Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TNVT121
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
467
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
max
40 kg
1427
520
1/31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte TNVT121

  • Seite 1 TNVT121 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/31...
  • Seite 3 3/31...
  • Seite 4 4/31...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 142611 420x502x15 142612 420x464x15 142615 234.5x320x15 329409 1426x502x15 329410 1426x502x15 329411 888x463x15 521531 1427x66.5x18 535401 320x66.5x15 632782 444x313x15 72643 841x189x15 80545 1/821"x140x12 90897 808x399x2 021696 1404x430x2 6/31...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30151 S32604 S30096 S30157 Ø4x25 Ø4,5x16 Ø3,5x15 Ø4x30 S31298 S30158 S30102 S30111 Ø4x15 Ø3x12 Ø6,3x13 Ø6,3x13 S30142 S31299 S30978 S32382 Ø1,6x30 M4x9 S33519-N S32892 S37527 S20557 S30577 S38718 S36628 Ø10x50, Ø5x60 S37545 S36067 S30066 310x27mm S38717...
  • Seite 8 S20557 S20557 80545 72643 72643 90897 80545 8/31...
  • Seite 9 S30158 S32053-15 S30158 60min 9/31...
  • Seite 10 S30151 S32382 329410 180° 329410 S30211 10/31...
  • Seite 11 S30102 S30102 S36067 142615 S70969 11/31...
  • Seite 12 142615 329410 329411 S30212 12/31...
  • Seite 13 142611 S30212 S70969 S30211 142611 13/31...
  • Seite 14 142611 329411 14/31...
  • Seite 15 142612 S30212 180° 142612 S36067 S30102 S30102 15/31...
  • Seite 16 142612 329411 16/31...
  • Seite 17 142611 329411 142612 17/31...
  • Seite 18 142611 18/31...
  • Seite 19 021696 19/31...
  • Seite 20 S31298 S32892 329409 S30211 20/31...
  • Seite 21 329409 a = b 21/31...
  • Seite 22 S30978 S31299 22/31...
  • Seite 23 S32604 S37527 535401 S32604 S37527 521531 23/31...
  • Seite 24 535401 521531 521531 S33519-N 535401 S30096 S38718 24/31...
  • Seite 25 535401 521531 S38718 S30111 521531 535401 S30577 25/31...
  • Seite 26 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 28 S30142 3 kg 72643 S37545 S30157 S34701 S38717 632782 28/31...
  • Seite 29 632782 S37545 S30157 29/31...
  • Seite 30 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 31 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.