Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood KCA-R71FM Bedienungsanleitung
Kenwood KCA-R71FM Bedienungsanleitung

Kenwood KCA-R71FM Bedienungsanleitung

Fm-modulationssystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FM-MODULATIONSSYSTEM
KCA-R71FM
BEDIENUNGSANLEITUNG
FM-MODULATORSYSTEEM
GEBRUIKSAANWIJZING
MODOULATORE FM
ISTRUZIONI PER L'USO
SISTEMA MODULADOR DE FM
MANUAL DE INSTRUÇÕES
©B64-2782-00/00 (E)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KCA-R71FM

  • Seite 1 FM-MODULATIONSSYSTEM KCA-R71FM BEDIENUNGSANLEITUNG FM-MODULATORSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING MODOULATORE FM ISTRUZIONI PER L'USO SISTEMA MODULADOR DE FM MANUAL DE INSTRUÇÕES ©B64-2782-00/00 (E)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Inbetriebnahme Menü-Steuerung Sicherheitshinweise ..............3 Menü-Steuerung ................8 Ändern der Sendefrequenz ............9 Allgemeine Funktionen Modulationspegel .................9 Ein- und Ausschalten ..............4 Dynamik-Steuerung ..............9 Auswählen der Quelle ..............4 Textdurchlauf ................9 Disc-Steuerungsfunktionen Grundlegende Fernbedienungsfunktionen ....10 Wiedergabe einer Disc ..............5 Einbau Schneller Vor- und Rücklauf ............5 Suche nach einem bestimmten Titel ..........5 Zubehör ..................12 Discsuche ..................6...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    2ACHTUNG Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr des Motors kurz auf Radioempfang um. Gerät stets einwandfrei funktioniert: • Bei Verwendung des KCA-R71FM kann die Verwenden Sie keine rauhen Lappen und Empfangsstärke leicht verringert werden. • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit Verdünner, Alkohol oder andere flüchtige 12-Volt-Gleichstrom und negativer •...
  • Seite 4: Allgemeine Funktionen

    Allgemeine Funktionen Stellen Sie den UKW-Sender des Autoradios auf 88,3 MHz. Weitere Einzelheiten zum Ändern der Senderfrequenz siehe Seite 9. Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]-Taste. Ausschalten der Stromversorgung Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste. Der HF-Modulator wird ausgeschaltet, und das Radio wird gehört.
  • Seite 5: Disc-Steuerungsfunktionen

    Disc-Steuerungsfunktionen Wiedergabe einer Disc Wiedergabe: ¢ Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "CHANGER"/"CHANGER-1"/ "CHANGER-2"-Display aus. Stoppen der Wiedergabe: Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste. Der HF-Modulator wird ausgeschaltet, und das Radio wird gehört. Pause und Wiedergabe: Drücken Sie die (38...Fernbedienung)-Taste.
  • Seite 6: Discsuche

    Disc-Steuerungsfunktionen Discsuche Titel-/Disc-Wiederholung Wiederholung des Titels/der Disc im CD-Wechsler oder MP3- Wählen Sie die in den CD-Wechsler eingelegte Disc. Ordners, den/die Sie sich gegenwärtig anhören. Drücken Sie die [u]- oder [d]-Taste. Drücken Sie die [REP]-Taste. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die "REP"-Anzeige. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Wiederholungsfunktion wie nachfolgend gezeigt.
  • Seite 7: Magazin-Zufallswiedergabe

    Anzeige des CD-Textes oder MD-Titels Magazin-Zufallswiedergabe (in Verbindung mit einem CD/MD-Wechsler) Scrollen des angezeigten CD-Textes oder MD-Titels. Wiedergabe aller sich im Disc-Wechsler befindlichen Discs in Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [DISP]-Taste. zufälliger Reihenfolge. Drücken Sie die [M.RDM]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste, schaltet sich die Magazin- Zufallswiedergabe-Funktion ein oder aus.
  • Seite 8: Menü-Steuerung

    Menü-Steuerung Menü-Steuerung Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in diesem Kapitel beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise MENU zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte. Aktivieren Sie den Menümodus Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste. "MENU" wird im Display angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus Drücken Sie die [u]- oder [d]-Taste.
  • Seite 9: Ändern Der Sendefrequenz

