Seite 2
TABLE OF CONTENTS English ............2 Norsk ............59 Français ............. 7 Ελληνικά ..........64 Español ............13 Čeština .............69 Deutsch ............19 Magyar .............74 Nederlands ..........24 Português ..........79 Dansk ............29 Slovenčina ..........84 Italiano .............34 Română............89 Suomi ............39 Polski ............94 العربية Türkçe ............44 ............99 Svenska ...........49 한국어...
Seite 3
SET UP CHARGING YOUR EARPHONES The ‘Live Loose” earphones are powered by a rechargeable battery. The earbuds come pre-charged; however, for optimal playtime, be sure to charge before first use. A – Unwrap the charging cable and plug the micro USB end into the charging port on the earphones.
C – BUTTON FUNCTION Short press the “play/pause” button for 0.5 seconds to play your music. To increase the volume, short press the “O” button; to lower the volume, short press the “X” button. To skip forward a track, long press the ...0.5s ...0.5s “O”...
Seite 5
LEGAL INFORMATION For service in the USA For service in Australia Email: Email: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE cservice@jamaudio.com cservice@homedics.com.au INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Tel: 1-888-802-0040 Tel: 03 87566500 8:30am–7:00pm EST M–F 8:30am–5:00pm AEST M–F FCC Warning: www.jam-audio.com.au This equipment has been tested and found to comply with the For service in Canada...
CAUTION: All servicing of this product must be performed by the benefi t of this Additional Warranty for the time remaining authorized Jam Audio service personnel only. For complete user on the original Warranty Period (or 3 months, whichever is the guide and to register your product, visit www.jamaudio.com...
Seite 7
“Live Loose” HX-EP202 LIVRET D’INSTRUCTIONS...
Seite 8
CONTENU COMMANDES A - Écouteurs A - Bouton marche/arrêt/lecture/pause B - 3 assortiments d’embouts B - Augmentation du volume/piste suivante C - Câble USB C - Réduction du volume/piste précédente D - Guide de démarrage rapide D - Voyant à DEL E - Carte de bienvenue E - Port de charge F - Carte juridique...
Seite 9
CONFIGURATION CHARGE DES ÉCOUTEURS Les écouteurs « Live Loose » sont alimenté par une batterie rechargeable. Veillez à charger les écouteurs avant l’utilisation. A – Déballez le câble de charge inclus et branchez l’extrémité micro USB dans le port de charge sur les écouteurs.
C – FONCTION DES BOUTONS Appuyez sur le bouton « lecture » pendant 0,5 seconde pour jouer votre musique. Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton « O » pendant 0,5 seconde; pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton « X » pendant 0,5 seconde.
INFORMATIONS LÉGALES warranty-1yr. Pour obtenir un service de garantie sur le produit JAM, prière de contacter un représentant du Service à la clientèle en utilisant le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION ET indiqués pour votre pays de résidence.
Seite 12
MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).
Seite 13
“Live Loose” HX-EP202 LIBRO DE INSTRUCCIONES...
Seite 14
CONTENIDO CONTROLES A – Audífonos A – Botón de encendido/apagado/ reproducción/pausa B – 3 juegos de gomas para audífonos B – Subir Volumen/Siguiente Pista C – Cable USB C – Bajar volumen/Pista previa D – Guía de inicio rápido D – Indicador de luz LED Light E –...
CONFIGURACIÓN CÓMO CARGAR SUS AUDÍFONOS Los audífonos “Live Loose” son alimentados por una batería recargable. Asegúrese de cargar los audífonos antes de usarlos. A – Desenrolle el cable de carga integrado y conecte el extremo micro USB en el puerto de carga en los audífonos.
C – FUNCIÓN DE LOS BOTONES Presione el botón de “reproducir” por medio segundo para reproducir su música. Para aumentar el volumen, presione el botón “O” por medio segundo; para reducir el volumen, presione el botón “X” por medio segundo..0.5s ...0.5s Para saltar una canción, presione el botón “O”...
INFORMACIÓN LEGAL país de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y Para servicio en EUA: GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. Correo electrónico: cservice@jamaudio.com Tel: 1-888-802-0040 Advertencia de FCC: 8:30 a.m.
