Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Active Subwoofer
THb 210A
7 606 318 001
www.blaupunkt.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt thb 210a

  • Seite 1 Active Subwoofer THb 210A 7 606 318 001 www.blaupunkt.com...
  • Seite 2 THb 210A Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning, Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı, Liitäntä, Подключение, Connection Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Rys. 1, Obr. 1, Obr. 1, Εικ. 1, Fig. 1, Kuva 1, Рис. 1, Fig. 1 Fig.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    THb 210A DEUTSCH ..........4 POLSKI ..........14 Technische Daten.......... 23 Dane techniczne ........... 23 ENGLISH ..........5 ČESKY ..........15 Specifi cations ..........23 Technické údaje ..........23 FRANÇAIS ..........6 SLOVENSKY .......... 16 Caractéristiques techniques ......23 Technické údaje ..........23 ITALIANO ..........
  • Seite 4: Deutsch

    - Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicher- heitshinweise des Kfz- Herstellers beachten. Bei Autoradios mit aktivierter TIM-Funktion ist die THb 210A nicht über die Cinch-Eingänge sondern über die - Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Lautsprecherausgänge des Autoradios anzusteuern (siehe Fahrzeugteile beschädigt werden.
  • Seite 5: English

    Überprüfen Sie Ihre Einstellungen des THb 210A auch mit Switching on/off voll aufgedrehtem Bassregler und ggf. eingeschalteter One of the special features of the THb 210A is its automatic Loudness. Eine Übersteuerung der Subwoofer-Box durch switch-on. zu hoch gewählte Verstärkung (Pos. 1) führt zu verzerrter The subwoofer box automatically switches on if a music Wiedergabe und kann den Lautsprecher zerstören.
  • Seite 6: Recycling And Disposal

    You may have to Le THb 210A ne doit pas être monté sur les plages arrière, alternately optimise the gain control setting 1 and the les banquettes arrière ou d'autres emplacements ouverts fi...
  • Seite 7: Italiano

    Veuillez utiliser les systèmes mis à votre dispo- accende da solo. sition pour le renvoi et la collecte des produits Se il segnale musicale manca per più di 60 sec., il THb 210A en vue de leur élimination. si rispegne automaticamente.
  • Seite 8: Nederlands

    De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm Verifi care le impostazioni del THb 210A anche con il re- vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu golatore Bass al massimo ed event. il Loudness inseri- van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting to.
  • Seite 9: Svenska

    Slå på/av afzonderlijke bron waarneembaar is. Speciell för THb 210A är dess automatiska inkoppling. Controleer uw instellingen van de THb 210A ook met volle- dig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde När en musiksignal tas emot slås subwoofer-boxen på av Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te...
  • Seite 10: Español

    Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, el THb 210A debe ser montado y fi jado por un profesional. Höj volymen på din stereo till önskad nivå. Vrid nu Gain- reglaget 1 försiktigt tills du hör en tydlig förstärkning av Como ubicación para la instalación debe elegirse un em-...
  • Seite 11: Encender Y Apagar

    Introdução Función TIM: Antes da primeira utilização, queira ler estas instruções En las radios con la función TIM activada, el THb 210A no de serviço. se controla mediante las entradas cinch, sino mediante las Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos salidas de los altavoces de la radio (véase la página 2 / Fig.
  • Seite 12 THb 210A deveria, idealmente, fazer-se através de dois canais, opcionalmente através das saídas do pré-amplifi ca- Verifi que os seus ajustes para o THb 210A, também com dor ou as saídas dos altifalantes do auto-rádio. Também é regulador de baixos totalmente aberto e, eventualmente, o possível uma activação exclusiva através do canal direito ou...
  • Seite 13: Dansk

    Tænd/sluk basklangen får en god kontur. Eventuelt skal du skiftevis fi njustere indstillingen af Gain-knappen 1 og fi lterindstil- En særlig detalje ved THb 210A er den automatiske start- lingen 3. funktion. Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en Ved modtagelse af et musiksignal tændes subwooferen...
  • Seite 14: Polski