    Ändern der Sendefrequenz Dynamik-Steuerung Wählen Sie die Frequenz aus. Stellen Sie die Dynamiksteuerung ein. Display Einstellung Display Einstellung "D-CONT ON" Die Dynamiksteuerung ist eingeschaltet. "T-FREQ 87.7" 87,7 MHz "D-CONT OFF" Die Dynamiksteuerung ist ausgeschaltet. "T-FREQ 87.9" 87,9 MHz (Anfangseinstellung) "T-FREQ 88.1" 88,1 MHz "T-FREQ 88.3"...
  • Seite 10: Grundlegende Fernbedienungsfunktionen

    Grundlegende Fernbedienungsfunktionen Einlegen und Austauschen von Batterien Verwenden Sie zwei Mignon-Batterien. Drücken Sie auf die gekennzeichnete Stelle des Batteriefachdeckels, und schieben Sie ihn gleichzeitig nach hinten (siehe Pfeilrichtung). Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der + und – Pole entsprechend der Abbildung ins Batteriefach. D.REP DOWN DISC...
  • Seite 11: Im Disc-Betrieb

    Im Disc-Betrieb [T.UP]/ [T.DOWN]-Tasten Führen Sie den Titel-Vorlauf und –rücklauf aus. [+]/ [–]-Tasten Führen Sie den Disc-Vorlauf und –rücklauf aus. [38]-Taste Bei jeder Betätigung der Taste wird die Wiedergabe entweder unterbrochen oder fortgesetzt. [REP]-Taste Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die Titel- Wiederholung ein oder aus.
  • Seite 12: Zubehör

    Zubehör Hinweise zum Einbau 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol Ansicht Anzahl der Teile von der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Verbinden Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte. 3. Verbinden Sie (in der nachfolgenden Reihenfolge) das Massekabel, das Dauerplus-Kabel und das ..........2 Stromversorgungskabel in dieser Reihenfolge mit dem...
  • Seite 13: Anschlußdiagramm

    Anschlußdiagramm Display-Einheit Disc-Auto-Wechsler O-N-Auswahlschalter Ausgang "N" Wechsler-Anschlußkabel Disc-Autowechsler-Eingang Rechter Audio-Ausgang Linker Audio-Ausgang Steuerausgang Modulatoreinheit Oder Antennenstecker Zündschlüssel für Fahrzeug Steuereingang UKW/MW- Antenneneingang Zündkabel (Rot) Autostereoanlage mit UKW-Tuner Fahrzeug- Sicherungskasten Batteriekabel (Gelb) UKW/MW-Antennenausgang Massekabel(Schwarz) (zur Karosserie) Batterie 2WARNUNG Keine Antenne von Radiogeräten installieren oder das Zum Verhindern von Bränden falls das Zündkabel (Rot) oder Batteriekabel (Gelb) kurzgeschlossen wird, indem es in Antennenkabel in der Nähe das Laderausgangskabels...
  • Seite 14: Einbau

    Einbau ■ Installation der Display-Einheit 2ACHTUNG • Bringen Sie die Display-Einheit nicht an Orten an, wo sie • Installation ohne die Verzierungsbefestigungsplatte direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Dabei besteht die Gefahr von Verformungen am Bringen Sie ein Stück Klettenband Display-Einheit Gehäuse.
  • Seite 15: Fehlersuche

    Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil CD-Wechsler-Betrieb möglicherweise ein Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Die Disc-Wiedergabe startet nicht. Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, ✔ Der Wechsler ist nicht mit dem Autoradio verbunden. bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht ☞...
  • Seite 16: Mp3-Betrieb

