Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eufab 16408 Bedienungsanleitung

Fahrradwandhalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 16408:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Art.-Nr.: 16408
Fahrradwandhalter
Bedienungsanleitung .................... 2
Article number 16408
Bicycle wall mount
Operating instructions .................... 3
Réf. 16408
Support de vélo mural
Manuel de l'opérateur .................... 4
N. art. 16408
Supporto a muro per biciclette
Istruzioni per l'uso ....................... 5
Art.-nr. 16408
Fietswandhouder
Gebruiksaanwijzing .................... 6
© EAL GmbH, 16408, 02. 2021
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 16408

  • Seite 1 © EAL GmbH, 16408, 02. 2021 Art.-Nr.: 16408 N. art. 16408 Fahrradwandhalter Supporto a muro per biciclette Bedienungsanleitung ....2 Istruzioni per l'uso ....... 5 Article number 16408 Art.-nr. 16408 Bicycle wall mount Fietswandhouder Operating instructions ....3 Gebruiksaanwijzing ....6 Réf.
  • Seite 2: Spezifikationen

    Fahrradwandhalter • Setzen Sie den Verstellschlitten (Pos.2) von oben in die Vertikalschiene ein, dabei muß sich das Langloch für den Sicherungsbolzen (Pos.4) auf der rechten Seite befi nden. • Stellen Sie den Verstellschlitten auf eine für Ihr Fahrrad geeignete Höhe ein und INHALT führen Sie den Sicherungsbolzen durch beide Blechwangen der Vertikalschiene 1.
  • Seite 3: Specifications

    • Push the fastening bolt down. The adjustable skid is now secured. Bicycle wall mount • Insert the bicycle frame holder (item 1) into the adjustable skid and secure with the splint (item 3). CONTENTS • Fold the frame holder down. 1.
  • Seite 4: Domaine D'application

    Support de vélo mural la goupille de sécurité (Pos.4) doit se situer sur la droite. • Placez le coulissant réglable à la hauteur qui convient pour votre vélo et insérez la goupille de sécurité à travers les deux parois du rail vertical et à travers la fente SOMMAIRE du coulissant réglable.
  • Seite 5 Supporto a muro per biciclette inserire i perni di sicurezza attraverso i due fi anchi di lamiera della guida vertica- le e attraverso il foro oblungo della slitta verticale. • Spingere il perno di sicurezza verso il basso: ora la guida di regolazione è fi ssata. INDICE •...
  • Seite 6: Veiligheidsinstructies

    borgbout door de beide plaatwangen van de verticale rail en doorheen het Fietswandhouder langwerpige gat van de verticale slede. • Druk de borgbout omlaag – de verticale slede is nu geborgen. OVERZICHT • Breng de fi etsframehouder (pos.1) in de verstelbare slede en borg deze met de 1.
  • Seite 8 EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 42115 Wuppertal, Deutschland www.eal-vertrieb.com...

Inhaltsverzeichnis