Herunterladen Diese Seite drucken

Ledwood DROP400 Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
FONCTION ENREGISTREMENT (TÉLÉCOMMANDE)
Vous pouvez enregistrer la source sonore lorsque vous connectez un microphone. Il est possible de mémoriser
les enregistrements sur une clé USB ou une carte TF. Si une clef USB et une carte TF sont insérées à la fois, la
clef USB est prioritaire.
- Appuyez sur le bouton REC de la télécommande pour commencer l'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton REC play pour écouter votre enregistrement.
INSTRUCTIONS DE CHARGE
Lors du chargement de la batterie, les indicateurs de batterie s'allument en rouge, une fois chargés ils s'allume-
ront en vert. Lorsque la batterie est faible, l'icone batterie clignotera sur l'écran LED, veillez à la recharger à temps.
TÉLÉCOMMANDE
1 Mute ................................................. appuyez sur ce bouton pour couper le son
2 MODE .............................................. permet de basculer entre les modes FM/BT
3 REC .................................................................. permet d'enregistrer la musique
4 CH- ........................................................... canal précédent/chanson précédente
5 ..........................................Permet de répéter un morceau ou tous les morceaux
6 Chiffres de 0 à 9 p ermet de changer la chanson stockée dans la clef USB/carte TF
7 REC Play ................................................... permet de lire la musique enregistrée
8 VOL+ .................................................................. permet d'augmenter le volume
9 SCAN .................................................... en mode FM, appuyez longuement pour
balayer les stations ; appuyez brièvement pour mettre la musique en pause
10 CH+ .................................................................. canal suivant/chanson suivante
11 VOL- .................................................................... permet de diminuer le volume
12 LED ... appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre la lumière des haut-parleurs.
CONSEILS
Les produits étant constamment mis à jour et actualisés, certains d'entre eux ne correspondent pas aux instruc-
tions.
QUESTIONS NÉCESSITANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE
1 N e placez pas ce produit dans un environnement humide à haute température, et encore moins sous la pluie,
et ne le faites pas tomber.
2 P our réduire les risques d'électrocution ou d'incendie, ne retirez pas le couvercle du boîtier, contactez simple-
ment un professionnel.
3 E n cas de dysfonctionnement de l'appareil, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un profession-
nel certifié pour un diagnostic et une réparation appropriés.
4 S i des fragments ou des liquides tombent dans la boîte de l'appareil, coupez immédiatement l'alimentation.
L'appareil ne pourra alors être utilisé qu'après vérification par un professionnel.
5 L es interrupteurs d'arrêt du réseau électrique tels que  : interrupteur / batterie / prise / couple d'appareil
doivent être installés sur une surface horizontale, plane et ferme, avec une bonne ventilation.
6 N 'installez pas l'appareil dans ou à proximité d'un endroit où il pourrait entrer en contact avec la pluie, l'humi-
dité ou tout autre liquide.
7 S i la batterie est remplacée de manière incorrecte, une explosion pourrait se produire. Veuillez donc la rempla-
cer par le même type de batterie ou un type de batterie équivalent.
8 N ous vous recommandons d'utiliser uniquement le chargeur d'origine fourni avec l'appareil. Si un accident ou
des dégâts matériels sont causés par un autre chargeur que celui d'origine, la garantie est annulée.
9 P our éviter toute explosion de la batterie, ne l'installez pas dans des zones de chaleur extrême, au feu ou dans
des zones directement exposées au soleil.
8
OPGELET
1 Niet blootstellen aan druipen of spatten.
2 Geen met water gevulde voorwerpen op het apparaat plaatsen.
3 De ventilatiegaten niet blokkeren.
4 B ij gebruik van een hoog uitgangssignaal raden we aan om het volume niet op het maximum te zetten om
vervorming te voorkomen.
SPECIFICATIES
1 Geluidsvermogen ............................................................................................................................. 20W*2
2 Drive Units .............................................................................................................................. 6.5''*2+ 2''*1
3 Bluetooth-versie .................................................................................................................................... 5.0
MUTE
4 Ingebouwde batterij .............................................................................................................7.4V 10000mah
MODE
5 Frequentierespons....................................................................................................................80Hz-18KHz
REC
REC
PLAY
VOL+
EIGENSCHAPPEN
CH-
CH+
SCAN
USB-aansluiting en TF-kaart / 2 microfoon-jacks / AUX-IN (3.5 mm) / FM-radio
VOL-
LED
ACCESSOIRES
1
2
3
Adapter *1st. / 3.5 mm AUX-IN-kabel*1st. / Afstandsbediening*1st / Microfoon met kabel
4
5
6
7
8
9
BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL
0
1 MIC1
2 MIC2
3 AUX
4 TF
5 USB
6 DC 9V
7 LED
8 VORIGE
9 PAUZE
10 VOLGENDE
11 AAN/UIT
12 LICHT
13 MENU
14 MIC PRI
15 MODUS
16 MULTI. VOL
BESCHRIJVING VAN DE INTERFACE
1 MIC1 ............................................................................................. Sluit de microfoon aan voor versterking.
2 MIC2 ............................................................................................. Sluit de microfoon aan voor versterking.
3 AUX ...............Verbind het slimme apparaat (mobiele telefoon/tablet) met het apparaat via een AUX-IN-kabel.
4 TF-kaartinterface.................................................................................... plaats de TF-kaart om af te spelen.
5 Plaats de USB-stick in de USB-modus.
6 DC 9V .....................................................................................Voor de adapter om het apparaat op te laden.
7 LED ........................................................................................................................................laadindicator
8 VORIGE ...........................................................Druk kort om naar het vorige nummer of radiostation te gaan.
9 PAUZE ..............................................................Druk op de afspeelknop om te pauzeren en verder te spelen.
........................In de FM-modus, druk lang op de afspeelknop om automatisch te zoeken naar radiostations.
English
French
DUTCH/BELGIUM
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
9

Werbung

loading