    Fehlersuche MP3-Betrieb Tonaussetzer. ✔ Etwas schlägt gegen den Disc-Wechsler. Es lässt sich keine MP3-Datei abspielen.67 ☞ Entfernen Sie die entsprechenden Gegenstände. ✔ Das Discformat im angeschlossen Gerät wird nicht akzeptiert. ✔ Die Disc ist verschmutzt oder beschädigt. ☞ Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Disc-Wechslers ☞...
  • Seite 17 Die Musikstücke im ausgewählten Ordner werden nicht im Ordner- Suchmodus wiedergegeben. ✔ Im ausgewählten Ordner befinden sich keine MP3-Dateien. ☞ Stellen Sie sicher, dass sich MP3-Dateien auf der MP3- CD befinden. Die MP3-Titel-Suche nimmt einige Zeit in Anspruch.78 ✔ Auf der CD befinden sich sehr viele Titel. ☞...
  • Seite 18 E-77: Das Gerät arbeitet aufgrund eines internen Fehlers nicht richtig. ➪ Drücken Sie die Reset-Taste. Erlischt die Anzeige "E-77" nicht, wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler. Mecha Error: Etwas stimmt mit dem Disc-Fach nicht oder das Gerät hat einen Defekt.
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. Modulationsfrequenz (200 kHz Schritte) ..87,7. 87,9. 88,1. 88,3. 88,5. 88,7. 88,9. 89,1. 89,3. 89,5. 89,7. 89,9, Allgemein Betriebsspannung ........14,4 V (11 ~ 16 V möglich) Stromverbrauch ..............1,0 A Betriebstemperatur ............–10 ~ 50 °C Pegel (mV)/ Impedanz des Vorstufenausgangs (während eine CD wiedergegeben wird) ..........1000mV/10 kΩ...
  • Seite 20 Inhoud Alvorens gebruik Menusysteem Veiligheidsvoorschriften ..............21 Menusysteem ................26 Veranderen van de zendfrequentie ..........27 Algemene kenmerken Modulatieniveau................27 Spanning ..................22 Dynamische regeling ..............27 Kiezen van de geluidsbron ............22 Bladeren van tekst ..............27 Discbedieningsfuncties Basisbedieningen met de afstandsbediening ....28 Disc afspelen ................23 Installeren Versnelde weergave in voor- of achterwaartse richting .....23 Fragmentzoeken .................24 Toebehoren .................30...
  • Seite 21: Veiligheidsvoorschriften

    • Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten toestel heeft. uw Kenwood handelaar indien er rook of een van discwisselaars die werden • Druk eerst op de terugsteltoets indien het vreemde geur uit het toestel komt.
  • Seite 22: Algemene Kenmerken

    Algemene kenmerken Stem de FM-zender van de autoradio af op 88,3 MHz. Zie Pagina 27 voor meer informatie over het veranderen van de zendfrequentie. Spanning Inschakelen van de spanning Druk op de [SRC] toets. Uitschakelen van de spanning Houd de [SRC] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. De FM-modulator wordt uitgeschakeld en het geluid van de radio is hoorbaar.
  • Seite 23: Discbedieningsfuncties

    Discbedieningsfuncties Disc afspelen Afspelen: Druk op de [SRC] toets. ¢ Kies de "CHANGER"/"CHANGER-1"/ "CHANGER-2" display. Afspelen beëindigen: Houd de [SRC] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. De FM-modulator wordt uitgeschakeld en het geluid van de radio is hoorbaar. Tijdelijk onderbreken en hervatten van de weergave: Druk op de (38...Afstandsbediening)-toets.
  • Seite 24: Fragmentzoeken

    Discbedieningsfuncties Annuleren van direct zoeken naar disks Fragmentzoeken Druk op de [38] toets. Het zoeken naar een fragment op de disk of in de MP3 map. Voer "0" in om disk 10 te zoeken. Druk op de [4] of [¢] toets. Herhalen van een fragment/disk Zoeken naar een disk Herhalen van het huidige fragment, de huidige disk in de...
  • Seite 25: Weergave In Willekeurige Volgorde

    In de zoekmodus voor mappen wordt niet langer het Weergave in willekeurige volgorde bestandsnummer maar het mapnummer weergegeven. Weergeven van alle fragmenten op de disk of in de MP3 map in Selecteer de map willekeurige volgorde. Druk op de [u] of [d] toets. Druk op de [RDM] toets.
  • Seite 26: Menusysteem

    Menusysteem Menusysteem In het onderstaande wordt de basisbediening van het menusysteem uitgelegd. Na deze uitleg volgt een beschrijving MENU van alle beschikbare functies en de daarbij behorende instellingen. Activeer de menufunctie Houd de [MENU] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. "MENU" wordt getoond. Kies de functie Druk op de [u] of [d] toets.
  • Seite 27: Veranderen Van De Zendfrequentie

    Veranderen van de zendfrequentie Dynamische regeling Kies de frequentie. Instellen van de dynamische regeling. Display Instelling Display Instelling "D-CONT ON" De dynamische regeling is ingeschakeld. "T-FREQ 87.7" 87,7 MHz "D-CONT OFF" De dynamische regeling is uitgeschakeld. "T-FREQ 87.9" 87,9 MHz (Begininstelling) "T-FREQ 88.1"...
  • Seite 28: Basisbedieningen Met De Afstandsbediening

