Seite 2
Fabita Srl Contrada Serralta 49 | A Serra San Quirico Ancona | 60048 | ITALY info@fabita.it www.fabita.it In vendita su fabitashop.it/en/ For sale on fabitashop.it/en/...
Seite 30
Fabita Srl Contrada Serralta 49 | A Serra San Quirico Ancona | 60048 | ITALY info@fabita.it www.fabita.it In vendita su fabitashop.it/en/ Verkauf auf fabitashop.it/en/...
Seite 31
Mensola 90 | Shelf 90 Mensola 30 | Shelf 30 Hood size | Dunsthauben-Größe 898 | 898 Vases finish | Vasen beenden Personalized | Gepersonaliseerd Shelf; Shelf 30; Shelf 90; | Regal; Regal 30; Regal 90; Wood | Holz Control | Bedienung Touch control | Touch control No.
DEUTSCH ALLGEMEINE HINWEISE Befolgen Sie genau die Anweisungen in diesem Handbuch. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unannehmlichkeiten, Schäden oder Brände, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch am Gerät verursacht werden. Die Dunstabzugshaube dient zum Absaugen von Kochdämpfen und Dämpfen und ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Seite 33
angegeben. • Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird. • Es ist strengstens verboten unter der Dunstabzugshaube zu flambieren. Offene Flammen sind für die Filter schädlich und können Brände verursachen.
VERSAMMLUNG !WARNUNG! Bei übermäßig schwerem Produkt muss die Handhabung und Installation der Dunstabzugshaube von mindestens zwei oder mehr Personen durchgeführt werden. !WARNUNG! Verwenden Sie bei Installations- und Wartungsarbeiten Handschuhe und Schutzbrillen. !WARNUNG! Schrauben und Befestigungselemente müssen gemäß den Anweisungen installiert werden, um elektrische Gefahren auftreten. !Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und dem untersten Teil der Dunstabzugshaube muss bei Elektrokochfelder mindestens 550 mm und bei Gas- oder Kombikochfelder 650 mm betragen.
Seite 35
_ON/OFF Key. _1st power level. _2nd power level. _3rd power level. 4th power level. Timer.
Seite 36
3 erwünscht. Wenn die maximale Saugleistung gewünscht wird, wählen Sie 4 und dann Taste E. Die Enigma-Haube verfügt über einen automatischen Timer, Taste F, mit dem Sie nach 7 Minuten automatisch auf Stufe 3 zurückkehren können, wenn Sie die maximale Leistung (d. H. 4) erreicht haben.
gewährleistet. Warnung! Überprüfen Sie immer, ob das Netzkabel richtig verlegt wurde, bevor Sie die Dunstabzugshaube wieder an das Stromnetz anschließen sowie den ordnungsgemäßen Betrieb. Warnung! Die Dunstabzugshaube ist mit einem Stromkabel ausgestattet; Wenn das Kabel beschädigt ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Aktiv-Kohlefilter Die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen, bleiben erhalten. Die Sättigung der Aktivkohle ist abhängig von der mehr oder weniger langen Benutzung des Gerätes, von der Art des Kochens und von der Regelmäßigkeit, mit der der Fettfilter gereinigt wird. In jedem Fall muss die Patrone mindestens alle vier Monate ausgetauscht werden.
Seite 40
Fabita Srl Contrada Serralta 49 | A Serra San Quirico Ancona | 60048 | ITALY info@fabita.it www.fabita.it En venta en fabitashop.it/en/ For sale on fabitashop.it/en/...
4,8x40mm SE SI DESIDERA E’ POSSIBILE AGGIUNGERE ALLA CAPPA ENIGMA, (Fig.1), UNA O PIU’ MENSOLE: DA 30; DA 90. IF YOU WANT YOU CAN ADD TO ENIGMA’ HOOD, (Fig.1), ONE OR MORE SHELFS: FROM 30 (Fig.2.1); FROM 90 (Fig.2.2). Fg_2...
Seite 53
Retro Back PER INSERIRE LA STAFFA UTILIZZARE LA FORATURA POSIZIONATA POSTERIORMENTE AL MANTELLO DELLA CAPPA. N.B. FARE MOLTA ATTENZIONE AL CAVO DI CONNESSIONE LAMPADE. TO INSERT THE BRACKET USE THE HOLE POSITIONED BEHIND THE COVER OF THE HOOD. N.B. PAY CLOSE ATTENTION TO THE CABLE LAMPS CONNECTOR. Fg_8 RONDELLA WASHER VITE SCREW...