Seite 18
com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados. EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea.
Seite 19
“Live Loose” HX-EP202 BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 20
INHALT BEDIENELEMENTE A – Ohrhörer A – Einschalt-/Ausschalttaste/Play/Pause-Taste B – 3 Polsterkappensätze B – Lautstärke lauter/Nächster Titel C – USB-Kabel C – Lautstärke leiser/Vorheriger Titel D – Kurzanleitung D – LED-Leuchtenanzeige E – Willkommenskarte E – Ladeanschluss F – Rechtshinweise G –...
LADEN IHRER OHRHÖRER LADEN IHRER OHRHÖRER Eine wiederaufladbare Batterie versorgt die „Live Loose”-Ohrhörer mit Strom. Bitte laden Sie die Ohrhörer vor dem Gebrauch auf. A – Das integrierte Ladekabel auspacken und das Micro-USB-Kabel in den Ladeanschluss der Ohrhörer stecken. B – Den größeren USB-Stecker in Ihren Rechner oder einen mit Strom versorgten USB-AC-Adapter stecken.
C – TASTENFUNKTION Die „Play“-Taste 0,5 Sekunden lang drücken, um Ihre Musik abzuspielen. Zum Erhöhen der Lautstärke die „O“-Taste 0,5 Sekunden lang drücken. Zum Verringern der Lautstärke die „X“-Taste 0,5 Sekunden lang ...0.5s ...0.5s drücken Die „O“-Taste 3 Sekunden lang drücken, um zum nächsten Titel zu gelangen.
Kleinteile, an denen Kleinkinder ersticken können. VORSICHT: Alle Servicearbeiten an diesem Produkt dürfen nur von VORSICHT: Alle Servicearbeiten an diesem Produkt dürfen nur von autorisierten Jam Audio-Wartungsfachleuten durchgeführt werden. autorisierten Jam Audio-Wartungsfachleuten durchgeführt werden. Für einen vollständigen Benutzerleitfaden und zum Registrieren Ihres Für einen vollständigen Benutzerleitfaden und zum Registrieren Ihres...
Seite 24
“Live Loose” HX-EP202 GEBRUIKSAANWIJZING...
Seite 25
INHOUD BEDIENING A - Oortelefoons A - Aan / Uit, Play / Pauze-knop B - 3 sets oorpluggen B - Volume omhoog/Volgend nummer C - USB kabel C - Volume omlaag/Vorig nummer D - Snelstartgids D - LED indicatielampje E - Welkomstkaart E - Oplaadpoort F - Juridische kaart G - Jam Sticker...
Seite 26
INSTELLEN OPLADEN VAN UW OORTELEFOONS De “Live Loose” oortelefoons worden gevoed door een oplaadbare batterij. Zorg ervoor dat de oortelefoons voor gebruik opgeladen zijn. A – De geïntegreerde oplaadkabel uitpakken en het micro-USB-uiteinde aansluiten op de laadpoort op van de oortelefoons. B –...
C – KNOPFUNCTIE Druk op de knop “play” gedurende 0,5 seconden om uw muziek af te spelen. Als u het volume wilt verhogen, drukt u op de knop “O” gedurende 0,5 seconden; om het volume te verlagen, drukt u op de ...0.5s ...0.5s knop “X”...
FORSIGTIG: Al service af dette produkt må kun udføres af speciaal is ontworpen voor de levensduur van het product. autoriseret servicepersonale hos Jam Audio. Du finder en In het onwaarschijnlijke geval dat u een vervangende batterij fuldstændig brugervejledning, ligesom du kan registrere nodig heeft, gelieve contact op te nemen met de Klantenservice, produktet ved at gå...
Seite 30
INDHOLD STYREFUNKTIONER A - Høretelefoner A – Tænd-/sluk-knap/afspil/pause-knap B - 3 sæt øretips B – Lydstyrke op/næste musiknummer C - USB-kabel C – Lydstyrke ned/forrige musiknummer D - Startvejledning D – Lysdiodeindikator E - Velkomstmeddelelse E – Opladningsport F - Juridisk meddelelse G - Jam-klistermærke...
