Seite 2
TABLE OF CONTENTS English ............2 Nederlands ..........28 Français ............8 Italiano ............34 Español ............. 15 한국어 ............40 Deutsch ............. 22 中文 ............46 CONTENTS CONTROLS A – ANC Earbuds A – Touch controls (Power on/off / Play / Pause / Forward / Backward / B –...
Seite 3
SET UP CHARGING YOUR EARBUDS CHARGING YOUR PORTABLE CASE To charge your earbuds, place them into the portable Plug the small end of the USB cable into the USB-C case. The red LEDs on the earbuds show that they are port located on the back of the case.
Seite 4
“JAM TWS ANC”. When the device and the ANC is turned off. To turn on the ANC, tap the TWS ANC are connected, you will hear a tone and the touch sensor on the right earbud three times. You will LEDs on the earbuds will slow flash blue.
Seite 5
Enable Bluetooth on your device. From the Bluetooth menu, select “JAM TWS ANC”. When the device and Devices JAM TWS ANC are connected, you will hear a tone and LED will slow flash blue. This means the pairing JAM TWS ANC is complete.
OTHER will disconnect them from your device. Place them back in the charging case. If using both earbuds, tap the 3. Forget the JAM TWS ANC earbuds on your Bluetooth device. touch sensor on the left earbud ® Activate voice assistant 3 times.
LEGAL INFORMATION For service in the USA Email: cservice@jamaudio.com READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE Tel: 1-888-802-0040 INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. 8:30am–7:00pm EST Monday–Friday FCC Warning: For service in Canada This equipment has been tested and found to comply with the Email: limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC cservice@homedicsgroup.ca...
CAUTION: All servicing of this product must be performed by where the damage has negligible effect on the operation or authorized JAM Audio service personnel only. For complete user performance of the Goods. guide and to register your product, visit www.JAMaudio.com 8.
Seite 10
CONTENU COMMANDES A – Écouteurs ANC A – Commandes tactiles (Marche/Arrêt / Lecture / Pause / Suivant / Précédent / Marche ANC / B – Étui de charge Arrêt ANC / Assistant vocal) C – 4 tailles d’embouts gel (petits, moyens, B –...
Seite 11
ÉTAPE 4 – UTILISATION DE LA FONCTIONNALITÉ DE RÉDUCTION ACTIVE DU BRUIT (ANC) Lorsque les écouteurs JAM TWS ANC sont mis en marche, la fonctionnalité de réduction active du bruit (ANC) est désactivée. Pour l’activer, tapez trois fois sur le capteur tactile de l’écouteur droit.
Seite 12
Dans le menu Bluetooth, sélectionnez « JAM TWS ANC ». Lorsque l’appareil et les écouteurs JAM TWS ANC sont connectés, vous entendrez une tonalité et le voyant clignotera lentement en bleu. Cela indique que l’appairage est terminé.
écouteur. Cela permet de les déconnecter de votre appareil. Placez-les dans l’étui de charge. AUTRES FONCTIONS 3. Oubliez les écouteurs JAM TWS ANC sur votre appareil Si les deux écouteurs sont utilisés, tapez Bluetooth . Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil pour ®...
INFORMATIONS LÉGALES warranty-1yr. Pour obtenir un service de garantie sur le produit JAM, prière de contacter un représentant du Service à la clientèle en utilisant le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION ET indiqués pour votre pays de résidence.
Seite 15
MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).
Seite 17
CONTENIDO CONTROLES A – Audífonos ANC A – Controles táctiles (encendido/apagado / reproducir / pausa / adelante / atrás / ANC B – Estuche de carga encendida / ANC apagada / asistente de voz) C – 4 tamaños de geles para el oído Luz de estado del audífono (chico, mediano, grande, extra grande) B –...
Seite 18
Desde el menú ® sacarlos del estuche de carga portátil. Si necesita de Bluetooth, seleccione “JAM TWS ANC”. Cuando encenderlos manualmente, puede presionar y el dispositivo y TWS ANC estén conectados, mantener presionado el sensor táctil durante 4 escuchará...
Seite 19
Bluetooth, seleccione “JAM TWS ANC”. Cuando música. el dispositivo y JAM TWS ANC estén conectados, escuchará un tono y el LED parpadeará lentamente en color azul. Esto significa que el acoplamiento está...
