Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Polygroup SUMMER WAVES Aqua Glow Bedienungsanleitung
Polygroup SUMMER WAVES Aqua Glow Bedienungsanleitung

Polygroup SUMMER WAVES Aqua Glow Bedienungsanleitung

Schwimmende led-qualle

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
SUMMER WAVES
Floating LED Jellyfish
READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Should you encounter a problem with your Polygroup
purchase. All warranty claims must be made directly to Polygroup
visit support.polygroupstore.com. You may be asked to return all or part of the product for inspection and/or repair. Do
not return any product to Polygroup
When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed,
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Keep for future reference. Failure to follow these warnings and instructions can result in serious injury or death
1. People with photosensitive epilepsy can have seizures triggered by flickering or flashing lights such as strobe of
disco lights.
2. CAUTION: Keep out reach of Children. This is not intended as a toy.
• Do not leave child unattended with product while it is in use.
• CAUTION – Keep out of baby's reach.
• Do not ingest batteries. Keep away from children.
• WARNING – Use only under supervision.
• The product is not a life-saving device.
• The product must be assembled / disassembled by adult.
• CAUTION: Replace only with AA type batteries.
3. This article is not suitable for illumination and it is only for decoration purpose.
DISTRIBUTED BY: Polygroup
Hong Kong. Visit support.polygroupstore.com for any setup and troubleshooting issues.
Aqua Glow
without a Return Merchandise Authorization number.
®
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
including the following :
to users, especially children.
Trading Limited Unit 606, 6th Floor, Fairmont House, No.8 Cotton Tree Drive, Central,
®
Product, please DO NOT return the product to the place of
®
. For any setup and troubleshooting issues, please
®
WARNING
OWNER'S MANUAL
®
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Polygroup SUMMER WAVES Aqua Glow

  • Seite 1 Should you encounter a problem with your Polygroup Product, please DO NOT return the product to the place of ® purchase. All warranty claims must be made directly to Polygroup . For any setup and troubleshooting issues, please ® visit support.polygroupstore.com. You may be asked to return all or part of the product for inspection and/or repair. Do not return any product to Polygroup without a Return Merchandise Authorization number.
  • Seite 2: Setup Instructions

    SETUP INSTRUCTIONS ON/OFF and Light Show Selections LIGHT FUNCTIONS 1. Press the button once to turn the unit ON. The Pool Light will colors flash randomly (default). 2. With the light switched on, you can press the button once again to select the light shows in the following sequence: Show #1 –...
  • Seite 3 Aqua Glow ™ Plutajuća LED meduza PROČITAJTE I KORISTITE OVAJ PRIRUČNIK ZA BUDUĆU UPOTREBU Ako naiđete na problem sa proizvodom Polygroup , molimo vas da NE vratite proizvod na mjestu kupovine. Svi zahtjevi za ® garanciju moraju se predati izravno Polygroup .
  • Seite 4: Uputstva Za Postavljanje

    UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE ON/OFF i Light Show izbori FUNKCIJE SVJETLA 1. Pritisnite tipku jednom da biste uključili jedinicu. Svjetlo bazena će treptati nasumično (zadano). 2. Kada je svetlo uključeno, možete ponovo pritisnuti dugme da biste odabrali svetlosne emisije u sledećem redosledu: Prikaži #1 –...
  • Seite 5: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Aqua Glow ™ Svítící nafukovací medůza TYTO POKYNY SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO PŘÍŠTÍ POUŽITÍ Pokud nastane problém s Vaším výrobkem společnosti Polygroup , NEVRACEJTE jej v místě nákupu. Všechny záruční ® reklamace musí být předány přímo společnosti Polygroup . V případě potíží se sestavením nebo problému navštivte ®...
  • Seite 6 POKYNY PRO SESTAVENÍ ZAP/VYP a volba světelné show FUNKCE SVĚTEL 1. Pro zapnutí stiskněte jednou ZAP. Bazénová světla budou náhodně barevně blikat (dle výchozího nastavení). 2. Po zapnutí světel můžete stisknout tlačítko znovu, a vybrat světelnou show v následujícím pořadí: Show #1 –...
  • Seite 7: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Polygroup yhtiölle. Tietojen saamiseksi asetukseen ja vianhakuun liittyvistä seikoista vieraile ® verkkosivustolla support.polygroupstore.com. Sinua pyydetään ehkä palauttamaan koko tuote tai sen osa tarkastusta ja/tai korjausta varten. Älä palauta mitään kauppatavaraa Polygroup valmistajalle ilman palautusnumeroa. ® TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Tätä sähkölaitetta asennettaessa ja käytettäessä on aina noudatettava turvallisuutta koskevia varotoimia...
  • Seite 8 ASETUSOHJEITA Kytkentä/ katkaisu ON/OFF (PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ) ja valoshow-valinnat VALOTAPAHTUMAT 1. Paina painiketta kerran laitteen kytkemiseksi PÄÄLLE (ON). Allasvalovärit vilkkuvat sattumanvaraisesti (oletus). 2. Valon ollessa kytkettynä päälle voit painaa painiketta kerran valo-show -esitysten valitsemiseksi seuraavassa järjestyksessä: Show #1 – Aaltomuoto Show #4 – Punavälkyntä Show #2 –...
  • Seite 9: Manuel De L'utilisateur

    . Pour tout problème relatif à la configuration ® et au dépannage, veuillez vous référer au site supportpolygroupstore.com. Il peut vous être demandé de renvoyer tout ou partie du produit pour inspection et / ou réparation. Ne retournez aucun produit à Polygroup sans numéro d'autorisation de ®...
  • Seite 10 INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION Sélections ON / OFF et Effets de lumière FONCTIONS DE LUMIÈRE 1. Appuyez une fois sur le bouton pour allumer l’appareil. Les couleurs de la lumière de la piscine clignoteront de manière aléatoire (par défaut). 2. Lorsque la lumière est allumée, vous pouvez appuyer à nouveau sur le bouton pour sélectionner les effets de lumière dans l'ordre suivant : Spectacle #1 –...
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sollten Sie auf ein Problem mit Ihrem Polygroup Produkt stoßen, geben Sie das Produkt NICHT dort zurück, wo Sie es ® erworben haben. Sämtliche Forderungen im Rahmen der Garantie müssen direkt an Polygroup gerichtet werden. ® Unterstützung bei Problemen mit Einrichtung und Fehlerbehebung erhalten Sie unter support.polygroupstore.com. Unter Umständen werden Sie gebeten, das gesamte oder Teile des Produkts zur Prüfung und/oder Reparatur einzusenden.
  • Seite 12: Anweisungen Zur Einrichtung

    ANWEISUNGEN ZUR EINRICHTUNG Ein/Ausschalten und Auswahl der Beleuchtung BELEUCHTUNGSFUNKTIONEN 1. Den Knopf drücken, um das Produkt einzuschalten. Das Poollicht blinkt in zufälligen Farben (Standard). 2. Bei eingeschaltetem Licht den Knopf erneut drücken, um eine Beleuchtungsfunktion auszuwählen. Diese werden in folgender Reihenfolge aufgerufen: Funktion #1 –...
  • Seite 13: Εγχειριδιο Οδηγιων

    Εάν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα με προϊόν της Polygroup , ΜΗΝ επιστρέψετε το προϊόν στο κατάστημα αγοράς. Για ® οποιαδήποτε απαίτηση στο πλαίσιο της εγγύησης πρέπει να απευθυνθείτε στην Polygroup . Για οποιοδήποτε θέμα ® εγκατάστασης ή αντιμετώπισης προβλημάτων, επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.polygroupstore.com. Ενδέχεται να σας...
  • Seite 14 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση και επιλογές προγραμμάτων φωτισμού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ 1. Πατήστε το κουμπί μία φορά για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Το Φωτιστικό Πισίνας θα αναβοσβήνει με τυχαία σειρά χρωμάτων (προεπιλογή). 2. Με τον φωτισμό ενεργοποιημένο, μπορείτε να πατήσετε το κουμπί ακόμα...
  • Seite 15: Használati Útmutató

