Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

G Press the tail - blocks tumble out the mouth
with fun music!
F Appuyer sur la queue : les cubes sortent par la
bouche et une musique amusante se déclenche !
D Das Schwanzteil drücken – die Spielwürfel purzeln
zu lustiger Musik aus dem Maul!
N Druk op de staart - de blokken tuimelen uit de
bek van de vis en er klinken leuke muziekjes!
I Premere la coda – I blocchi rotolano fuori dalla
bocca attivando un'allegra musica!
E ¡Al apretarle la cola al pececito, los boques salen
por su boca mientras suena una alegre melodía!
K Når du trykker på halen, vælter klodser og sjov
musik ud af munden!
P Pressionar a cauda – os blocos rolam para
fora da boca do peixinho e é emitida música!
T Paina pyrstöä – suusta vierii palikoita ja
hauska musiikki soi!
M Trykk på halen – klossene faller ut av munnen
med morsom musikk!
s Tryck på stjärtfenan - klossarna ramlar
ut ur munnen till rolig musik!
R ¶È¤ÛÙ ÙËÓ Ô˘Ú¿ - ∆Ô ÛÙfiÌ· ·ÓÔ›ÁÂÈ Î·È Ù·
΢‚¿ÎÈ· ηÙڷ΢ÏÔ‡Ó ¤Íˆ, ÂÓÒ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È
¯·ÚÔ‡ÌÂÓË ÌÔ˘ÛÈ΋!
www.fisher-price.com
G Drop blocks in here
F Insérer les cubes ici
D Die Spielwürfel hier hineinstecken
N Blokken hier in de vis gooien
I Inserire i blocchi qui
E Introduce los bloques por aquí
K Put klodserne i her
P Largar os blocos aqui
T Pudota tänne palikoita
M Slipp klossene inn her
s Låt klossarna falla ned här
R µ¿ÏÙ ٷ ΢‚¿ÎÈ· ·fi ‰Ò
H7062

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price H7062

  • Seite 1 H7062 G Press the tail - blocks tumble out the mouth with fun music! F Appuyer sur la queue : les cubes sortent par la bouche et une musique amusante se déclenche ! D Das Schwanzteil drücken – die Spielwürfel purzeln...
  • Seite 2 G • Please keep this instruction sheet for K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige future reference, as it contains oplysninger og bør gemmes til senere brug. important information. • Der skal bruges tre knapbatterier • Requires three (LR44) button cell (LR44 –...
  • Seite 3 G Before First Time Use F Avant la première utilisation D Vor erstmaligem Gebrauch N Vóór het eerste gebruik I Prima dell’Uso E Antes de jugar por primera vez K Før legetøjet tages i brug P Antes da Primeira Utilização T Ennen kuin otat lelun käyttöön M Før første gangs bruk s Innan första användningen R ¶ÚÈÓ...
  • Seite 4 G Note: A plastic tab was attached to the toy for K Bemærk: På legetøjet findes en plasttap, in-store demonstration purposes. While the tab der kun bruges, når legetøjet demonstreres may have already been removed, check the i butikken. Tappen er muligvis allerede blevet bottom of the toy to be sure.
  • Seite 5 GBattery Replacement FRemplacement des piles DAuswechseln der Batterien NHet vervangen van de batterijen ISostituzione delle Pile ESustitución de las pilas KUdskiftning af batterier PSubstituição das Pilhas TParistojen vaihto MSkifting av batterier sBatteribyte R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ G For best results, use only alkaline batteries, for longer battery life.
  • Seite 6 ©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
  • Seite 7 K Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fun- s När ljuset och ljudet i leksaken börjar bli svagt gerer, bør batterierne udskiftes af en voksen! eller helt försvunnit, är det dags att låta en vuxen byta batterierna. • Find batterirummet i bunden af legetøjet. •...
  • Seite 8 G Battery Safety Information • Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung (+/-) Batteries may leak fluids that can cause a eingelegt sind. chemical burn injury or ruin your toy. To avoid battery leakage: • Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt •...
  • Seite 9 I Norme di Sicurezza per le Pile K Information om sikker brug af batterier Le pile potrebbero presentare delle perdite Batterier kan lække væske, som kan ætse di liquido che possono causare ustioni chimiche huden eller ødelægge legetøjet. Sådan undgår o danneggiare il giocattolo.
  • Seite 10 T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä s Batteriinformation Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat Batterierna kan läcka vätska som kan orsaka aiheuttaa kemiallisenpalovamman tai pilata kemiska brännskador eller förstöra leksaken. lelun. Jotta paristot eivät vuotaisi: Undvik batteriläckage: • Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia äläkä •...
  • Seite 11 GCare FEntretien DPflege NOnderhoud IManutenzione ELimpieza y mantenimiento KVedligeholdelse PCuidados THoito MVedlikehold sSkötsel RºÚÔÓÙ›‰· K • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, G • Wipe the toy with a clean cloth dampened der er fugtet i mildt sæbevand. with a mild soap and water solution.
  • Seite 12 G Consumer Information F Service Clients D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysning P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.