Esto los desconectará de su dispositivo. Coloque los llamada a otra de los sensores táctiles durante 2 segundos audífonos nuevamente en el estuche de carga. 3. Olvide los audífonos JAM TWS ANC en su dispositivo OTRO Bluetooth . Consulte el manual de instrucciones para saber ®...
1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, realizado únicamente por personal de servicio autorizado por comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar...
Seite 22
su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados. EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea.
Seite 24
INHALT BEDIENELEMENTE A – ANC Ohrhörer A – Berührungsbedienungen (Einschalten/ Ausschalten / Wiedergabe / Pause / B – Ladebehälter Vorlauf / Rücklauf / ANC Ein / ANC Aus / C – Ohr-Gelpolster in 4 Größen (S, M, L, XL) Sprachassistent) D –...
Seite 25
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Rufen Sie ® genommen werden, werden sie automatisch im Bluetooth-Menü „JAM TWS ANC“ auf. Wenn das eingeschaltet. Falls Sie sie manuell einschalten Gerät und TWS ANC miteinander verbunden werden, müssen, können Sie den Berührungssensor an beiden hören Sie einen Ton und die LEDs an den Ohrhörern...
Seite 26
DRITTER SCHRITT - ANSCHLIESSEN AN EIN GERÄT Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Rufen Sie Den linken oder rechten Ohrhörer unabhängig im Bluetooth-Menü „JAM TWS ANC“ auf. Wenn das vom anderen Ohrhörer benutzen. Dies eine gute Gerät und JAM TWS ANC miteinander verbunden Alternative, wenn Sie neben Ihrer Musik auch werden, hören Sie einen Ton und die LED blinkt...
Gerät abgetrennt. Die Ohrhörer wieder in den Ladebehälter Beim Verwenden beider Ohrhörer den legen. Aktivieren des Berührungssensor am linken Ohrhörer 3. Vergessen der JAM TWS ANC Ohrhörer auf Ihrem Sparchassistenten dreimal antippen. Beim Verwenden eines Bluetooth Gerät. Lesen Sie bitte die Geräteanleitungen, um ®...
VORSICHT: Alle Servicearbeiten an diesem Produkt dürfen nur von owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ® autorisierten Jam Audio-Wartungsfachleuten durchgeführt werden. HMDX is under license. Für einen vollständigen Benutzerleitfaden und zum Registrieren Ihres Produkts besuchen Sie bitte www.jamaudio.com (USA) oder canada.jamaudio.com (Kanada) oder uk.jamaudio.com/...
Seite 30
INHOUD BEDIENING A – ANC-oordopjes A – Aanraakknoppen (aan-/uit- / play- / pauze- / vooruitspoel- / terugspoelknop / ANC aan / B – Oplader ANC uit / Stemassistent) C – 4 maten oordopjes (small, medium, B – Statuslampje oordopje large, x-large) C –...
TWS ANC” vanuit het Bluetoothmenu. Wanneer het verwijderd. Als u ze handmatig moet inschakelen, apparaat en TWS ANC zijn aangesloten, hoort u een houdt u de “aanraaksensor” op beide oordopjes toon en de LEDs op de oordopjes zullen langzaam gedurende 4 seconden ingedrukt.
Activeer Bluetooth op uw apparaat. Selecteer “JAM luisteren naar uw omgeving én uw muziek. TWS ANC” vanuit het Bluetoothmenu. Wanneer het apparaat en JAM TWS ANC zijn aangesloten, hoort u een toon en de LED zal langzaam blauw knipperen. Dit betekent dat het koppelen is voltooid.
2. Tik snel 5 keer op de aanraaksensor op beide oordopjes. Hierdoor worden ze losgekoppeld van uw apparaat. Plaats de ANDERE oordopjes terug in de oplader. 3. De JAM TWS ANC oordopjes op uw Bluetooth -apparaat ® Als u beide oordopjes gebruikt, tikt u drie vergeten.
Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken bij jonge kinderen. VOORZICHTIG: Alle onderhoud van dit product moet alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd Jam Audio onderhoudspersoneel. Voor de volledige gebruikershandleiding Operating frequency band: 2402 - 2480MHz en om uw product te registreren, ga naar www.jamaudio.com...
Seite 36
INDICE CONTROLLI A – Auricolari ANC A – Comandi tattili (Accensione/Spegnimento / Riproduci / Pausa / Brano successivo / Brano B – Scatola di carica precedente / ANC attivato / ANC disattivato / C – 4 grandezze di auricolari (piccola, Assistente vocale media, grande, extra-grande) B –...