    Basisbedieningen met de afstandsbediening Plaatsen en vervangen van de batterij Gebruik twee "AA" batterijen. Druk het deksel omlaag en schuif het weg, zoals de afbeelding laat zien. – Let bij het plaatsen van de batterijen op de polen. Volg hierbij de afbeelding in het batterijencompartiment. D.REP DOWN DISC...
  • Seite 29 Met disk als geluidsbron [T.UP]/ [T.DOWN]-toetsen Vooruit/achteruitspoelen van fragment. [+]/ [–]-toetsen Vooruit/achteruitspoelen van disk. [38]-toets Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt het fragment tijdelijk onderbroken of hervat. [REP]-toets Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de herhaalfunctie aan- of uitgezet.
  • Seite 30: Toebehoren

    Toebehoren Handelingen voor het installeren 1. Voorkom kortsluiting en haal derhalve de autosleutel uit het Onderdeel Aantal stuks kontakt en ontkoppel de - pool van de accu. 2. Verbind de juiste in-en uitgangskabels van ieder toestel. 3. Verbind de bedradingsbundelkabels in de volgende volgorde: aarde, accu, kontakt.
  • Seite 31: Verbinden Van Kabels Met Aansluitingen

    Verbinden van kabels met aansluitingen Display-eenheid Automatische CD/MD-wisselaar O-N-keuzeschakelaar Uitgang "N" Aansluitkabel van wisselaar Ingang automatische CD/MD-wisselaar Rechtse audio-uitvoer Linkse audio-uitvoer Besturingsuitgang FM-modulator Antennestekker Contactscha voor wagen Besturingsingang kelaar FM/AM- antenne-ingang Contactkabel (rood) Autostereo met FM-tuner Zekeringkast van wagen Accukabel (geel) FM/AM-antenne-uitgang Massakabel (zwart)
  • Seite 32: Installeren

    Installeren ■ ■ Installatie van de display-eenheid Installatie van de FM-modulator • Installatie zonder het bekledingspaneel 2LET OP Breng één stuk klittenband aan op Display-eenheid Let goed op dat de kabels de achterzijde van de display- niet klem raken onder de eenheid, zoals op de afbeelding stoel.
  • Seite 33: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een Disk als geluidsbron verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer De weergave van de CD/MD start niet. voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst ✔ Geen kabel verbonden met de diskwisselaaringangsaansluiting van voor een mogelijke oplossing van uw probleem.
  • Seite 34: Mp3 Als Geluidsbron

    Oplossen van problemen MP3 als geluidsbron Het geluid slaat over. ✔ Iets raakt de diskwisselaar. Kan geen MP3 weergeven.67 ☞ Verwijder het voorwerp dat de wisselaar raakt. ✔ Het discformaat wordt niet aanvaard in het aangesloten toestel. ✔ De CD/MD heeft krassen of is vuil. ☞...
  • Seite 35 De liedjes in de geselecteerde map worden niet afgespeeld in de mapzoekfunctie. ✔ In de gekozen map bevinden zich geen MP3-bestanden. ☞ Controleer of er op de MP3 geluidsdrager opgenomen bestanden staan. Het MP3 fragment-zoeken duurt erg lang.78 ✔ Er staan veel fragmenten op de geluidsdrager. ☞...
  • Seite 36 Oplossen van problemen De onderstaande berichten geven de toestand van uw systeem weer. EJECT: Geen diskmagazijn in de diskwisselaar geplaatst. Het diskmagazijn is niet juist geplaatst. ➪ Load the disc magazine properly. NO DISC: Geen disk in het diskmagazijn geplaatst. ➪...
  • Seite 37: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Modulatiefrequentie (stappen van 200 kHz) ........87,7. 87,9. 88,1. 88,3. 88,5. 88,7. 88,9. 89,1. 89,3. 89,5. 89,7. 89,9, Algemeen Bedrijfsvoltage ........14,4 V (11 ~ 16 V toelaatbaar) Stroomverbruik ........1,0 A bij nominaal vermogen Bedrijfstemperatuur ............–10 ~ 50 °C Vooruitgangsniveau (mV)/ belasting (Tijdens de CD-weergave) ................1000mV/10 kΩ...
  • Seite 38 Indice Prima dell’uso Sistema a menu Precauzioni di sicurezza ..............39 Sistema a menu ................44 Cambio di frequenza di trasmissione..........45 Caratteristiche generali Livello di modulazione..............45 Alimentazione ................40 Controllo dinamico ..............45 Selezione della fonte..............40 Scorrimento del testo ..............45 Caratteristiche di controllo del disco Funzionamento di base del telecomando ....46 Ricerca del brano ................41...
  • Seite 39: Precauzioni Di Sicurezza