    Przyłącze 6 łączone jest z biegunem dodatnim akumulatora, a przyłącze 7 z biegunem ujemnym masy pojazdu. Sterowa- Wprowadzenie nie THb 210A powinno się odbywać poprzez 2 kanały, za po- mocą wyjść dla przedwzmacniacza lub za pomocą wyjść dla Przed pierwszym użyciem prosimy o przeczytanie niniejszej głośników radioodtwarzacza.
  • Seite 15: Česky

    Regulator gain 1 obracać delikatnie do momen- zesilovače. tu, aż będzie słyszalne wyraźne podbicie tonów niskich. THb 210A se nesmí postavit na odkládací desku za zadními Następnie za pomocą regulatora crossover 3 wybrać sedadly, zadní sedadla nebo na jiná zepředu otevřená místa.
  • Seite 16: Recyklace A Likvidace

    Robert-Bosch-Str. 200 Funkcija TIM: D-31139 Hildesheim Pri avtoradiih z aktivirano funkcijo TIM se THb 210A ne Bezpečnostné pokyny aktivira preko Cinch-vhodov, ampak preko izhodov za zvočnike avtoradia (glejte stran 2 / sl. 2 v navodilih za Počas montáže a zapojenia rešpektujte nasledujúce bez-...
  • Seite 17: Recyklácia A Likvidácia

    fi ltra, ktoré dosiahne dobre kontúrovaný bas. Eventuálne επαρκή κυκλοφορία αέρα για την ψύξη του ενισχυτή. musíte nastavenie ovládača citlivosti 1 a nastavenie fi ltra Το THb 210A δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην εταζέρα, σε 3 striedavo optimalizovať. πίσω καθίσματα ή άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία.
  • Seite 18: Türkçe

    THb 210A TÜRKÇE Λειτουργία TIM: Σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με ενεργοποιημένη την λειτουρ- γία TIM δεν διεγείρεται το THb 210A μέσω των εισόδων RCA Önsöz αλλά μέσω των εξόδων των ηχείων του ραδιόφωνου (βλέπε Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu oku- σελίδα...
  • Seite 19: Suomi

    SUOMI ilave adaptör olmadan da bağlanabilir. TIM fonksiyonu: Esittely Aktifl eştirilmiş TIM fonksiyonu olan araç radyolarında, THb 210A Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä Cinch girişleri üzerinden değil, araç radyosunun hoparlör käyttöohje. çıkışları üzerinden kumanda edilebilmektedir (bkz. Sayfa 2 / Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme myön-...
  • Seite 20: Русский

    TIM-toiminto: распространяется заводская гарантия. Условия га- Aktivoidulla TIM-toiminnolla varustetuissa autoradioissa рантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет THb 210A:ta ei tule ohjata RCA-tulojen kautta, vaan autora- www.blaupunkt.de или запросить напрямую: dion kaiutinlähtöjen kautta (ks. autoradion käyttöohjeiden Blaupunkt GmbH sivu 2 / kuva 2).
  • Seite 21: Утилизация И Переработка

    Функция TIM: В автомагнитолах с активированной функцией TIM следу- Introduction ет управлять THb 210A не через входы "тюльпан", а через выходы днамиковЄ автомагнитолы (смотри страницу 2 / Please read these operating instructions before using the Рис. 2 инструкции по эксплуатации на автомагнитолу).
  • Seite 22: Switching On/Off

    The following control setting is recommended as basic Switching on/off setting before putting the device into operation: Sensitivity One of the special features of the THb 210A is its automatic (gain) pos. 1 to minimum, phase pos. 2 to 0°, fi lter (cross- switch-on.
  • Seite 23 THb 210A Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifi cations Max Power 240 W...
  • Seite 24 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040 (USA) 800-950-2528 708-865-5296 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 10.2006 CM-AS/SCS1- 8 622 405 133...

Inhaltsverzeichnis