Herunterladen Diese Seite drucken

JVC HA-S91N Anleitung Seite 2

Kabelloser kopfhörer

Werbung

WARNING For Europe
Warnings for battery
Warnhinweise zur Batterie
Please do not handle the battery in the following
Bitte behandeln Sie die Batterie nicht wie folgt.
manners.
Das kann zu einer Explosion oder zum Austritt
It can lead to an explosion or leakage of flammable
entflammbarer Flüssigkeiten und Gase führen.
liquids and gases.
• Ins Feuer werfen, wegwerfen, zerbrechen oder
• Dispose in fire, discard, crush or cut
aufschneiden
• Leave in extremely high temperature environment
• Bei extrem hohen Temperaturen liegen lassen
• Leave in extremely low pressure environment
• Bei extrem niedrigem Luftdruck liegen lassen
Ostrzeżenia dotyczące akumulatora
Varování týkající se baterie
Z akumulatorem nie wolno obchodzić się w poniższy
S baterií nenakládejte následujícími způsoby.
sposób.
Mohlo by dojít k výbuchu nebo úniku hořlavých kapalin
Może to doprowadzić do wybuchu lub wycieku
a plynů.
łatwopalnych cieczy i gazów.
• Vhození baterie do ohně, odhození, rozdrcení nebo
• Spalać, wyrzucać, zgniatać lub ciąć
rozříznutí baterie
• Pozostawiać w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze
• Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou
• Pozostawiać w środowisku o bardzo niskim ciśnieniu
• Ponechání baterie v prostředí s extrémně nízkým tlakem
Предупреждения за батерията
Perspėjimai dėl akumuliatoriaus
Моля, не работете с батерията по следните начини.
Nesielkite su akumuliatoriumi taip, kaip aprašyta toliau.
Може да доведе до експлозия или изтичане на
Tai gali sukelti degių skysčių ir dujų sprogimą ar
запалими течности и газове.
nutekėjimą.
• Не изхвърляйте в огън, не трошете или не нарязвайте
• Mesti į ugnį, naikinti, traiškyti arba pjaustyti
• Не дръжте при изключително висока температура
• Palikti itin aukštos temperatūros aplinkoje
на околната среда
• Palikti itin žemo slėgio aplinkoje
• Не оставяйте в среда с изключително ниско налягане
BLUETOOTH SPECIFICATION
Frequency range: 2.402 GHz - 2.480 GHz
Frequenzbereich: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Output power: +xx dBm (MAX), Power Class 2
Ausgangsleistung: +xx dBm (MAX.), Leistungsklasse 2
Zakres częstotliwości: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Frekvenční pásmo: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Moc wyjściowa: +xx dBm (MAKS.), Klasa zasilania 2
Výstupní výkon: +xx dBm (MAX.), Třída výkonu 2
Честотен обхват: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Dažnių diapazonas: Nuo 2,402 GHz iki 2,480 GHz
Изходна мощност: +xx dBm (МАКС.), Клас на
Išėjimo galia: +xx dBm (MAKS.), 2 galios klasė
захранване 2
WARNING For U.S.A
English
Hearing Comfort and Well-Being
• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Traffic Safety
• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.
Red
3h
Rot
Rouge
Rojo
Красный
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.
• Do not remove screws, cover or cabinet.
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not disassemble or modify the unit.
When power is off, hold
button down until the indicator
flashes alternately in red and white.
Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste
 gedrückt, bis die Anzeige abwechselnd rot und weiß blinkt.
Maintenez le bouton
enfoncé jusqu'à ce que la diode clignote
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.
alternativement en rouge et blanc.
• Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
Mantenga pulsado el botón
hasta que la luz parpadee
• Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
alternativamente en rojo y blanco.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.
• Veillez à ce qu'aucun produit inflammable, ni de l'eau, ni d'objets métalliques ne pénètrent à l'intérieur du
Когда питание выключено, удерживайте кнопку
нажатой до тех пор, пока
индикатор не начнет попеременно мигать красным и белым цветом.
Function turned off
Funktion ausgeschaltet
Fonction désactivée
Función desactivada
Функция отключена
Listen to ambient sound
Umgebungsgeräusche hören
Écoutez le son ambiant
Escuchar el sonido ambiental
Слушать звуки окружающей среды
Reduce noise
Lärm reduzieren
Reduire le bruit
Reduce el ruído
Снизить уровень шума
For Russian
https://manual3.jvckenwood.com/
accessory/headphones/global/
For detailed operations such as phone call, troubleshooting and
information on the European Guarantee, please refer to the user
manual.
