Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TNVV621R
90 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-07-19
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
413
929
max
20 kg
1649
1/29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte TNVV621R

  • Seite 1 TNVV621R Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/29...
  • Seite 3 3/29...
  • Seite 4 4/29...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 CODE DIMENSIONS Coli-0001 Coli-0001 021698 1614x553x2 021699 1614x353x2 142618 1604x395x15 142619 1604x376x15 142620 1604x395x15 325656 541x375x15 329412 929x395x15 329413 929x395x15 330246 341x375x15 40849 339x370x15 521525 930x66.5x18 535403 1504x66.5x15 632785 494x313x15 632786 244x1184x15 632787 294x1497x15 S38071 540x365x5 S39081 1214x280x4 6/29...
  • Seite 7 S70938 S70969 S30211 S30212 Ø8x60 Ø8x28 Ø15x12 S34701 S31298 S30096 S30150 Ø4x14 Ø4x15 Ø3,5x15 Ø4x20 S30151 S30157 S32604 S30111 Ø4x25 Ø4x30 Ø4,5x16 Ø6,3x13 S31299 S30978 S3zzzz S32382 Ø1,6x30 Ø10 S30312 S3xxxx S30337-23 S32677-20 S33519-N S32993 S30231 S37527 S36096 S20557 S30577 S38718 S36628-80 S37545...
  • Seite 8 S30212 325656 S30212 330246 8/29...
  • Seite 9 142619 S30212 S30211 142619 325656 9/29...
  • Seite 10 142619 S30211 142619 325656 10/29...
  • Seite 11 142618 S30212 S30211 S30212 142620 S70969 S30211 11/29...
  • Seite 12 142620 142618 12/29...
  • Seite 13 S30151 S32382 329413 180 ° S30211 13/29...
  • Seite 14 329413 14/29...
  • Seite 15 021698 021699 S30231 S31298 S30211 329412 15/29...
  • Seite 16 329412 16/29...
  • Seite 17 a = b S31299 S30978 S30312 1283 S31299 17/29...
  • Seite 18 S3zzzz S3zzzz S30577 18/29...
  • Seite 19 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 20 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 21 521525 535403 535403 S30096 521525 S33519-N S30096 S32604 S36096 S37527 S38718 21/29...
  • Seite 22 S30111 22/29...
  • Seite 23 632786 S20553 632785 S70938 S32604 S32993 S39081 23/29...
  • Seite 24 S3-S31841 S38717 632787 S34701 24/29...
  • Seite 25 S37545 S30157 632787 25/29...
  • Seite 26 S37545 S32993 S30150 26/29...
  • Seite 27 S30337-23 S32677-20 S3xxxx 40849 5 kg 3 kg 3 kg 5 kg S38071 27/29...
  • Seite 28 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 29 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.