INSTALLATION OPLADNING AF HØRETELEFONERNE “Live Loose” høretelefoner kører på et opladeligt batteri. Sørg for at oplade høretelefonerne før brug. A – Pak det integrerede opladningskabel ud og sæt mikro USB-enden i opladningsporten på høretelefonerne. B – Slut det store USB-stik til din computer eller en strømforsynet USB-vekselstrømsadapter.
C – KNAPFUNKTION Tryk på knappen “afspil” i 0,5 sekunder for at afspille musik. For at øge lydstyrken, tryk på knappen “O” i 0,5 sekunder. For at sænke lydstyrken, tryk på knappen “X” i 0,5 sekunder. For at springe et musiknummer ...0.5s ...0.5s frem skal du holde knappen “O”...
Seite 33
(USA), FORSIGTIG: Al service af dette produkt må kun udføres af canada.jamaudio.com (Kanada) tai autoriseret servicepersonale hos Jam Audio. Du finder en uk.jamaudio.com/instructionbooks (UK). fuldstændig brugervejledning, ligesom du kan registrere produktet ved at gå til www.jamaudio.com (USA) eller canada.
Seite 34
“Live Loose” HX-EP202 MANUALE DI ISTRUZIONI...
Seite 35
INDICE CONTROLLI A - Auricolari A – Pulsante accensione/spegnimento/ suona/pausa B - 3 set di inserti auricolari B – Aumento volume/Brano seguente C - Cavo USB C – Diminuzione volume/Brano precedente D - Guida di riferimento rapido D – Spia LED E - Foglio di benvenuto E –...
MESSA A PUNTO CARICA DEGLI AURICOLARI Gli auricolari “Live Loose” sono alimentati da una batteria ricaricabile. Ricordarsi di caricare gli auricolari prima dell’uso. A – Svolgere il cavo di caricamento integrato e inserire il connettore micro USB nella presa di carica degli auricolari.
C – FUNZIONE DEL PULSANTE Premere il pulsante “suona” per 0,5 secondi per sentire la musica. Per aumentare il volume, premere il pulsante “O” per 0,5 secondi; per abbassare il volume, premere il pulsante “X” per 0,5 secondi. Per passare ...0.5s ...0.5s al brano successivo, tenere abbassato il pulsante “O”...
Seite 38
(Kanada), eller uk.jamaudio.com/instructionbooks questo prodotto devono essere eseguite solo da personale di (Storbritannien). servizio autorizzato della Jam Audio. Per una completa guida dell’utente e per la registrazione del prodotto, visitare www. jamaudio.com (USA), o canada.jamaudio.com (Canada), o För att förhindra möjlig hörselskada, lyssna inte på högsta uk.jamaudio.com/instructionbooks (UK).
Seite 40
SISÄLTÖ KONTROLLIT A – Kuulokkeet A – Virta päälle/pois, toisto/tauko B – 3 paria korvasovitteita B – Äänenvoimakkuuden suurentaminen/ seuraava raita C – USB-kaapeli C – Äänenvoimakkuuden pienentäminen/ D – Pika-aloitusopas edellinen raita E – Tervetulokortti D – LED-merkkivalo F – Lakisääteiset tiedot E –...
Seite 41
KÄYTTÖÖNOTTO KUULOKKEIDEN LATAAMINEN “Live Loose”-kuulokkeet saavat virran ladattavasta akusta. Lataa kuulokkeet ennen käyttöä. A – Ota esiin integroitu latauskaapeli ja liitä micro USB -liitin kuulokkeiden latausporttiin. B – Liitä suurempi USB-liitin tietokoneeseesi tai virralliseen USB-verkkosovittimeen. Verkkosovitin ei tule pakkauksen mukana, mutta voit käyttää puhelimesi sovitinta tai ostaa sovittimen kaupasta.
Seite 42
C – PAINIKETOIMINNOT Aloita musiikin toisto painamalla "toisto"-painiketta 0,5 sekunnin ajan. Suurenna äänenvoimakkuutta painamalla "O"-painiketta 0,5 sekunnin ajan. Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla "X"-painiketta 0,5 ...0.5s ...0.5s sekunnin ajan. Siirry seuraavaan raitaan pitämällä "O"- painike painettuna 3 sekunnin ajan. Siirry edelliseen ...3s ...3s raitaan pitämällä...
