Herunterladen Diese Seite drucken

Beghelli elplast SAVING Stagna LED Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

*
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo
all'uso per il quale è stato costruito. Ogni altro uso
è da considerarsi improprio e pericoloso.
- Per l'eventuale sostituzione di batterie o altre ripa-
razioni rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica
autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi origina-
li. Il mancato rispetto di quanto sopra può compro-
WARNUNG - GARANTIE
- Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, für
den es hergestellt wurde, verwendet werden.
Jede davon abweichende Verwendung wird als nicht
zweckentsprechend und somit als gefährlich ange-
sehen.
- Wenden Sie sich zum Ersetzen von Batterien oder bei
Reparatureingriffen an eine zugelassene technische
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
- Este equipo tiene que ser usado sólo para la utili-
zación para la que ha sido construido. Cualquier
otro uso se considera impropio y peligroso.
- Para posibles sustituciones de la lámpara y de la
batería u otras reparaciones, dirigirse a un centro de
asistencia técnica autorizado y solicitar el utilizo de
recambios originales. La falta de respeto de cuanto
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt worden
waarvoor het gemaakt is. Elk ander gebruik moet als
verkeerd en daarom gevaarlijk beschouwd worden.
- Men dient zich voor de eventuele vervanging van
batterijen of andere reparaties tot een officieel
onderhoudscentrum te richten met het verzoek om
originele onderdelen te gebruiken. Het niet in acht
VARNINGAR - GARANTI
- Den här apparaten får bara användas i avsett syfte.
All annan användning är att anses som oriktig och
därför farlig.
- Vid eventuellt utbyte av batterier eller andra repa-
rationer, kontakta auktoriserad teknisk service och
beställ originaldelar från tillverkaren. Försummad
hänsyn till ovanstående kan innebära risker för appa-
UPOZORN NÍ - ZÁRUKA
- Toto svítidlo může být použito pouze k ú elu, pro
nějž bylo vyrobeno. Jakékoliv jiné použití bude
považováno za nevhodné a tím také nebezpe né.
- Pro případné opravy se obraťte na autorizované
servisní středisko, které používá pouze originální
náhradní díly. Nerespektování výše uvedených
podmínek může ohrozit bezpe nost zařízení.
mettere la sicurezza dell'apparecchio.
- La sorgente luminosa contenuta in questo apparec-
chio deve essere sostituita solo dal costruttore, dal
suo servizio di assistenza o da personale altrettan-
to qualificato.
* Attenzione: scossa elettrica
Servicestelle und fordern Sie Originalersatzteile an.
Das Nichteinhalten vorstehender Bestimmungen kann
die Gerätesicherheit gefährden.
- Die Leuchtmittel in dieser Leuchte dürfen nur dur-
ch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
* Achtung: Es besteht die Gefahr des elektrischen
Schlags.
indicado anteriormente puede perjudicar la seguri-
dad del aparato.
- La fuente de luz contenida en esta luminaria sola-
mente se sustituye por el fabricante o su agente de
servicio o una persona calificada similar.
* Advertencia: descharga eléctrica
nemen van de hierboven beschreven richtlijnen kan
de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen.
- De lichtbron in dit armatuur mag alleen worden ver-
vangen door de fabrikant of zijn service agent of
een soortgelijk gekwalificeerd persoon.
* Let op: elektrische schok
ratens säkerhet.
- Ljuskällan i denna armatur får endast bytas ut av til-
lverkaren eller dennes serviceagent eller en behö-
rig person.
* Varning: elektrisk stöt
- Světelný zdroj obsažené v tomto svítidle nahrazují
pouze výrobcem nebo jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou.
* Upozornění: úrazu elektrickým proudem
WARNINGS - GUARANTEE
- This device shall be used exclusively for the purpo-
se for which it has been designed. Any other use is
considered improper and therefore dangerous.
- Contact an authorised technical service centre for the
replacement batteries and for any other repairs pos-
sibly required use only original spare parts. The
lacked respect of the above conditions may com-
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation
pour laquelle il a été construit. Tout autre utilisation
est impropre et dangereuse.
- Pour le remplacement éventuel des piles ou d'autres
réparations, s'adresser à un centre d'assistance
technique agréé et demander l'utilisation de pièces
de rechange originales. Le non respect des indica-
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
- Este aparelho deverá ser destinado somente ao uso
para o qual foi construído. Qualquer outro tipo de uso
será considerado impróprio e perigoso.
- Para eventuais substituições de baterias ou outras
reparações dirigir-se a um centro de assistência
técnica autorizado e pedir a utilização de peças
sobressalentes e acessórios originais. O desrespei-
ADVARSLER - GARANTI
- Dette armatur må udelukkende anvendes til det
brug, som det er blevet konstrueret for. Enhver andet
brug må betragtes som ukorrekt, og derfor farligt.
- For udskiftning af batterier eller andre reparationer,
bedes De rette henvendelse til et autoriseret værk-
sted, og at anmode om anvendelse af originale dele.
Manglende overholdelse af ovennævnte regler kan
MERKNADER - GARANTI
- Denne armaturen må kun benyttes til det formålet
den er konstruert for.
Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og der-
med farlig.
- Ved eventuelle utskiftinger av batteri eller andre
reparasjoner; ta kontakt med autorisert verksted
eller installatør. Slike utskiftinger krever dessuten
UPOZORN NÍ - ZÁRUKA
- Toto svítidlo může být použito pouze k ú elu, pro
nějž bylo vyrobeno. Jakékoliv jiné použití bude
považováno za nevhodné a tím také nebezpe né.
- Pro případné opravy se obraťte na autorizované
servisní středisko, které používá pouze originální
náhradní díly. Nerespektování výše uvedených
podmínek může ohrozit bezpe nost zařízení.
promise the safety of the device.
- The light source contained in this luminaire shall
only be replaced by the manufacturer or his servi-
ce agent or a similar qualified person.
* Caution: electric shock
tions susmentionnées peut compromettre la sécu-
rité de l'appareil.
- La source de lumière contenue dans ce luminaire ne
peut être remplacée par le fabricant ou son agent de
service ou une personne qualifiée.
* Attentione: décharges électriques
to das regras supra-citadas pode comprometer a
segurança do aparelho.
- A fonte de luz contida neste luminária única é sub-
stituída pelo fabricante ou pelo seu agente de ser-
viços ou uma pessoa qualificada similar.
* Cuidato: choque eléctrico
skade produktet.
- Lyskilden i dette armatur Skal kun udskiftes af
fabrikanten eller hans serviceværksted eller en til-
svarende kvalificeret person.
* Advarsel: elektrisk stød
bruk av originale deler. Manglende etterfølgelse av
det ovenfor beskrevne kan sette armaturens
sikkerhet på spill.
- Lyskilden i denne armaturen skal bare skiftes ut av
produsenten eller serviceverksted eller en tilsva-
rende kvalifisert person.
* Forsiktig: elektrisk støt
- Źródłem światła zawarte w tej oprawy zostaje
zastąpiony jedynie przez producenta lub jego przed-
stawiciela serwisu lub inną osobę wykwalifikowaną.
* Upozornění: úrazu elektrickým proudem

Werbung

loading