Sicht-/funktionsprüfung; leitfaden zur inspektion von persönlicher schutzausrüstung (6 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für KRATOS SAFETY TYROLL FA 20 800 00
Seite 1
/ Antiqueda com polia autobloqueio FA 20 800 00 FA 20 800 01 FA 20 800 02 KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux - FRANCE Tel : +33 (0)4 72 48 78 27 Fax : +33 (0)4 72 48 58 32 BKLKTXX www.kratossafety.com info@kratossafety.com...
Seite 2
MARQUAGE / MARKINGS / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MARKERING / OZNACZENIA / MARCAÇÃO L’indication de conformité à la réglementation UE / Indication of conformity with EU regulations / Kennzeichnung der Übereinstimmung mit EU-Vorschriften / La indicación de conformidad con la Reglamentación UE / Indicazione di conformità alla regolazione UE / Conformiteitsverklaring ten opzichte van de EU regelgeving / Potwierdzenie zgodności z przepisami UE / Indicação de conformidade com os regulamentos da UE Le N°...
Seite 3
Avant chaque utilisation, vérifiez que le système de blocage est opérant sur les 2 brins de corde. / Check before each use that the locking system is in working order on the 2 strands of the rope / Vor jedem Einsatz überprüfen, ob das Blockiersystem an jedem der 2 Seilstränge funktioniert / Comprobar antes de cada uso que el sistema de bloqueo esté...
Seite 8
Aufbewahrung strikt einzuhalten. Die Firma KRATOS SAFETY haftet nicht für Unfälle, die direkt oder indirekt darauf zurückzuführen sind, dass die Ausrüstung anders als in der vorliegenden Anleitung beschrieben verwendet wurde. Die Ausrüstung darf nicht über die Anwendungsgrenzen hinaus verwendet werden!
wie möglich auf dem anderen Seilstrang liegt. Passen Sie ggf. die Position der Knoten an Ihre Installation an. Der Benutzer muss über Punkt A oder 2xA/2 eines Auffanggurtes mit dem System verbunden sein. Gewicht des Benutzers: mindestens 55kg - maximal 100kg. Abbildung 2: Das TYROLL System kann wie auf Abbildung 2 abgebildet installiert werden.
Seite 21
Datum prve uporabe / Datum prvního použití / Dátum prvého uvedenia do prevádzky: Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / KRATOS SAFETY Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca: 689 CHEMIN DU BUCLAY Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite / Adresse /...
Seite 22
Exemples de système d’arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på faldsikringssystemer / Esimerkkejä putoamisen pysäyttävät järjestelmät / Eksempler på...
Seite 23
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (UE): La déclaration de conformité (UE) peut être téléchargée librement sur notre site Internet : www.kratossafety.com, ou sur notre application K-S.One (sous réserve que le produit soit muni d’un QR code). DECLARATION OF CONFORMITY (EU): You are free to download the declaration of conformity (EU) on our website www.kratossafety.com, or on our K-S.One application (provided the product has a QR code).
Seite 24
Organisme notifié ayant effectué l’examen UE de type. Notified body having performed the EU type inspection. Zugelassene Stelle, die Standard-EU-Prüfungen durchgeführt hat. Organismo notificado que ha efectuado el examen UE de tipo. Organismo notificato che ha effettuato l’esame UE del tipo. Erkende instantie die de EU-typegoedkeuring heeft verricht.