Seite 43
(UK). FORSIKTIG: All service/reparasjon av dette produktet skal kun Välttääksesi mahdollisia kuulovaurioita älä kuuntele pitkiä utføres av servicepersonell som er autorisert av Jam Audio. Hvis aikoja suurella äänenvoimakkuudella. du vil ha fullstendig brukerveiledning og vil registrere produktet, gå til www.jamaudio.com (USA), canada.jamaudio.com (Canada) SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITEROMU...
Seite 45
İÇİNDEKİLER DENETİMLER A – Kulaklık A – Açma/kapama/oynatma/durdurma düğmesi B – 3 takım kulaklık ucu B – Sesi yükseltme/sonraki parça C – USB kablosu C – Sesi azaltma/önceki parça D – Hızlı başlangıç kılavuzu D – LED işık göstergesi E – Hoş geldiniz kartı E –...
Seite 46
KURULUM KULAKLIKLARINIZI ŞARJ ETME “Live Loose” kulaklıkları yeniden şarj edilebilir pillerle çalışmaktadır. Kullanmadan önce lütfen kulaklıklarınızı şarj edin. A – Entegre şarj kablosunu çözün ve kulaklıklardaki şarj yuvasına micro USB ucu takın. B – Daha geniş olan USB girişini bilgisayarınıza veya elektrikteki USB AC adaptörüne bağlayın.
C – DÜĞME İŞLEVİ Müzik çalmak için 0,5 saniye “oynat” düğmesine basın. Sesi yükseltmek için 0,5 saniye “O” düğmesine basın, sesi azaltmak için 0,5 saniye “X” düğmesine basın. Bir parçada ileriye gitmek için 3 saniye “O” düğmesine ...0.5s ...0.5s basın, geriye gitmek için 3 saniye “X” düğmesine basın..3s ...3s D –...
Seite 48
UPOZORNĚNÍ: Veškeré opravy tohoto produktu musí být Audio Servis Personeli tarafından gerçekleştirilmelidir. Tam prováděny výhradně autorizovaným servisním technikem kullanıcı kılavuzu ve ürününüzü kaydettirmek için, www.jamaudio. Jam Audio. Pro kompletní uživatelskou příručku a registraci com (ABD) veya canada.jamaudio.com (Kanada) produktu navštivte www.jamaudio.com (USA), canada.jamaudio. uk.jamaudio.com/instructionbooks (Birleşik Krallık).
Seite 50
INNEHÅLL KONTROLLER A – Hörlurar A – Knapp för effekt på/av/spela/pausa B – 3 stycken örontippar B – Volym upp/nästa låt C – USB-sladd C – Volym ner/tidigare låt D – Snabbstartguider D – LED-indikatorlampa E – Välkommen-kort E – Laddningsport F –...
Seite 51
UPPSTÄLLNING LADDNING AV DINA HÖRLURAR “Live Loose”-hörlurarna drivs av ett laddningsbart batteri. Se till att ladda hörlurarna innan användning. A – Linda upp den integrerade laddningssladden och sätt i änden med mikro-USB i laddningsporten på dina hörlurar. B – Anslut USB-pluggen till din dator eller en USB AC-adapter.
C – KNAPPFUNKTION Tryck på knappen ”spela” under 0,5 sekunder för att spela musik. För att öka volymen, tryck på knappen ”O” under 0,5 sekunder; för att sänka volymen, tryck på knappen ”X” under 0,5 sekunder. För att skippa framåt ...0.5s ...0.5s en låt, håll ner knappen ”O”...
Seite 53
(USA), eller canada.jamaudio. realizados apenas pelo pessoal de assistência técnica autorizado com (Kanada), eller uk.jamaudio.com/instructionbooks pela Jam Audio. Para obter o guia do usuário completo e registrar (Storbritannien). o produto, acesse www.jamaudio.com (EUA), canada.jamaudio. com (Canadá) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (RU).
