood.
  • Seite 4 Volg deze richtlijnen om de kans op letsel of de dood te verminderen: • Gebruik de juiste maat ski/board en binding. Binding behoort goed afgesteld te zijn, niet te strak maar passend. • Maak de binding en voeten nat met water voor gebruik. •...
  • Seite 5 • Sleeplijn moet op een vakkundige wijze worden vastgemaakt aan het watervoertuig met de hardware ontworpen voor het slepen. Raadpleeg de handleiding van uw watervoertuig voor instructies over de juiste bevestiging van de sleeplijn. • Blijf uit de buurt van het touw wanneer u in de boot zit om letsel te voorkomen.
  • Seite 6 Onderhoud en opslag De bodem mag onder geen enkele omstandigheid gewaxed, geverfd of gewijzigd worden. Reinig alleen grondig met water en zeep. Bij gebruik in zout of brak water grondig afspoelen na ieder gebruik. Felle kleuren zullen vervagen wanneer deze langdurig worden blootgesteld aan zonlicht. Dit valt niet onder de garantie.
  • Seite 7 ENG: Manual Talamex Wakeboard, Kneeboard and Waterski Read this manual No protection against carefully. drowning. Always keep an eye on Always wear a lifejacket. Swimmers only. children. WARNING! Use of this product and participation in the sport involves inherent risks of injury or death. To reduce risks: •...
  • Seite 8 Product instructions and warnings: Watersports can be safe and fun for all levels of enthusiasts. The Operator’s Manual is presented to enhance your enjoyment of the sport. It is intended to alert you to some of the potential dangerous conditions that can arise in all watersports. •...
  • Seite 9 • Always wear a vest that is authorized by your local authority, such as ISO, CE, USCG (type III), etc. • Rope should be attached to the watercraft in an approved fashion with hardware designed for towing. • Refer to your watercraft manual for instructions on proper tow rope attachment. •...
  • Seite 10 Maintenance and Storage: Under no circumstances should the bottom be waxed, painted or altered. Clean only with soap and water – rinse thoroughly. When used in salt or brackish water rinse thoroughly after each use. Bright colors will fade when subjected to prolonged sunlight exposure. This is not covered under warranty.
  • Seite 11 DE: Manual Talamex Wakeboard, Kneeboard und Wasserski Lesen Sie dieses Kein Schutz gegen Handbuch sorgfältig. ertrinken. Trage immer einen Schwimmfähigkeit Kinder immer im Auge Rettungsweste ernötigt. halten. WARNUNG! Der Gerbrauch dieser Produkte und Nutzung im Sportsbereich trägt hohe Risiken der Verletzung, was sogar zum Tode führen kann, in sich.
  • Seite 12 Produkthinweise und Warnungen: Wassersportarten können gleichzeitig Spaß machen und sicher sein. Die Produkthinweise dienen um noch mehr Gefallen am Sport zu finden. Wir möchten Sie hiermit auf potentielle Risiken beim Wassersport aufmerksam machen. • Der Gurt sollte angenehm und nicht zu fest sitzen, aber sicheren Halt bieten. •...
  • Seite 13 • Das Zugseil muss auf fachmäßige Weise an einem dafür vorgesehene Vorrichtung mit dem Wasserfahrzeug verbunden sein. • Zugseile dehnen sich bei Benutzung. Falls das Seil sich plötzlich reißen oder lösen sollte besteht die Möglichkeit in Richtung Zugfahrzeug zu schnalzen und Passagiere zu verletzen oder zu erschlagen. Klären Sie Passagiere und Fahrer über die Risiken eines möglichen Rückschlages auf.
  • Seite 14 Reinigung und lagerung Es darf die Unterseite unter keinen Umständen gewachst, lackiert oder verändert werden. Reinigen Sie ausschließlich mit Seife und Wasser. Nach Benutzung im Salzwasser nach jedem Gebrauch mit Süßwasser abspülen. Helle Farben bleichen bei zu hoher Sonneneinstrahlung aus. Dies ist kein garantiefall0. Lagern Sie die Ski/ Board in einer Tasche, um vor ultravioletter Strahlung zu schützen.
  • Seite 15 FR: Manual Talamex Wakeboard, Kneeboard y Waterski Lisez attentivement Aucune protection ce manuel. contre la noyade. Portez toujours un gilet Gardez les enfants sous Nageurs uniquement. de sauvetage. surveillance. ATTENTION! Pratiquer les sports d’eau et utiliser ce produit n’est pas sans risque, vous pouvez vous blesser et il y a un risque de noyade. Pour réduire au maximum ces risques, lisez attentivement le manuel:...
  • Seite 16 Avant de commencer: • Familiarisez-vous avec l’endroit où vous allez skier ou rider et renseignez- vous sur les lois inhérentes au pays. • Skiez ou ridez dans les zones prévues à ces sports, n’allez pas dans les zones à risques. •...
  • Seite 17 • La corde doit être attachée à l’embarcation d’une manière approuvée avec un matériel conçu pour le remorquage. • Reportez-vous au manuel de votre bateau pour les bonnes instructions concernant l’attachement de la corde de remorquage. • Les cordes de remorquage s’étirement pendant l’utilisation. Si une corde se brise ou se libère brusquement, il peut se rejecter dans le bateau et peut entraîner des •...
  • Seite 18 • Ne pas faire fonctionner les engins nautiques, skier ou rider sous l’influence d’alcool ou de drogue • Ne pas skier ou monter sur des rampes ou des sauts sans instruction préalable. • Utilisez une flamme pour signaler aux autres, qu’un skieur ou ridur est dans l’ e au. •...
  • Seite 19 Garanties non couvertes: • Tous les dommages causés par des sliders ou rampes. Ne pas utiliser de sliders ou rampes si vous voulez garder votre garantie. • L’usure normale, y compris les égratignures, coupures ou décoloration. • Les dommages causés par des modifications et / ou l’utilisation de matériel non fourni avec l’achat du produit.
  • Seite 20 Distributed by Lankhorst Taselaar B.V./Lankhorst Hohorst GmbH. Binnenhavenweg 31, 8211 AA Lelystad, The Netherlands, tel: +31 (0) 320 274 611 www.lankhorst-taselaar.nl - sales@lankhorst-taselaar.nl...

Diese Anleitung auch für:

StripesStars set