    Aqua Glow ™ Lebegő LED-es medence OLVASSA EL ÉS KÉSŐBBI HASZNÁLAT CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG Ha problémát tapasztal a Polygroup termékkel, kérjük, NE oda küldje azt vissza, ahol vásárolta. A garanciával kapcsolatos ® panaszokat közvetlenül a Polygroup vállalatnak kell küldeni. A telepítéssel és a hibaelhárítással kapcsolatos problémákkal ®...
  • Seite 16 FELÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK BEKAPCSOLÁS/ KIKAPCSOLÁS és a fényshow kiválasztása FÉNYFUNKCIÓK 1. Nyomja meg egyszer a gombot az egység bekapcsolásához. A medencefény véletlenszerű színekben villog (alapértelmezés szerint). 2. Bekapcsolt világítás mellett a gombot ismételt megnyomásával választhatja ki a fényshowkat a következő sorrendben: Show #1 –...
  • Seite 17: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    . Per qualsiasi problema di configurazione e risoluzione dei problemi, ® visitare support.polygroupstore.com. Potrebbe essere richiesta la restituzione di tutto il prodotto o di parte di esso, per l’ispezione e/o la riparazione. Non restituire alcun prodotto a Polygroup senza il numero di autorizzazione alla restituzione. ®...
  • Seite 18: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Selezioni per ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO e giochi di luce FUNZIONI DELLE LUCI 1. Premere una volta il pulsante per accendere l'unità. Le luci lampeggiano in modo casuale (valore predefinito). 2. Con la luce accesa è possibile premere nuovamente il pulsante per selezionare i giochi di luce nella sequenza seguente: Giochi di luce #1 –...
  • Seite 19 ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ ОҚЫП, БОЛАШАҚТА ҚОЛДАНУ ҮШІН САҚТАҢЫЗ Polygroup өнімімен мəселе орын алса, өнімді сатып алу орнына қайтаруға БОЛМАЙДЫ. ® Барлық кепілдік шағымдары тікелей Polygroup компаниясына жасалуы қажет. Орнату жəне ® ақаулықтарды жою мəселелері үшін support.polygroupstore.com сайтына кіріңіз. Сізден өнімді түгелімен немесе ішінара тексеру жəне/немесе жөндеу сұралуы мүмкін. Өнімді Тауарды...
  • Seite 20 ОРНАТУ НҰСҚАУЛАРЫ ҚОСУ/ӨШІРУ жəне шамды көрсету таңдаулары ШАМ ФУНКЦИЯЛАРЫ 1. Құралды ҚОСУ үшін түймені бір рет басыңыз. Бассейн шамы кездейсоқ түстермен жыпылықтайды (əдепкі бойынша). 2. Шам қосылса, шамды келесі ретпен таңдау үшін түймені қайта баса аласыз: Көрсету #1 – Толқында Көрсету...
  • Seite 21: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Voor problemen bij het monteren en ® gebruik gaat u naar support.polygroupstore.com. Mogelijk wordt u gevraagd om het gehele product of een onderdeel terug te sturen voor een inspectie en/of reparatie. Retourneer producten alleen naar Polygroup als u beschikt over een ®...
  • Seite 22 INSTALLATIE-INSTRUCTIES AAN / UIT en selecties lichtshow VERLICHTINGSFUNCTIES 1. Druk één keer op de knop om het product in te schakelen. De zwembadverlichting gaat willekeurig knipperen in verschillende kleuren (standaard). 2. Als de verlichting is ingeschakeld, kunt u opnieuw één keer op de knop drukken om een lichtshow te kiezen.
  • Seite 23 ® ustawieniem i procedurami rozwiązywania problemów więcej informacji można znaleźć na stronie support.polygroupstore.com. Firma Polygroup może poprosić o zwrócenie całego produktu lub jego części w celu zbadania i/lub naprawy. Nie należy zwracać żadnych produktów firmie Polygroup bez uzyskania numeru upoważnienia do zwrotu towaru.
  • Seite 24: Instrukcje Montażu

