Herunterladen Diese Seite drucken

How To Use - Portable Winch 600 MH PWMA-0017 Bedienungsanleitung

Kabelzusatzführung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.600MH.INFO
PWMA-0017

HOW TO USE

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ALWAYS WEAR GLOVES WHEN USING THE TWINNING DEVICE. / PORTEZ TOUJOURS DES GANTS LORS DE L'UTILISATION.
PRECAUTION
FOR USE WITH WIRE UP TO 3 MM DIAMETER MAXIMUM. / À UTILISERAVEC DU FIL JUSQU'À 3 MM DE DIAMÈTRE MAXIMUM.
1
a.
Make a sharp 90° turn towards the island and
keep inserting the wire in the ground for about 1 meter.
b.
Stop and tilt the machine forward to rest on the
kickstand.
A.
Effectuez un virage serré de 90° vers l'îlot et
continuez à insérer le fil dans le sol sur environ 1 mètre.
B.
Arrêtez et inclinez la machine vers l'avant pour
qu'elle repose sur sa béquille.
WIRE TWINNING DEVICE
JUMELEUR DE FILS
Included: 1x 70-0138 - Wire twinning deflector / 1x 10-0502 - Wire twinning guide
2x 32-0018 - BHCS M6 / 2x 34-0008 - Nut M6 / 2x 36-0001 - Flat washer M6
Inclus: 1x 70-0138 - Déflecteur du jumeleur de fils / 1x 10-0502 - Guide du jumeleur de fils
2x 32-0018 - BHCS M6 / 2x 34-0008 - Nut M6 / 2x 36-0001 - Rondelle plate M6
2
a.
Pull the wire out of the ground from the
machine back to the perimeter and for another 15 cm
past the 90° point.
b.
Secure the wire with a spike.
Note: This is important as the spike will hold the wire
in place and will become the target to go over with
the wheel on the way back.
A.
Tirez le fil hors du sol à partir de la machine
jusqu'au virage à 90° et sur 15 cm de plus passé ce
point.
B.
Fixez le fil avec un piquet.
Note : Ceci est important puisque le piquet
maintiendra le fil en place et sera la cible sur laquelle
passer avec la roue lors du retour.
EN/FR

Werbung

loading