Herunterladen Diese Seite drucken
Hokkaido HKEU 262 XAL-1 Benutzerhandbuch

Hokkaido HKEU 262 XAL-1 Benutzerhandbuch

V-design dc inverter

Werbung

V-Design DC Inverter
HKEU 262 XAL-(S)-1
HKEU 352 XAL-(S)-1
HKEU 532 XAL-(S)-1
Benutzerhanbuch
2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hokkaido HKEU 262 XAL-1

  • Seite 1 V-Design DC Inverter HKEU 262 XAL-(S)-1 HKEU 352 XAL-(S)-1 HKEU 532 XAL-(S)-1 Benutzerhanbuch 2018...
  • Seite 2 INHALTVERZEICHNIS Benutzerhanbuch Sicherheitsmaßnahme ..........04 Beschreibung und Eigenschaften der Einheit ..06 SICHERHEIT ÜBER ALLES Betrieb Benutzerhandbuch (ohne Fernbedinung) ........11...
  • Seite 3 Reinhaltung und Wartung ..............Fehlerdiagnose ......................14 Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall ..........18...
  • Seite 4 Sicherheitsmaßnahme Achtsam lesen die Sicherheitsanweisungen bevor die Anlage Falsche Installation durch Nichtbefolgung der Anweisungen kann zu ernsthaften Schäden führen. Die Bedenklichkeit möglicher Schäden oder Verletzungen wird im Folgenden als HINWEIS oder VORSICHT bezeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung der Anweisungen zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen kann.
  • Seite 5 WARNHINWEISE FÜR ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE • Verwenden Sie nur das angegebene Netzkabel. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom autorisierten technischen Service ersetzt werden. • Halten Sie den Netzstecker sauber. Entfernen Sie den Staub und angesammelten Schmutz. Schwämme, die nicht gereinigt werden, können einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
  • Seite 6 Beschreibung und Eigenschaften der Einheit Teile der Einheit Frontale Platte Netzkabel (einige Einheiten) "V" beleuchtete Fläche : Es leuchtet anders beim verschiedenen Betrieb : Bei AUTO Funktion, im Kühlbetrieb und Luftlietlamelle Entfeuchtung ist das Licht blau. Bei Heizbetrieb ist das Licht orangefarben. Bei Belüftungsbetrieb ist das Licht aus.
  • Seite 7 Für optimale Leistungen Optimale Leistungen in den Betriebsarten COOL (KÜHLEN), HEIZEN (HEIZEN) und DRY (ENTFEUCHTUNG) können in den folgenden Temperaturbereichen erreicht werden. Wenn der Klimaanlage außerhalb der angegebenen Temperaturbereiche funktioniert, werden einige Sicherheitsfunktionen automatisch aktiviert, und das Gerät kann nicht im optimal Bereich laufen. Split Inverter FÜR EINHEITEN MIT COOL (KÜHLEN) HEIZEN (HEIZEN) DRY (ENTFEUCHTUNG)
  • Seite 8 Eine detaillierte Erklärung der einzelnen Funktionen nden Sie im Handbuch der Fernbedienung. Weitere Eingeschaften • Auto Restart • Speicherung der Neigungswinkel der Lamelle Bei einem Stromausfall wird das Gerät nach (einige Einheit) bei Rückkehr des Stroms automatisch mit Sobald die Einheit eingeschaltet ist, den vorherigen Einstellungen neu gestartet.
  • Seite 9 • Einstellen des Winkels der Luft osse Einstellen des vertikalen Winkels Wenn das Gerät eingeschaltet ist, verwenden Sie die Taste SWING / DIRECT, um die Luftstromrichtung vertikal einzustellen. 1. 1. Drücken Sie die SWING / DIRECT-Taste einmal, um die Klappe zu aktivieren. Bei jedem Drücken der Taste bewegt sich die Klappe um 6 °.
  • Seite 10 • Die SLEEP-Funktion Die SLEEP-Funktion wird verwendet, um die Energieverwendung in der Nacht zu verringern. (man braucht die gleichen Temperatureinstellungen nicht für den Nachtkomfort). Diese Funktion durch Fernbedienung kann aktiviert werden. Bevor Sie zu Bett gehen, drücken Sie die SLEEP-Taste. Im COOL-Modus erhöht das Gerät die Temperatur nach 1 Stunde um 1 °...
  • Seite 11 Manuelle Bedienung ( ohne Fernbedienung) So bedienen Sie das Gerät ohne VORSICHT Fernbedienung Die Taste Manuell dient nur zum Testen und für den Bei einem Ausfall der Fernbedienung kann das Notfallbetrieb. Verwenden Sie diese Funktion nicht, Gerät manuell mit der MANUAL CONTROL-Taste wenn dies nicht unbedingt erforderlich ist.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung 7. Lassen Sie den Filter an einem kühlen und Reinigung der Innengerät trockenen Ort trocknen, vermeiden Sie Sonneneinstrahlung. VOR DER REINIGUNG ODER 8. Nach dem Trocknen den Luftreinigungs lter DER WARTUNG wieder an den mechanischen Filter IMMER DIE ANLAGE AUSSCHALTEN UND DIE anschließen und dann an der Inneneinheit STROMVERSORGUNG VOR DER REINIGUNG ODER austauschen.
  • Seite 13 Wartung - VORSICHT Lange Zeit der Nichtbenutzung • Bevor Sie den Filter austauschen oder Wenn Sie die Klimaanlage längere Zeit nicht reinigen, schalten Sie das Gerät aus und benutzen möchten, führen Sie das folgende trennen Sie es von der Stromversorgung. Verfahren durch: •...
  • Seite 14: Sicherheitsvorkehrungen