Seite 54
DOPO AVER DIPINTO E PERSONALIZZATO IL VASO PIU’ PICCOLO SI PUO’ PROCEDERE AL MONTAG- Fg_9 GIO DEL MOTORE. ESEGUIRE L’ASSIEMAGGIO COME INDICATO NELLE IMMAGINI. AFTER PAINTING AND CUSTOMIZING THE SMALLEST VASE THE ENGINE CAN BE MOUNTED. ASSEMBLY AS SHOWN IN THE PICTURES. N°4 VITI 3.5 X 9 MT N°4 SCREWS 3.5 X 9 MT VISTA SUPERIORE: CORRETTO...
Seite 55
N.B. NEL CASO IN CUI FOSSE STATA ACQUISTATA LA CAPPA CON MENSOLA 30 O MENSOLA 90 PRIMA DEL MONTAGGIO DEI VASI, ESEGUIRE LA CONNESSIONE ELETTRICA DELLA BARRA LED. Fg_11 (Fig. 17 c) IF THE HOOD WITH SHELF 30 OR SHELF 90 WAS PURCHASED, BEFORE ASSEMBLING THE VASES, CARRY OUT THE ELECTRICAL CONNECTION OF THE LED BAR.
Seite 56
Fg_13 FOR LEVELLING USE THE SCREWS FOR MANTLE PRESENTED AND REPORTED IN Fig.8 A. SUBSEQUENTLY TIGHTEN THE SCREWS PRESENT IN Fig. 8B.° SCHEMA ELETTRICO ENIGMA e ENIGMA + MENSOLA ELECTRICAL DIAGRAM ENIGMA AND ENIGMA + SHELF Fg_14 IMPIANTO ELETTRICO LUCI E MOTORE...
Seite 57
CONNESSIONE RIPIANO-CAPPA CONNESSIONE RIPIANO-CAPPA SHELF-HOOD CONNECTION SHELF-HOOD CONNECTION Fg_15 ENTRATA CAVO ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CABLE INTPUT ESEGUIRE TUTTE LE CONNESSIONI ELETTRICHE (da Fig. 14 A fino a Fig.14 D). RIAVVITARE IL PARTICOLARE CON LE N.4 VITI PRECEDENTEMENTE RIMOSSE. FARE MOLTA ATTENZIONE AL PASSAGGIO CAVI.
Seite 58
MANTELLO DELLA CAPPA NON DEVE ESSERE AVVITATO, DEVE ESSERE LIBERO RISPETTO ALLA SUA STAFFA. 3. SECURE THE BRACKET TO THE RIGHT OR LEFT OF THE ENIGMA HOOD, PROCEED AS INDICATED (Fig. 4 and 5). WHEN THIS OPERATION IS CARRIED OUT, THE VESSELS MUST NOT BE MOUNTED AND THE HOOD MUST NOT BE...
Seite 59
ENIGMA, QUANTO BASTA PER PERMETTERE INSERTED. RISK OF BREAKING LA CONNESSIONE LAMPADE SU ZONA THE UPPER FRAME SHELF. POSTERIORE. 5. BRING THE ENIGMA COVER FORWARD ENOUGH TO ALLOW THE LAMPS TO BE CONNECTED TO THE REAR AREA. DETTAGLIO INSERIMENTO STAFFA NEL RIPIANO.
Seite 60
N. 2 VITI M4x16; N. 2 RONDELLE Ø5 - Ø10 N.2 SCREWS M4x16; N. 2 VITI M5x20; N.2 WASHERS Ø5 - Ø10 N. 2 RONDELLE Ø6 - Ø16 N.2 SCREWS M5x20; N.2 WASHERS Ø6 - Ø16 AVVITARE IL RIPIANO CON LE VITI RIPORTATE. NON SERRARE.
Seite 61
Fg_18 PRIMA DI SERRARE LE VITI DEL MANTELLO DI ENIGMA E DELLA MENSOLA 30 E MENSOLA 90, MONTARE I VASI CON LA SUCCESSIONE E LE MODALITA’ DESCRITTE NELLE IMMAGINI (Fig. 11 ; Fig. 12). BEFORE CLAMPING THE SCREWS ON THE ENIGMA...
Seite 62
Fg_20 POSIZIONARE NELL’APPOSITO ALLOGGIO LA CHIUSURA SUPERIORE DELLA MENSOLA. PLACE IN THE APPROPRIATE HOUSING THE UPPER CLOSING OF THE SHELF.