    KDC-C100, KDC-C302, C205, C705 un’area di 0,75 mm (AWG18) o un un’area NOTA e i multilettori non Kenwood. maggiore per evitare il deterioramento dei • Nel caso in cui si presentasse qualche cavi e danni al rivestimento dei cavi.
  • Seite 40: Caratteristiche Generali

    Caratteristiche generali Impostare la stazione FM della radio di vettura a 88,3 MHz. Vedere a pagina 45 per ulteriori informazioni sul Cambio di frequenza di trasmissione. Alimentazione Accensione della corrente (ON) Premete il tasto [SRC]. Spegnimento della corrente (OFF) Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo. Il modulatore viene disattivato e la radio può...
  • Seite 41: Caratteristiche Di Controllo Del Disco

    Caratteristiche di controllo del disco Riprodurre un disco Riproduzione: ¢ Premete il tasto [SRC]. Selezionate "CHANGER"/"CHANGER-1"/ "CHANGER-2". Interrompere la riproduzione: Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo. Il modulatore viene disattivato e la radio può essere ascoltata. Pausa e riproduzione: Premere il tasto 6 (38...Telecomando).
  • Seite 42: Ricerca Disco

    Caratteristiche di controllo del disco Ricerca disco Ripetizione del brano/disco Selezione del disco inserito nel multilettore. Riproduzione ripetuta del brano, del disco nel multilettore o della cartella MP3 in fase di riproduzione. Premete il tasto [u] o [d]. Premete il tasto [REP]. Quando è...
  • Seite 43: Riproduzione Casuale Dei Dischi Nel Multilettore

    Premere il tasto 6 (38...Telecomando). Quando la funzione è attivata, l'indicatore "RDM" è acceso e lampeggia il numero del brano. L'unità esce dal modalità Ricerca cartella ed il file MP3 selezionato viene visualizzato e riprodotto. Premendo il tasto [¢], viene selezionato un altro brano. Scorrimento testo/titolo Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore Per scorrere il testo CD(CD-text) o il titolo MD visualizzato.
  • Seite 44: Sistema A Menu

    Sistema a menu Sistema a menu Qui sotto viene spiegato il metodo operativo principale del sistema a menù. Il riferimento per le voci del menù e l' MENU impostazione delle stesse sono spiegate dopo questa sezione. Immettere il modo Menu Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo.
  • Seite 45: Cambio Di Frequenza Di Trasmissione

    Cambio di frequenza di trasmissione Controllo dinamico Selezionare la frequenza. Selezionare il livello dinamico. Display Impostazione Display Impostazione "D-CONT ON" Il livello dinamico è attivato. "T-FREQ 87.7" 87,7 MHz "D-CONT OFF" Il livello dinamico è disattivato. "T-FREQ 87.9" 87,9 MHz (Impostazione iniziale) "T-FREQ 88.1"...
  • Seite 46: Funzionamento Di Base Del Telecomando

    Funzionamento di base del telecomando Inserimento e sostituzione della pila Usate due batterie "AA". Per rimuovere il coperchio, fatelo scorrere mentre lo premete verso il basso, come in figura. – Installatela con le polarità allineate correttamente, seguendo l'illustrazione all'interno del vano. D.REP DOWN DISC...
  • Seite 47: Fonte In Disco

    Fonte In Disco Tasti [T.UP]/ [T.DOWN] Per selezionare i brano in avanti e all'indietro. Tasti [+]/ [–] Per selezionare i dischi in avanti e all'indietro. Tasto [38] Ogni volta che premete il tasto, l'unità entra nel modo di pausa o riproduzione del brano.
  • Seite 48: Accessorio

    Accessorio Procedimento per l’installazione 1. Per evitare cortocircuiti, estrarre la chiave di accensione della Vista esterna Numero di articoli vettura e scollegare il terminale negativo - della batteria. 2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso e di uscita per ciascun apparecchio. 3.
  • Seite 49: Collegamento Dei Cavi Ai Terminali