    Diagnose der Fehlern SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn eine der folgenden Bedingungen besteht, schalten Sie das Gerät sofort aus! • Das Netzkabel ist beschädigt oder zu heiß • Es gibt einen brennenden Geruch • Das Gerät gibt laute Geräusche oder ungewöhnliche Geräusche ab •...
  • Seite 15 Problem Mögliche Ursachen Wenn die Klappe ihre Position wiederherstellt kann ein Rascheln auftreten. Die interne Einheit ist laut Nach der Betrieb im HEAT-Modus des Gerät, ist es möglich ein Knirsche zu hören: diese Knirschen ist auf die thermische Ausdehnung der Kunststo teile zurückzuführen. Leichtes Zischen während des Betriebs: Dies ist normal und wird durch den Kältemittel uss durch die Innen- und Außeneinheiten verursacht.
  • Seite 16 Diagnose der Fehlern Im Falle einer Fehlfunktion, Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den autorisierten technischen Kundendienst wenden. Problem Mögliche Ursachen Lösungen Der Temperatureinstellwert Verringern Sie den kann höher als die Temperatureinstellwert Umgebungstemperatur sein. Der Wärmetauscher an den Reinigen Sie den Wärmetauscher Innen- und Außengeräten ist verschmutzt.
  • Seite 17 Problem Mögliche Ursachen Lösungen Warten Sie, bis die Fehlender elektrischer Strom Stromversorgung wiederhergestellt ist Gerät ist ausgeschaltet Gerät einschalten Schmelzdraht durchgebrannt Schmelzdraht ersetzen Die Einheit funktioniert nicht Tauschen Sie die Batterien Die Batterien der Fernbedienung sind erschöpft Warten Sie 3 Minuten, bevor 3-Minuten-Schutz ist aktiv Sie das Gerät neu starten Timer ist aktiv...
  • Seite 18 Europäische Entsorgungsrichtlinien Dieses Gerät enthält Kältemittel und andere potenziell gefährliche Materialen. Die Entsorgung der Einheit erfordert eine spezielle Sammlung und Behandlung. Werfen Sie das Gerät nicht in dem Hausmüll oder in den unsortierten Abfall. Befolgen Sie für die Entsorgung dieses Geräts die folgenden Optionen: •...
  • Seite 20 Avec le souci d’améliorer sa production, le constructeur se réserve le droit de modifier les spécifications techniques des produits sans préavis. Aufgrund der ständigen technologischen Weiterentwiklung der Produkte behalten wir der Recht vor, die technologische Spezifikationen jederzeit zu ändern. HOKKAIDO srl Via della Salute, 14 40132 Bologna Italy Tel. +39.051.41.33.111 Fax +39.051.41.33.112...