“Live Loose” HX-EP202 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Seite 55
КОМПЛЕКТАЦИЯ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ A — наушники A – кнопка вкл/выкл/воспроизведение/пауза B — вкладыши (3 пары) B – увеличить громкость/следующий трек C — USB-кабель C – уменьшить громкость/предыдущий трек D — краткое руководство D – светодиодный индикатор E — приветственная карточка E –...
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ЗАРЯДКА НАУШНИКОВ Наушники «Live Loose» получают питание от аккумулятора. Перед использованием следует зарядить наушники. A. Размотайте встроенный зарядный кабель и вставьте штекер Micro USB в зарядное гнездо на наушниках. B. Большой штекер USB подключите к компьютеру или сетевому адаптеру питания USB. Сетевой...
C – ФУНКЦИИ КНОПОК Для воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку «воспроизведение» в течение 0,5 секунды. Чтобы увеличить громкость, нажмите и удерживайте в течение 0,5 секунды кнопку «O», а чтобы уменьшить ...0.5s ...0.5s громкость — кнопку «X». Чтобы перейти к следующему треку, нажмите...
ВНИМАНИЕ! Ремонт данного изделия производится только trebuie să fie efectuate de personalul de service autorizat al уполномоченным ремонтно-обслуживающим персоналом Jam Audio. Pentru un ghid complet al utilizatorului și pentru a компании Jam Audio.Полное руководство пользователя и vă înregistra produsul, vizitaţi www.jamaudio.com (SUA), sau информацию...
Seite 59
“Live Loose” HX-EP202 INSTRUKSJONSHEFTE...
Seite 60
INNHOLD KONTROLLER A – Ørepropper A – Av/på-knapp/spill/pause-knapp B – Tre sett med øretupper B – Øk lydstyrken/neste spor C – USB-kabel C – Reduser lydstyrken/forrige spor D – Hurtigveiledning D – LED-indikator E – Velkomstkort E – Ladeport F – Kort med rettslig informasjon G –...
Seite 61
KLARGJØRE UTSTYRET LADE ØREPROPPENE «Live Loose»-øreproppene får strøm fra et oppladbart batteri. Sørg for å lade øreproppene før bruk. A – Pakk opp den integrerte ladekabelen, og sett mikro-USB-enden i ladeporten på øreproppene. B – Koble den større USB-kontakten til datamaskinen eller en strømdrevet USB-vekselstrømadapter.
C – KNAPPEFUNKSJON Trykk på «spill»-knappen i et halvt sekund for å spille musikk. Øk lydstyrken ved å trykke på «O»-knappen i et halvt sekund. Reduser lydstyrken ved å trykke på «X»-knappen i et halvt sekund. Hopp forover til neste ...0.5s ...0.5s spor ved å...
Batterier (batteripakke eller batterier montert) skal ikke utsettes for 주의: 본 제품의 모든 서비스는 JAM Audio의 공인된 서비스 인력만 overdreven varme som solskinn, ild eller tilsvarende. 수행해야 합니다. 완전한 사용자 가이드 및 제품 등록에 대해서는...
Seite 65
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Α - Ακουστικά A - Κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης, B - 3 άκρα αυτιού Αναπαραγωγής/Παύσης C - Καλώδιο USB B - Αύξηση έντασης ήχου/επόμενου κομμάτι D - Συνοπτικός οδηγός C - Μείωση έντασης ήχου/προηγούμενου κομμάτι Ε - Κάρτα καλωσορίσματος D - Φωτεινή ένδειξη LED F - Κάρτα...
Seite 66
ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΣΑΣ Τα ακουστικά «Live Loose» τροφοδοτούνται από επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Βεβαιωθείτε να φορτίσετε τα ακουστικά πριν τη χρήση. A – Ξετυλίξτε το ενσωματωμένο καλώδιο φόρτισης και συνδέστε το άκρο micro USB στη θύρα φόρτισης στα ακουστικά. B – Συνδέστε το μεγαλύτερο βύσμα USB στον...
C – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Πατήστε το κουμπί «αναπαραγωγή» για 0,5 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσετε τη μουσική σας. Για να αυξήσετε την ένταση, πατήστε το κουμπί «O» για 0,5 δευτερόλεπτα. Για να μειώσετε την ένταση, πατήστε το κουμπί «Χ» για 0,5 δευτερόλεπτα. Για ...0.5s ...0.5s να...