Einzelheiten, beispielsweise über Telefonanrufe, Fehlersuche und Informationen über
die europäische Garantie, finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Pour des opérations détaillées, tel qu' un appel téléphonique, le dépannage et des
informations sur la garantie européenne, veuillez vous reporter au manuel de
l' utilisateur.
Para operaciones detalladas como la llamada telefónica, la solución de problemas y la
información sobre la Garantía europea, consulte el manual del usuario.
Per informazioni dettagliate sulle operazioni, per esempio sulle chiamate telefoniche, la
risoluzione dei problemi e le informazioni sulla garanzia europea, fare riferimento al
manuale utente.
Voor gedetailleerde bewerkingen zoals bellen, informatie over het oplossen van
problemen en de Europese garantie verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding.
Para conhecer operações detalhadas, como chamada telefónica, efetuar a resolução de
problemas e obter informações sobre a Garantia Europeia, consulte o manual do
utilizador.
För detaljerad användning så som telefonsamtal, felsökning och information om den
europeiska garantin, se användarhandboken.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat obsługi, np. połączeń telefonicznych,
rozwiązywania problemów oraz gwarancji europejskiej, skorzystaj z instrukcji obsługi.
Podrobnější popis úkonů, jako je telefonování, a dále odstraňování potíží a informace o
evropské záruce naleznete v uživatelské příručce.
Avertissements pour la batterie
Advertencias sobre la batería
Veuillez ne pas manipuler la batterie de la manière suivante.
No maneje la batería de la siguiente manera.
Cela peut provoquer une explosion ou une fuite de
Puede provocar una explosión o fuga de líquidos y
liquides et de gaz inflammables.
gases inflamables.
• Jeter au feu, jeter, écraser ou couper
• Echarla al fuego, desecharla, aplastarla o cortarla
• Laisser dans un environnement à température
• Dejarla en un ambiente con temperaturas
extrêmement élevée
extremadamente altas
• Laisser dans un environnement à très basse pression
• Dejarla en un ambiente de presión extremadamente baja
Varovania týkajúce sa batérie
Figyelmeztetések az akkumulátorra
S batériou nemanipulujte nasledujúcimi spôsobmi.
Kérjük, ne kezelje az akkumulátort az alábbi módon.
Mohlo by to viesť k výbuchu alebo úniku horľavých
Ez gyúlékony folyadékok és gázok robbanásához vagy
kvapalín a plynov.
szivárgásához vezethet.
• Nezahadzujte do ohňa, nelikvidujte, nedrvte alebo
• Dobja tűzbe, dobja ki, törje össze vagy vágja szét
nerežte
• Hagyja extrém magas hőmérsékletű környezetben
• Nenechávajte v prostredí s extrémne vysokou teplotou
• Hagyja rendkívül alacsony nyomású környezetben
• Nechávajte v prostredí s extrémne nízkym tlakom
Brīdinājumi par akumulatoru
Twissijiet rigward il-batterija
Lūdzam neapieties ar akumulatoru tālāk norādītajos
Jekk jogħġbok tiħħendiljax il-batterija bil-modi li ġejjin.
veidos.
Tistaʼ twassal għal splużjoni jew tnixxija taʼ likwidi u
Tas var izraisīt viegli uzliesmojošu šķidrumu un gāzu
gassijiet li jaqbdu.
eksploziju vai noplūdi.
• Tarmiha fin-nar, twarrabha, tfarrakha jew tqattagħha
• Iznīcināt, iemetot ugunī, izmetot, sasmalcinot vai sagriežot;
• Tħalliha fʼambjent bʼtemperatura estremament għolja
• Atstāt ļoti vidē ar augstu temperatūru
• Tħalliha fʼambjent bi pressjoni estremament baxxa
• Atstāt vidē ar ļoti zemu spiedienu
Plage de fréquence: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Gama de frecuencias: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Puissance de sortie: +xx dBm (MAX), Classe
Potencia de salida: +xx dBm (MÁX.), Potencia de
d'alimentation 2
Clase 2
Frekvenčné pásmo: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Frekvenciatartomány: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Výstupný výkon: +xx dBm (MAX.), Výkon. trieda 2
Kimeneti teljesítmény: +xx dBm (MAX.), 2. energiaosztály
Frekvenču diapazons: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Medda tal-frekwenza: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Izejas jauda: +xx dBm (maks.), Jaudas klase 2
Qawwa: +xx dBm (MASS.), Klassi tal-Qawwa 2
Confort d'écoute et bien-être
• N'utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les professionnels de l'audition déconseillent une écoute prolongée.
• Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d'utiliser l'appareil.
Sécurité relative à la circulation
• N'utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
• Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d'utiliser l'appareil dans les situations dangereuses.
• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce qui se passe autour de vous.
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw.
• Entfernen Sie nicht die Schrauben, Abdeckung oder das Gehäuse.
• Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
• Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifizieren des Kopfhörers.
Red / White
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.
Rot / Weiß
• No quitar los tomillos, tapas o caja.
Rouge / Blanc
• No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
• No desmonte ni modifique la unidad.
Rojo / Blanco
• No permita que objetos inflamables, agua u objetos metálicos entren en la unidad.
Красный / белый
Goes off
Schaltet sich aus
S'éteint
Se apaga
Гаснет
Flashes in Green
Blinkt in Grün
...
...
Clignote en Vert
Parpadea en Verde
Мигает зеленым
Green
Grün
Vert
Verde
Зеленый
Podrobnejšiu prevádzku, ako je napríklad telefónny hovor, riešenie problémov a
informácie o európskej záruke nájdete v používateľskej príručke.
Az olyan részletes műveleteket illetően, mint a telefonhívás, a hibaelhárítás és az
európai garanciáról szóló tájékoztatás, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.
For detaljerede funktioner, såsom telefonopkald, fejlfinding og oplysninger om den
Europæiske Garantifond, se brugervejledningen.
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες όπως τηλεφωνική κλήση,
αντιμετώπιση προβλημάτων και πληροφορίες σχετικά με την Ευρωπαϊκή Εγγύηση,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη.
Üksikasjaliste toimingute osas, nagu helistamine, tõrkeotsing ja teave Euroopa garantii
kohta, vt kasutusjuhendist.
Tarkemmat käyttötiedot esimerkiksi puheluista ja vianmäärityksestä sekä tietoa
eurooppalaisesta takuusta on saatavilla käyttöoppaasta.
За подробни операции като телефонни обаждания, отстраняване на неизправности и
информация за Европейската гаранция, моля направете справка с ръководството на
потребителя.
Išsamūs nurodymai, pavyzdžiui, kaip skambinti, šalinti trikčius ir rasti informaciją apie
europinę garantiją, pateikiama naudotojo žinyne.
Detalizētu darbību aprakstu par, piemēram, tālruņa zvanu, traucējummeklēšanu, kā arī
informāciju par Eiropas garantijas nosacījumiem skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
Għal tħaddim iddettaljat bħal telefonata, l-individwazzjoni u s-soluzzjoni tal-problemi u
l-informazzjoni dwar il-Garanzija Ewropea, jekk jogħġbok irreferi għall-manwal tal-utent.
Pentru operații detaliate cum ar fi un apel telefonic, depanare și informații privind
Garanția Europeană, vă rugăm să consultați manualul de utilizare.
Za podrobnosti o postopkih, kot je telefonski klic, odpravljanje težav, in informacije o
evropski garanciji, glejte navodila za uporabo.
Za detalje kao što su telefonski poziv, rješavanje problema i informacije o Europskom
jamstvu, molimo pogledajte korisnički priručnik.
สำหรั บ การใช้ ง านโดยละเอี ย ดเช่ น การโทรศั พ ท์ แ ละการแก้ ไ ขปั ญ หา โปรดดู ค ู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ .
Подробные сведения об операциях, например, о телефонных звонках, устранении неполадок
и подробную информацию о европейской гарантии см. в руководстве пользователя.
Avvertenze per la batteria
Waarschuwingen voor de batterij
Non utilizzare la batteria nei seguenti modi.
Gelieve de batterij niet op de volgende manieren te hanteren.
Può causare esplosioni o perdite di liquidi e gas
Het kan leiden tot een explosie of lekkage van
infiammabili.
brandbare vloeistoffen of gassen.
