Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instructions for Persons in the Household
  • Instructions for Use Model 48395
  • Technical Specifications
  • Explanation of Symbols
  • For Your Safety
  • Before First Use
  • Controls
  • Water Quality for Ice Cubes
  • Producing Ice Cubes
  • Draining Water from Ice Cube Maker
  • Cleaning and Maintenance
  • Cleaning Function
  • Troubleshooting
  • Guarantee Conditions
  • Waste Disposal/Environmental Protection
  • Notice D´utilisation Modèle 48395
  • Spécification Technique
  • Explication des Symboles
  • Pour Votre Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Élément de Commande
  • Remarques Concernant L'eau
  • Fabriquer des Glaçons
  • Vider L'eau
  • Nettoyage et Entretien
  • Fonction de Nettoyage
  • Solutionner les Problèmes
  • Conditions de Garantie
  • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Model 48395
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Voor Uw Veiligheid
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Bedieningselement
  • Aanwijzingen Bij Het Water
  • Ijsblokjes Maken
  • Water Laten Weglopen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Reinigingsfunctie
  • Probleemoplossing
  • Garantievoorwaarden
  • Verwijderen Van Afval/Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 48395
  • Dati Tecnici
  • Significato Dei Simboli
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Preparazione al Primo Utilizzo
  • Elemento DI Controllo
  • Avvertenze Relative All'acqua
  • Produzione Dei Cubetti DI Ghiaccio
  • Scarico Dell'acqua
  • Cura E Pulizia
  • Funzione DI Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Norme die Garanzia
  • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 48395
  • Datos Técnicos
  • Explicación de Los Símbolos
  • Para Su Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Elemento de Mando
  • Indicaciones sobre el Agua
  • Fabricar Cubitos de Hielo
  • Vaciado del Agua
  • Limpieza y Cuidado
  • Función de Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Condiciones de Garantia
  • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Instrukcja Obsługi Model 48395
  • Dane Techniczne
  • Objaśnienie Symboli
  • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Terminal Sterowania
  • Wskazówki Dotyczące Wody
  • Produkcja Kostek Lodu
  • Wypuszczanie Wody
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Funkcja Czyszczenia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Warunki Gwarancji
  • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
EISWÜRFELBEREITER Freeze
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 48935
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold 48935

  • Seite 1 EISWÜRFELBEREITER Freeze Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 48935...
  • Seite 2 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48395 Stand: Januar 2021 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Seite 3 Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 48395 Notice d´utilisation Modèle 48395 Technische Daten ........8 Spécification technique ......33 Symbolerklärung ........8 Explication des symboles ......33 Sicherheitshinweise ........8 Pour votre sécurité ........33 Vor dem ersten Gebrauch......12 Avant la première utilisation ....37 Bedienelement ........13 Élément de commande ......38 Hinweise zum Wasser ......13 Remarques concernant l‘eau ....38 Eiswürfel herstellen ........14...
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso Modello 48395 Instrukcja obsługi Model 48395 Dati tecnici ...........57 Dane techniczne ........82 Significato dei simboli ......57 Objaśnienie symboli ........82 Per la vostra sicurezza ......57 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....82 Preparazione al primo utilizzo ....61 Przed pierwszym użyciem ......86 Elemento di controllo ......62 Terminal sterowania ........87 Avvertenze relative all‘acqua ....62...
  • Seite 6: Einzelteile

    EINZELTEILE 6 von 96 Stand 25.1.2021...
  • Seite 7 Ab Seite 8 Pagina 57 Schaufel für Eiswürfel Paletta per cubetti di ghiaccio Eisbehälter Recipiente del ghiaccio Wassertank Serbatoio dell’acqua Bedienfeld Pannello di controllo Verdampfer Evaporatore Scarico dell'acqua residua (lato Restwasserablauf (Geräteunterseite) inferiore dell'apparecchio) Page 21 Página 70 Ice cube shovel Pala para cubitos de hielo Ice cube basket Recipiente de hielo...
  • Seite 8: Bedienungsanleitung Modell 48395

    BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48395 TECHNISCHE DATEN Leistung: 120 W, 220–240 V~, 50 Hz Maße: Ca. 22,8 x 32,2 x 30 cm (L/B/H) Zuleitung: Ca. 120 cm Gewicht: Ca. 7,7 kg Gehäuse: Kunststoff, schwarz Wassertank: 1,6 Liter Wasservolumen Ausstattung: Kontrollleuchten vollem Eisbehälter sowie leerem Wassertank, bis zu 60 Eiswürfel in einer Stunde, Fassungsvermögen Eiswürfelbehälter ca.
  • Seite 9 3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Anforderungen im Hinblick auf den Aufstellort und die Bedienung des Geräts 5.
  • Seite 10: Unsachgemäße Reparaturen Können Zu Erheblichen

    16. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen. 17. Der Eiswürfelbereiter darf nicht im Freien benutzt oder gelagert werden. 18. Das Gerät darf nach ordnungsgemäßem...
  • Seite 11: Wenn Die Anschlussleitung Dieses Geräts Beschä

    Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge. 29. Wenn die Anschlussleitung dieses Geräts beschä- digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
  • Seite 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Achten Sie beim Auspacken und Entfernen der Verpackung darauf, dass das Gerät nicht um mehr als 45 ° gekippt wird, da sonst der Kompressor im Gerät beschädigt werden kann.
  • Seite 13: Bedienelement

    BEDIENELEMENT Kontrollleuchte „Ice Full“ Eiswürfelbehälter ist voll und muss geleert werden Kontrollleuchte „Add Water“ Wasser muss nachgefüllt werden Kontrollleuchte „Ice Making“ Gerät stellt Eiswürfel her Taste „ON/OFF“ Gerät einschalten/ausschalten Taste „Clean“ Reinigungsfunktion einschalten HINWEISE ZUM WASSER Bitte verwenden Sie ausschließlich Trinkwasser, um Eiswürfel herzustellen. Verwenden Sie keine Zusätze, Aromastoffe oder Ähnliches, diese können das Gerät verunreinigen.
  • Seite 14: Eiswürfel Herstellen

    Das verwendete Wasser sollte nicht kühler als 7 °C und nicht wärmer als 35 °C sein. Zudem erzielen Sie die besten Resultate, wenn das Gerät in einer Umgebungstemperatur von 15 °C bis maximal 38 °C arbeitet. Tipp: Im Regelfall stellt das Gerät leicht trübe Eiswürfel her, was jedoch die Qualität der Eiswürfel nicht beeinträchtigt.
  • Seite 15: Wasser Ablaufen Lassen

    12. Das Gerät stoppt automatisch die Eiswürfelherstellung. Füllen Sie Wasser nach. Sobald wieder ausreichend Wasser nachgefüllt ist, drücken Sie die Taste „ON/OFF“. 13. Sie können jederzeit die Eiswürfelherstellung unterbrechen, indem Sie die Taste „ON/OFF“ drücken. 14. Wenn Sie die Eiswürfelherstellung beendet haben, drücken Sie die Taste „ON/OFF“...
  • Seite 16: Reinigen Und Pflegen

    REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Netztstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüs- sigkeit eingetaucht werden oder in der Spülmaschine gereinigt werden. Wischen Sie den Eiswürfelbereiter mit einem feuchten Tuch ab. Den Eis- behälter und die Eisschaufel können Sie mit etwas warmem Spülwasser reinigen.
  • Seite 17: Probleme Lösen

    Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie nicht den Netzstecker, solange der Reinigungsvorgang läuft. Wenn der Reinigungsvorgang beendet ist, kehrt das Gerät automatisch in den Stand-by-Modus zurück. Leeren Sie nun das Wasser über den Restwasserablauf aus. Füllen Sie den Wassertank erneut bis zur Hälfte mit frischem, klarem Wasser, diesmal ohne weitere Zusätze.
  • Seite 18: Das Gerät Ist Nicht

    Fehler Ursache Lösung Prüfen Sie, Das Gerät ist nicht Netzstecker richtig richtig angeschlossen. die Steckdose gesteckt Es leuchtet keine Kon- wurde. trollleuchte, wenn Sie das Gerät einschalten. Nehmen Sie Kontakt zu Ein Bauteil ist defekt. unserem Kundenservice auf. Zu kaltes Wasser Füllen lauwarmes Wasser in den Wasser-...
  • Seite 19: Garantiebestimmungen

    Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Eiswürfelbereiter 48395 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
  • Seite 20: Service-Adressen

    Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 61-248 Poznań CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Internet www.quadra-net.pl Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. 20 von 96 Stand 25.1.2021...
  • Seite 96 Aus dem Hause...

Diese Anleitung auch für:

Freeze 48935

Inhaltsverzeichnis