For detailed Warranty instructions and information, visit: using the highest quality components. Whilst unlikely, if, during συντήρησης της Jam Audio. Για τον πλήρη οδηγό χρήσης και για www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr. To obtain the first 12 months (3 months commercial use) from their date of να...
OBSAH OVLÁDACÍ PRVKY A - Sluchátka A - Tlačítko zapnout/vypnout/přehrávání/ B - 3 soupravy návleků sluchátek pozastavení C - Kabel USB B - Zvýšení hlasitosti - následující nahrávka D - Stručný průvodce C - Snížení hlasitosti - předchozí nahrávka E - Karta na uvítanou D - Indikátor LED F - Karta s právnickými informacemi E - Port nabíjení...
Seite 71
NASTAVENÍ NABÍJENÍ SLUCHÁTEK Sluchátka „Live Loose“ e jsou napájena z nabíjecí baterie. Před použitím sluchátka nabijte. A - Vybalte integrovaný nabíjecí kabel a zastrčte mikrokonektor USB do počítače nebo do napájecího portu na sluchátkách B - Připojte větší konektor USB k počítači nebo k síťovému adaptéru USB.
C – FUNKCE TLAČÍTEK Pro přehrávání hudby stiskněte tlačítko „přehrávání" na 0,5 sekundy Pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko „O“ na 0,5 sekundy; pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko „X“ na 0,5 sekundy. Pro přechod na ...0.5s ...0.5s další nahrávku podržte tlačítko „O“ na 3 sekundy; pro přechod na předchozí...
JAM warrants this product free from defect in material and In addition to the rights and remedies that you have under the Jam Audio. Pro kompletní uživatelskou příručku a registraci workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
Seite 74
“Live Loose” HX-EP202 HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
Seite 75
TARTALOM VEZÉRLŐK A – Fülhallgatók A – Bekapcsoló/kikapcsoló, gomb/lejátszás/ szünet gomb B – 3 pár fülcsúcs B – Felhangosítás/következő zeneszám C – USB-kábel C – Lehalkítás/előző zeneszám D – Rövid útmutató D – LED kijelző E – Üdvözlő kártya E – Töltőtok F –...
Seite 76
BEÁLLÍTÁS З FÜLHALLGATÓK TÖLTÉSE A „Live Loose“ fülhallgatók áramforrása egy újra tölthető akkumulátor. Kérjük, használat előtt töltse fel a fülhallgatókat. A - Csomagolja ki az integrált töltőkábelt és csatlakoztassa a micro USB végét a töltőtokra a fülhallgatókon. B - Csatlakoztassa a nagyobb USB csatlakozót a számítógépére vagy egy árammal ellátott USB AC adapterre.
Seite 77
C – GOMB FUNKCIÓ Zene lejátszásához nyomja meg a „lejátszás” gombot 0,5 másodpercig. A felhangosításhoz nyomja meg az „O” gombot 0,5 másodpercig; a lehalkításhoz nyomja meg az „X” gombot 0,5 másodpercig. A következő ...0.5s ...0.5s zeneszámra ugráshoz tartsa lenyomva az „O” gombot 3 másodpercig;...
JAM warrants this product free from defect in material and In addition to the rights and remedies that you have under the feljogosított Jam Audio szervizmunkatárs végezheti. workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. Australian Consumer Law, Consumer Guarantees Act of New A teljes felhasználói útmutatóhoz és a termék regisztrációjához...
Seite 79
“Live Loose” HX-EP202 LIVRO DE INSTRUÇÕES...
Seite 80
CONTEÚDO CONTROLES A – Fones de ouvido A – Botão liga/desliga, Botão reproduzir/pausar B – 3 pares de proteção de fone B – Aumentar volume/Próxima faixa C – Cabo USB C – Diminuir volume/Faixa anterior D – Guia de início rápido D –...
Seite 81
CONFIGURAÇÃO CARREGANDO SEUS FONES DE OUVIDO Os fones de ouvido “Live Loose” funcionam com bateria recarregável. Lembre-se de carregar os fones de ouvido antes do uso. A – Desenrole o cabo de carregamento integrado e conecte a extremidade do micro USB na porta de carregamento nos fones de ouvido.