• Smaltire nel fuoco, scartare, schiacciare o tagliare
• Niet van ontdoen in vuur, weggooien, pletten of snijden
• Lasciare in ambienti ad elevata temperatura
• Laat het in een omgeving met extreem hoge
• Lasciare in un ambiente a bassissima pressione
temperaturen liggen
• Laat het in een omgeving met extreem lage druk liggen
Advarsler for batteri
Προειδοποιήσεις για την μπαταρία
Håndtér ikke batteriet på følgende måder.
Μη χειρίζεστε την μπαταρία με τους παρακάτω τρόπους.
Det kan føre til eksplosion i eller lækage af brændbare
Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτων
væsker og gasser.
υγρών και αερίων.
• Må ikke kasseres i åben ild, bortskaffes, knuses eller
• Την αφήσετε στη φωτιά, την πετάξετε, τη σπάσετε ή κάψετε
skæres i
• Την αφήσετε σε εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία
• Må ikke efterlades på steder med meget høje temperaturer
περιβάλλοντος
• Må ikke efterlades på steder, der er under meget lavt tryk
• Την αφήσετε σε περιβάλλον με εξαιρετικά χαμηλή πίεση
Avertismente privind bateria
Opozorila za baterijo
Nu manevrați bateria în următoarele moduri.
Prosimo, da z baterijo ne ravnate na naslednje načine.
Poate duce la explozia sau scurgerea lichidelor și a
Lahko povzroči eksplozijo ali puščanje vnetljivih tekočin
gazelor inflamabile.
in plinov.
• Aruncați în foc, aruncați, zdrobiți sau tăiați
• Ne odlagajte v ogenj, zavrzite, zdrobite ali režite
• Lăsați în mediul de temperatură extrem de ridicată
• Ne pustite v okolju z zelo visokimi temperaturami
• Lăsați într-un mediu de presiune extrem de scăzută
• Ne pustite v okolju z zelo nizkim tlakom
Gamma di frequenze: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Frequentiebereik: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Potenza di uscita: +xx dBm (massima), Categoria di
Uitgangsvermogen: +xx dBm (MAX), vermogen
potenza 2
klasse 2
Frekvensområde: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Εύρος συχνοτήτων: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Udgangseffekt: +xx dBm (MAKS.), Strømklasse 2
Ισχύς εξόδου: +xx dBm (ΜΕΓ.), Κλάση Ισχύος 2
Interval de frecvenţă: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Frekvenčni razpon: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Putere la ieşire: +xx dBm (Maximă), Clasa de putere 2
Izhodna moč: +xx dBm (MAKS.), moč 2. razreda
Français
Confort y salud de su audición
• No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados.
• Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.
Seguridad en el tráfico
• No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un accidente de transito y es ilegal en muchos lugares.
• En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar de utilizarlos.
• No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi, ecc.
• Non rimuovere le viti, il coperchio o la scatola.
• Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità.
• Non smontare o modificare le cuffie.
5V TYPE
Bluetooth
ON
...
Select "JVC HA-S91N" from the device list.
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.
Wählen Sie "JVC HA-S91N" aus der Geräteliste.
• Ta inte bort skruvar, lock eller hölje.
Sélectionnez "JVC HA-S91N" dans la liste d'appareils.
• Utsätt inte apparaten för regn eller fukt.
• Demontera eller modifiera inte enheten.
Seleccione "JVC HA-S91N" en la lista de dispositivos.
• Låt inte lättantändliga ämnen, vatten eller metallföremål tränga in i enheten.
Выберите "JVC HA-S91N" в списке устройств.
• The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
• Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und
jegliche Verwendung solcher Marken durch die JVCKENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns
anerkannt.
• La marque du mot et les logos Bluetooth
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute
®
utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques et
noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
• La marca de palabra Bluetooth
y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG,
®
Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• I loghi grafici e il logo testuale Bluetooth
sono marchi depositati di Bluetooth SIG, Inc., che ne ha
®
concesso l' uso in licenza a JVCKENWOOD Corporation. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai
rispettivi titolari.
• Het woord Bluetooth
en de bijbehorende markeringen en logo's zijn geregistreerde handelsmerken en
®
eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en JVCKENWOOD Corporation gebruikt deze onder licentie.
Andere handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaar.