    Collegamento dei cavi ai terminali Unità del display Multilettore automatico disco Interruttore di selezione attivata Uscita "N" Cavo di connessione del multilettore Ingresso di multilettore automatico disco Uscita audio destra Unità di Uscita audio sinistra Uscita di controllo modulatore FM Commutatore Spinotto dell'antenna del tasto di...
  • Seite 50: Installazione

    Installazione ■ Installazione dell'unità del display 2ATTENZIONE • Non mettere l'unità in posti dove viene esposta • Installazione senza utilizzare la placca di montaggio direttamente alla luce del sole ed a temperatura elevata. Il della finitura mobile rischia di deformarsi. •...
  • Seite 51: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento Disco esterno/Multilettore CD dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il Non inizia la riproduzione dei disco. risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di ✔ Nessun cavo è stato collegato al terminale di ingresso per il rivolgersi ad un centro di assistenza, è...
  • Seite 52 Guida alla soluzione di problemi Lettura dei files MP3 La ricerca diretta del brano non può essere effettuata.66-2 ✔ Per l'ultimo o il primo brano degli album. Non può riprodurre files MP3.67 ☞ Per ogni album, la ricerca del brano non può essere effettuata ✔...
  • Seite 53 I brani della cartella selezionata non sono riprodotti in modalità di ricerca cartella. ✔ Non c'è nessun file MP3 nella cartella selezionata. ☞ Assicuratevi che ci siano dei dati registrati nel formato MP3. La ricerca del brano MP3 richiede un po' di tempo.78 ✔...
  • Seite 54 ➪ Controllare il multilettore.e poi premere il tasto di ripristino dell'unità. Se il codice "Mecha Error" non scompare, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato KENWOOD. Hold Error: Il circuito di protezione nell'apparecchio si attiva quando la temperatura all'interno del multilettore supera i 60°C, interrompendo tutte le operazioni.
  • Seite 55: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Frequenza di modulazione (PASSI da 200 KHz) ..87,7. 87,9. 88,1. 88,3. 88,5. 88,7. 88,9. 89,1. 89,3. 89,5. 89,7. 89,9, Generale Tensione di alimentazione ....14,4 V (11 ~ 16 V ammesso) Consumo di corrente ......1,0 A alla potenza nominale Temperatura di servizio ..........–10 ~ 50 °C Livello (mV)/ carico uscita preamplificata (nel modo CD)
  • Seite 56 Índice Antes de usar Sistema de Menu Precauções de segurança ............57 Sistema de Menu ...............62 Mudança da freqüência de transmissão ........63 Precauções de segurança Nível de modulação ..............63 Alimentação ................58 Controle dinâmico ...............63 Selecção da Fonte ..............58 Correr Texto ................63 Funções de controlo de disco Operações Básicas de Controle Remotos ....64...
  • Seite 57: Precauções De Segurança

    • Para evitar curtos-circuitos ao trocar um KDC-C100, KDC-C302, C205, C705, nem os usando cabos especiais automotivos ou fusível, primeiro deve-se desconectar a fiação. não Kenwood podem ser ligados. outros com uma área de 0,75 mm (AWG18) Se os aparelhos forem conectados NOTA ou maiores para prevenir a deterioração ou...
  • Seite 58: Alimentação

    Precauções de segurança Colocar a estação de FM do auto-rádio em 88,3 MHz. Vide a página 63 para maiores informações sobre Mudança de freqüência de transmissão. Alimentação Ligar a alimentação Pressione o botão [SRC]. Desligar a Alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. O modulador de FM é...
  • Seite 59: Funções De Controlo De Disco

    Funções de controlo de disco Reprodução de discos Reproduzir: ¢ Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "CHANGER"/"CHANGER-1"/ "CHANGER-2". Parar a reprodução: Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. O modulador de FM é desligado e o rádio pode ser ouvido. Pausa e reprodução: Pressionar o botão 6 (38...Contrôle remoto).
  • Seite 60: Busca De Disco

    Funções de controlo de disco Busca de Disco Repetição de Faixa/Disco Selecção do disco definido no Carregador de discos. Repetir a música, disco no Carregador de discos ou pasta MP3 que está a escutar. Pressione o botão [u] ou [d]. Pressione o botão [REP].
  • Seite 61: Reprodução Aleatória