C – FUNÇÃO DO BOTÃO Pressione o botão “reproduzir” por 0,5 segundos para reproduzir a música. Para aumentar o volume, pressione o botão “O” por 0,5 segundos; para diminuir o volume, pressione o botão “X” por 0,5 segundos. Para ...0.5s ...0.5s ir para a próxima faixa, pressione o botão “O”...
WARRANTY – US & CANADA Terms and Conditions: pela Jam Audio. Para obter o guia do usuário completo e registrar JAM warrants this product free from defect in material and In addition to the rights and remedies that you have under the o produto, acesse www.jamaudio.com (EUA), canada.jamaudio.
OBSAH OVLÁDACIE PRVKY A – Slúchadlá A - Tlačidlo zapnutia/vypnutia/prehrávania/ pozastavenia B – 3 súpravy návlekov slúchadiel B - Zvýšenie hlasitosti - nasledujúca nahrávka C – Kábel USB C - Zníženie hlasitosti - predchádzajúca D – Stručný sprievodca nahrávka E – Karta na uvítanie D - Indikátor LED F –...
Seite 86
NASTAVENIE ЗАРЯДКА НАУШНИКОВ Slúchadlá „Live Loose“ sú napájané z nabíjacej batérie. Pred použitím slúchadlá nabite. A – Vybaľte integrovaný nabíjací kábel a zastrčte mikrokonektor USB do počítača alebo do napájacieho portu na slúchadlách B – Pripojte väčší konektor USB k počítaču alebo k sieťovému adaptéru USB.
C – FUNKCIE TLAČIDIEL Pre prehrávanie hudby stlačte tlačidlo „prehrávania" na 0,5 sekundy. Pre zvýšenie hlasitosti stlačte tlačidlo „O“ na 0,5 sekundy; pre zníženie hlasitosti stlačte tlačidlo „X“ na 0,5 sekundy. Pre zvýšenie hlasitosti stlačte ...0.5s ...0.5s tlačidlo „O“ na 0,5 sekundy; pre zníženie hlasitosti stlačte tlačidlo „X”...
Jam Audio. Pre úplnú používateľskú príručku a 1-YEAR LIMITED WARRANTY – US & CANADA The warranty period is limited to 3 months from the date of registráciu produktu navštívte www.jamaudio.com (USA), alebo...
Seite 89
“Live Loose” HX-EP202 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI...
Seite 90
CONȚINUT COMENZI A – Căști A – Buton de pornire/oprire sau redare/pauză B – 3 seturi capace auriculare B – Creștere volum/piesa următoare C – Cablu USB C – Reducere volum/piesa anterioară D – Ghid de iniţiere rapidă D – Indicator cu LED E –...
Seite 91
INSTALARE ÎNCĂRCAREA CĂȘTILOR Căștile „Live Loose“ se alimentează de la o baterie reîncărcabilă. Aveţi grijă să încărcaţi căștile înainte de utilizare. A – Desfășuraţi cablul de încărcare integrat și conectaţi capătul micro USB la portul de încărcare al căștilor. B – Conectaţi fișa USB mai mare la calculator sau la un adaptor USB de c.a., aflat sub tensiune.
C – FUNCȚIILE BUTOANELOR Apăsaţi butonul de „redare" timp de 0,5 secunde pentru a reda muzica. Pentru a crește volumul, apăsaţi butonul „O” timp de 0,5 secunde; pentru a reduce volumul, apăsaţi butonul „X” timp de 0,5 secunde..0.5s ...0.5s Pentru a sări la piesa următoare, ţineţi apăsat butonul „O”...
To obtain the first 12 months (3 months commercial use) from their date of Jam Audio. Pentru un ghid complet al utilizatorului și pentru a warranty service on your JAM product, contact a Consumer purchase from the Supplier (Warranty Period), the Goods prove vă...
ZAWARTOŚĆ ELEMENTY STERUJĄCE A – Słuchawki A – Przycisk włączania/wyłączania/odtwórz/ B – 3 zestawy nakładek dousznych pauza C – Kabel USB B – Zwiększenie głośności/następny utwór D – Skrócona instrukcja obsługi C – Zmniejszenie głośności/poprzedni utwór E – Karta powitalna D –...