• Ordmärket och logotyperna för Bluetooth
är registrerade varumärken tillhöriga Bluetooth SIG, Inc. och
®
varje användning av dessa märken av JVCKENWOOD Corporation sker på licens. Andra varumärken och
varunamn tillhör respektive ägare.
• Znak słowny i logo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością Bluetooth SIG,
Inc., a wszelkie użycie tych znaków przez JVCKENWOOD Corporation jest licencjonowane. Inne znaki i
nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
• Bluetooth
®
словесный знак и графическое изображение являются зарегистрированной торговой
маркой, принадлежащей компании Bluetooth SIG Inc., и любое использование этой марки компанией
JVCKENWOOD Corporation осуществляется на основании лицензии. Другие товарные знаки и
торговые названия принадлежат их законным владельцам.
Avisos para a bateria
Varningar för batteri
Por favor, não manipule a bateria das seguintes
Var god hantera ej batteriet på följande sätt.
maneiras.
Det kan leda till explosion eller läckage av brandfarliga
Pode levar a uma explosão ou vazamento de líquidos
vätskor och gaser.
inflamáveis e gases.
• Kassera i eld, släng, krossa eller klipp
• Descarte em fogo, descarte, esmague ou corte
• Lämna i extremt hög temperaturmiljö
• Deixe em ambiente de temperatura extremamente alta
• Lämna i extremt lågt tryckmiljö
• Deixe em ambiente de pressão extremamente baixa
Aku hoiatused
Akkua koskevat varoitukset
Palun ärge käidelge akut järgmistel viisidel.
Käsittele akkua seuraavasti.
See võib põhjustada tuleohtlike vedelike ja gaaside
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla räjähdys tai
plahvatuse või lekke.
syttyvien nesteiden ja kaasujen vuoto.
• Põletades, visates ära, purustades või lõigates
• Ei saa hävittää polttamalla, heittää pois, murskata tai
• Jättes väga kõrge temperatuuriga keskkonda
leikata
• Jättes väga madala rõhuga keskkonda
• Ei saa jättää erittäin korkeaan lämpötilaan
• Ei saa jättää erittäin matalapaineisiin olosuhteisiin
Upozorenja za bateriju
Molimo, nemojte rukovati baterijom na sljedeće načine.
To može dovesti do eksplozije ili istjecanja zapaljivih
tekućina i plinova.
• Bacati u vatru, odbacivati, razbijati ili rezati
• Ostaviti u okruženju ekstremno visoke temperature
• Ostaviti u okruženju ekstremno niskog tlaka
Gama de frequências: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Frekvensomfång: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Potência de saída: +xx dBm (MÁX.), Classe de
Uteffekt: +xx dBm (max.), effektklass 2
Potência 2
Sagedusvahemik: 2,402–2,480 GHz
Taajuusalue: 2 402–2 480 GHz
Väljundvõimsus: +xx dBm (MAX), võimsusklass 2
Lähtöteho: +xx dBm (MAKS.), teholuokka 2
Raspon frekvencije: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Izlazna snaga: +xx dBm (MAKS.), Klasa snage 2
Español
(1×)
(2×)
(3×)
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.
• Verwijder de schroeven, afdekking of kast niet.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht.
• Probeer de hoofdtelefoon niet te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen.
Bluetooth
Device
JVC HA-S91N
...
Flashes in white
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.
Blinkt in weiß
• Nie usuwaj śrub, pokrywy lub obudowy.
Clignote en blanc
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
• Nie demontuj ani nie modyfikuj urządzenia.
Parpadea en blanco
• Nie pozwól, aby do wnętrza urządzenia dostały się substancje łatwopalne, woda lub metalowe przedmioty.
Мигает белым
SOUND MODE
NORMAL
BASS
CLEAR
• USB Type-C
is registered trademark of USB Implementers Forum.
®
• USB Type-C
®
ist eine eingetragene Marke des USB Implementers Forum.
• USB Type-C
est une marque déposée de USB Implementers Forum.
®
• USB Type-C
es una marca registrada de USB Implementers Forum.
®
• USB Type-C
è un marchio registrato di USB Implementers Forum.
®
• USB Type-C
is een geregistreerd handelsmerk van USB Implementers Forum.
®
• USB Type-C
är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum.
®
• USB typu C
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym USB Implementers Forum.
• USB Type-C
®
является зарегистрированным товарным знаком USB Implementers Forum.
(HOLD)
...

Werbung

loading