    INSTRUKCJE MONTAŻU WŁĄCZENIE/ WYŁĄCZENIE oraz wybór pokazu świateł FUNKCJE ŚWIETLNE 1. Nacisnąć przycisk raz, aby WŁĄCZYĆ urządzenie. Lampka basenowa będzie migać losowo wybranymi kolorami (domyślnie). 2. Kiedy lampka jest włączona, można ponownie jeden raz nacisnąć przycisk , aby wybrać pokazy świateł w następującej kolejności: Pokaz #1 –...
  • Seite 25: Руководство Пользователя

    Aqua Glow ™ Светодиодная плавающая медуза ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ При возникновении каких-либо проблем с вашим изделием Polygroup НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕ его в место покупки. Все ® гарантийные требования необходимо предъявлять непосредственно компании Polygroup . В случае каких-либо...
  • Seite 26: Инструкция По Установке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Включение/ выключение и выбор световых эффектов СВЕТОВЫЕ ФУНКЦИИ 1. Чтобы выключить изделие, нажмите кнопку один раз. Подсветка бассейна будет мигать случайными цветами (по умолчанию). 2. Когда горит свет, нажмите кнопку еще раз для выбора световых эффектов в следующей последовательности: представление...
  • Seite 27: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Aqua Glow ™ Flytande LED-manet LÄS OCH SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA BEHOV Om det skulle uppstå problem med din Polygroup produkt ska du INTE lämna in produkten där du har köpt den. ® Alla garantianspråk ska göras direkt till Polygroup .
  • Seite 28 MONTERINGSANVISNINGAR ҚОСУ/ӨШІРУ жəне шамды көрсету таңдаулары LJUSFUNKTIONER 1. Tryck en gång på knappen för att tända (PÅ). Poolbelysningen blinkar slumpvis med olika färg (standard). 2. När ljuset är tänt kan du trycka en gång på knappen för att välja sekvens för ljusshowen: Show #1 –...
  • Seite 29: Pomembni Varnostni Napotki

    Aqua Glow ™ Plavajoča LED meduza PREBERITE TA NAVODILA IN JIH SPRAVITE ZA BODOČO REFERENCO Če naletite na težave z izdelokm Polygroup , ga NE vračajte na mesto nabave. Vse zahteve v zvezi z garancijo morajo biti ® poslane neposredno Polygroup .
  • Seite 30: Navodila Za Namestitev

    NAVODILA ZA NAMESTITEV Izbira za VKLOP/IZKLOP in svetlobno predstavo FUNKCIJE LUČI 1. Za VKLOP enote enkrat pritisnite gumb . Bazenska luč bo utripala v naključnih baravah. 2. Z vklopljenim stikalom za luč lahko še enkrat pritisnitene gumb da izberete svetlobno predstavo v naslenjem vrstnem redu: Predstava #4 –...
  • Seite 31: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Polygroup . V prípade akýchkoľvek problémov so zostavovaním ® alebo riešením problémov navštívte stránku support.polygroupstore.com. Môžete byť vyzvaný na vrátenie celého alebo časti výrobku na kontrolu a/alebo opravu. Nevracajte žiadny výrobok spoločnosti Polygroup bez čísla autorizácie ® vrátenia obchodníkovi.
  • Seite 32 POKYNY NA POSKLADANIE ZAP/VYP a výber svetelnej show SVETELNÉ FUNKCIE 1. Jedným stlačením tlačidla zapnete jednotku. Bazénové svetlo bude blikať náhodnými farbami (predvolené). 2. Pri zapnutom svetle môžete znova stlačiť tlačidla a zvoliť svetelné programy v nasledujúcom poradí: Show #1 – In-wave Show #4 –...

Inhaltsverzeichnis