Seite 96
KONFIGURACJA ŁADOWANIE SŁUCHAWEK Słuchawki "Live Loose" są zasilane akumulatorem. Przed użyciem należy naładować słuchawki. A – Rozpakuj zintegrowany kabel ładujący i podłącz końcówkę micro USB do portu ładowania w słuchawkach. B – Podłącz większą wtyczkę USB do komputera lub zasilacza sieciowego USB. W zestawie nie ma zasilacza, można jednak użyć...
C – FUNKCJE PRZYCISKÓW Naciśnij przycisk “odtwórz” na 0,5 sekundy, aby odtworzyć muzykę. Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk “O” na 0,5 sekundy; aby zmniejszyć głośność, naciśnij przycisk “X” na 0,5 sekundy. Aby przejść do ...0.5s ...0.5s następnego utworu, przytrzymaj przycisk “O” przez 3 sekundy;...
For detailed Warranty instructions and information, visit: using the highest quality components. Whilst unlikely, if, during Jam Audio. W celu uzyskania pełnej instrukcji użytkowania i www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr. To obtain the first 12 months (3 months commercial use) from their date of zarejestrowania produktu należy wejść...
Seite 99
“Live Loose” HX-EP202 كتاب التعليامت...
Seite 100
أجهزة التحكم املحتويات أ ب أ ب ج ج د ز و هـ هـ د أ- الطاقة شغالة / زر اإلغالق أ - سامعات أذن ب - زيادة مستوى الصوت / املسار التايل ب- 3 طواقم سدادات األذن ج- تخفيض مستوى الصوت / املسار السابق USB ج- كبل...
Seite 103
.صغرية قد ت ُشكل خطر اختناق عىل األطفال الصغار تنبيه: يجب إج ر اء أي خدمات صيانة لهذا املنتج بواسطة موظف صيانة معتمد من قبل رشكة فقط. للحصول عىل دليل االستخدام الكامل ولتسجيل منتجك، تفضل بزيارةJam Audio (كندا)، أوcanada.jamaudio.com (الواليات املتحدة األمريكية) أوwww.jamaudio.com .)...
Seite 105
내용물 조작부 A – 이어폰 A – 전원 켜짐/꺼짐/재생/일시정지 버튼 B – 이어팁 3세트 B – 볼륨 크게 / 다음 트랙 C – USB 케이블 C – 볼륨 작게 / 이전 트랙 D – 빠른 시작 가이드 D – LED 표시등 E –...
Seite 106
설정 이어폰 충전 "Live Loose" 이어폰은 충전식 배터리로 작동됩니다 사용 전에 반드시 이어폰을 충전하십시오. A – 일체형 충전 케이블을 풀어 마이크로 USB 끝을 이어폰의 충전 포트에 끼웁니다. B – 더 큰 USB 플러그를 컴퓨터 또는 구동된 USB AC 어댑터에 연결합니다. AC 어댑터는 박스에 포함되어 있지...
Seite 107
C – 버튼 기능 “재생” 버튼을 0.5초 동안 눌러 음악을 재생합니다. 볼륨을 높이려면 “O” 버튼을 0.5초 동안 누르고, 볼륨을 낮추려면 “X” 버튼을 0.5초 동안 누릅니다. 한 트랙 ...0.5s ...0.5s 앞으로 건너뛰려면 “O” 버튼을 3초 동안 길게 누르고, 한 트랙 뒤로 건너뛰려면 “X” 버튼을 3초 동안 길게 ...3s ...3s 누릅니다.
Consumer Guarantees Act 1993. This guarantee applies 주의: 본 제품의 모든 서비스는 JAM Audio의 공인된 서비스 인력만 (1) This device may not cause interference, and in addition to the conditions and guarantees implied by that 수행해야...
Seite 113
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is the Goods in Australia and New Zealand; and Goods means the subject to the following two conditions: 注意:本產品的所有服務必須僅由 Jam Audio 服務人員授權 product or equipment which was accompanied by this warranty (1) This device may not cause harmful interference, and 提供。...