    Seleccione a pasta Reprodução Aleatória Pressione o botão [d] ou [u]. Reproduz todas as músicas do disco ou pasta MP3 por ordem Com o botão [u] move um nível para baixo e com o botão [d] aleatória. um nível para cima. Pressione o botão [RDM].
  • Seite 62: Sistema De Menu

    Sistema de Menu Sistema de Menu O método de operação básica do sistema de menu é explicado aqui. A referência para os elementos de Menu e o conteúdo das MENU suas regulações está após a explicação desta operação. Entre em modo Menu Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo.
  • Seite 63: Mudança Da Freqüência De Transmissão

    Mudança da freqüência de transmissão Controle dinâmico Seleccione a frequência. Definição do controlo dinâmico. Indicação Ajuste Indicação Ajuste "D-CONT ON" O controlo dinâmico está ligado. "T-FREQ 87.7" 87,7 MHz "D-CONT OFF" O controlo dinâmico está desligado. "T-FREQ 87.9" 87,9 MHz (Configuração inicial) "T-FREQ 88.1"...
  • Seite 64: Operações Básicas De Controle Remotos

    Operações Básicas de Controle Remotos Carregar e Substituir a pilha UUse duas pilhas tamanho "AA". Faça deslizar a tampa pressionando-a para baixo para a remover, como se mostra na figura. – Coloque as pilhas com os pólos correctamente alinhados, de acordo com a ilustração dentro da caixa. D.REP DOWN DISC...
  • Seite 65 Em Fonte Disco Botões [T.UP]/ [T.DOWN] Fazer avançar e recuar a faixa/ficheiro. Botões [+]/ [–] Fazer avançar e recuar o disco/pasta. Botão [38] De cada vez que o botão é pressionado a música pausa ou é reproduzida. Botão [REP] De cada vez que o botão é pressionado a Repetição da Faixa é ligada ou desligada.
  • Seite 66: Acessórios

    Acessórios Procedimentos para Instalação 1. Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue Vista externa Número de items o terminal - da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue os cabos de fiação na seguinte ordem: terra, bateria, ..........2 ignição.
  • Seite 67: Ligar Os Cabos Aos Terminals

    Ligar os cabos aos terminals Unidade mostradora Carregador de disco automático Interruptor de selecção O-N Saída "N" Cabo de conexão do carregador Entrada de disc changer Saída direita áudio Unidade de Saída esquerda áudio Saída de controle modulador FM Pino de antena Interruptor de chave de para automóvel...
  • Seite 68: Instalação

    Instalação ■ ■ Instalação da unidade mostradora Instalação da unidade de modulador FM • Instalação sem usar a placa de montagem do forro 2CUIDADO Tomar suficiente cuidado Afixar um velcro à linha Display unit para que os cabos não inclinada das unidades se enrosquem no banco.
  • Seite 69: Ligar Os Cabos Aos Terminals

    Ligar os cabos aos terminals O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento Fonte Disco no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma A reprodução de disco não começa. pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar ✔...
  • Seite 70 Ligar os cabos aos terminals Fonte MP3 O som salta. ✔ Alguma coisa está esbarrando disco automático. Não pode reproduzir um MP3.67 ☞ Retire o que está esbarrando. ✔ O formato do disco não é aceite na unidade ligada. ✔ O disco está arranhado ou sujo. ☞...
  • Seite 71 As músicas da pasta seleccionada não são reproduzidas no modo procura de pasta. ✔ Não existe MP3 na pasta seleccionada. ☞ Certifique-se que existe conteúdo gravado no suporte MP3. A busca de faixa MP3 demora muito tempo.78 ✔ Estão gravadas muitas faixas no suporte. ☞...
  • Seite 72 Ligar os cabos aos terminals A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição do seu sistema. EJECT: Nenhum carregador de discos foi colocado no changer. O carregador de discos não foi colocado completamente. ➪ Coloque o carregador de discos corretamente. NO DISC: Não há...
  • Seite 73: Especificações

    Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Modulação de freqüência (passos de 200 kHz) ........87,7. 87,9. 88,1. 88,3. 88,5. 88,7. 88,9. 89,1. 89,3. 89,5. 89,7. 89,9, Geral Voltagem de operação ......14,4 V (11 ~ 16 V tolerável) Consumo de energia ......1,0 A de potência certificada Temperatura de operação..........–10 ~ 50 °C Nível de Saída do Pre (mV)/ Carga (Durante a reprodução do disco) ................1000mV/10 kΩ...

Inhaltsverzeichnis