Seite 37
Per Bluetooth selezionare “JAM TWS ANC”. Quando accenderli manualmente, si può premere il sensore il dispositivo e TWS ANC sono collegati, si sente tattile per 4 secondi su entrambi gli auricolari. un segnale acustico e le spie sugli auricolari lampeggiano blu lentamente.
Seite 38
Abilitare Bluetooth sul dispositivo. Dal menu desidera ascoltare l’ambiente circostante insieme alla Bluetooth selezionare “JAM TWS ANC”. Quando musica. il dispositivo e JAM TWS ANC sono collegati, si sente un segnale acustico e la spia blu lampeggia lentamente. Questo significa che il collegamento è completato.
In questo modo vengono scollegati dal dispositivo. ALTRO Riporli nella scatola di carica. Se si usano entrambi gli auricolari, toccare 3. Dimenticare gli auricolari JAM TWS ANC sul dispositivo Attivare tre volte il sensore tattile sull’auricolare Bluetooth . Consultare il manuale per l’uso per istruzioni su ®...
ATTENZIONE: Tutte le attività di manutenzione e riparazione di HMDX is under license. questo prodotto devono essere eseguite solo da personale di servizio autorizzato della Jam Audio. Per una completa guida dell’utente e per la registrazione del prodotto, visitare www.jamaudio. com (USA), o canada.jamaudio.com (Canada), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (UK).
Seite 42
내용물 조작부 A – ANC 이어폰 A – 터치 조작부(전원 켜기/끄기 / 재생 / 일시정지 / 앞으로 / 뒤로 / ANC 켜기 / B – 충전 케이스 ANC 끄기 / 음성 지원) C – 4가지 크기의 이어젤(소형, 중형, 대형, B – 이어폰 상태 표시등 특대형) C –...
Seite 43
전환되고, 연결할 Bluetooth 기기를 검색합니다. ® 4단계 – ANC 사용 JAM TWS ANC 이어폰 전원을 켜면 ANC가 꺼집니다. ANC를 켜려면 오른쪽 이어폰의 터치 센서를 세 번 누릅니다. 그러면 신호음이 한 번 들리고 ANC가 활성화됩니다. ANC를 끄려면 오른쪽 이어폰의 터치 센서를 다시 세 번 누릅니다. 그러면...
Seite 44
3단계 – 기기에 연결 왼쪽 또는 오른쪽 이어폰을 따로 사용합니다. 음악은 물론 주변 소리도 듣고 싶다면 이 옵션이 좋습니다. 기기에서 Bluetooth를 활성화합니다. Bluetooth 메뉴에서 “JAM TWS ANC”를 선택합니다. 기기와 JAM TWS ANC가 연결되면 신호음이 들리고 LED가 파란색으로 느리게 깜박입니다. 페어링이 완료되었다는 뜻입니다.
Seite 45
터치 센서를 4초 동안 길게 누릅니다. 이어폰을 충전 케이스에 도로 넣습니다. 케이스에서 이어폰을 뺍니다. 한쪽 이어폰의 터치 센서를 빠르게 다섯 번 누릅니다. 3. Bluetooth 기기에서 JAM TWS ANC 이어폰을 ® 모든 Bluetooth 그러면 페어링 신호음이 들리고 왼쪽 무시합니다. 기기를 무시하는 방법에 대해서는 기기...
Seite 46
교체 서비스에 대한 상세 정보를 확인하십시오. 본 제품에는 어린이에게 질식 위험이 있을 수 있는 소형 부품이 들어 있습니다. 주의: 본 제품의 모든 서비스는 JAM Audio의 공인된 서비스 인력만 수행해야 합니다. 완전한 사용자 가이드 및 제품 등록에 대해서는 www.jamaudio.com(미국), canada.jamaudio.com(캐나다), 또는...
Seite 48
目錄 控制 A – ANC(消噪)耳機 A – 觸摸控制 (電源開/關 / 播放/暫停 / 下一首 / 上一首 / ANC開 / ANC關 / 聲控) B – 充電盒 B – 耳機狀態指示燈 C – 4 種規格的耳膠(小號、中號、大號、 加大號) C – 麥克風(每個耳機上有兩個) D – 耳機充電接頭 D – USB充電線 E –...