Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Autorisierte Zielgruppen Elektrotechnische Arbeiten nur durch qualifizierte Elektro fachkräfte gemäß Bestimmungsgemäße DIN VDE 0100. Anforderungen an Verwendung qualifizierte Elektrofachkräfte: y Kenntnis der Grundlagen der Das Gerät dient zur Einbindung der Elektrotechnik. Hauben-Funktionen in ein Daten- y Kenntnis der landesspezifischen netzwerk und zur Weitergabe von Bestimmungen und Normen (in Informationen zwischen Dunst abzugs-...
Seite 3
Sicherheitsinformationen Allgemeine Sicherheitshinweise D WARNUNG! Gefahr durch Nichtbeachtung der Montage anleitung! Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren Umgang mit dem Gerät. Auf mögliche Gefahren wird besonders hingewiesen. ☞ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. ☞ Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
Produktinformationen Produktinformationen Lieferumfang Produktübersicht Ansicht vorne/unten A Anschlussbuchse 1 (RJ45) B Anschlussbuchse 2 (RJ45) A ConInterface berbel Connect 2.0 Ansicht hinten/oben B Verbindungskabel (RJ45), 1 m C Montageanleitung Technische Daten Leistungs- max. 1,0 W aufnahme Abmessungen ca. 30 x 100 x...
Montage Montage y Betrieb des Geräts nur in einem Temperaturbereich zwischen +5 °C und +40 °C. Sicherheitshinweise zur Montage Montage vorbereiten ☞ Machen Sie sich mit Ihrer D WARNUNG! Montagesituation und den Gefahr durch Nichtbeachtung der zugehörigen Dokumenten vertraut: Montage anweisungen! y Gerät und Montageanleitung Dieses Kapitel enthält wichtige y Dunst abzugs haube...
Seite 6
Montage Gerät montieren Inselhauben – Anbringung am Lüfterkasten Für Arbeiten an der Dunst abzugs- haube ist die zugehörige Anleitung zu beachten. Kopffreihauben EG-2, Kopffreihauben GL-2, Kopffreihauben FO und Wandhauben – Anbringung an der Kaminbefestigung ☞ Reinigen Sie die Stelle, an der das Gerät angebracht wird.
Seite 7
Montage Fernbedienung BFB 6bT in das Dunstabzugshauben mit Bedienfeld „V8“ System der Dunstabzugshaube einbinden ☞ Stellen Sie sicher, dass die Dunst- abzugs haube korrekt montiert und angeschlossen ist. ☞ Halten Sie die beiden Tasten Die nachstehenden Schritte sind parallel gleichzeitig (> 3 Sek.), um den an der Fernbedienung und an der Dunst- Verbindungsprozess zu starten.
Seite 8
Montage AutoRun® 2.0 in das System der Der nachstehende Schritt ist durch- Dunstabzugshaube einbinden zuführen, solange die Tasten an der Dunst abzugs haube blinken. ☞ Stellen Sie sicher, dass die Dunst- abzugs haube korrekt montiert und AutoRun® 2.0 angeschlossen ist. ☞ Führen Sie die nachstehenden Schritte für das Bedienfeld durch, das auf Ihre Dunst abzugs haube zutrifft.
Seite 9
Kontakt Kontakt berbel Ablufttechnik GmbH Wenn Sie Anregungen oder Fragen haben, wählen Sie aus folgenden Möglichkeiten: Post: berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Telefon: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Mo bis Do 8:00 – 17:30 Uhr und Fr 8:00 –...
Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la Groupes cibles autorisés sécurité Travaux électrotechniques effectués uniquement par des électriciens qualifiés selon la DIN VDE 0100. Exigences relatives aux électriciens qualifiés : Utilisation conforme y Connaissance des bases de L’appareil sert à intégrer les fonctions de l’électrotechnique.
Seite 11
Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Danger en cas de non-respect de la notice de montage ! Ce manuel comporte des informations importantes pour une utilisation sûre de l‘appareil. Les éventuels dangers font l‘objet d‘une mention particulière. ☞...
Présentation du produit Vue de l’avant/du bas A Douille de raccordement 1 (RJ45) B Douille de raccordement 2 (RJ45) A ConInterface berbel Connect 2.0 Vue de l’arrière/du haut B Câble de raccordement (RJ45), 1 m C Manuel de montage Caractéristiques techniques Consommation max.
Seite 13
Montage Montage y L’appareil doit rester accessible à tout moment pour les travaux de maintenance (par ex., avec une paroi arrière amovible ou un couvercle de Consignes de sécurité relatives service). au montage y Utilisation de l’appareil uniquement dans une plage de température D AVERTISSEMENT ! comprise entre +5 °C et +40 °C.
Seite 14
Montage Montage de l’appareil Hottes îlots – installation sur le caisson du ventilateur Pour les travaux sur la hotte aspirante, tenir compte du manuel correspondant. Hottes aspirantes inclinées EG-2, Hottes aspirantes inclinées GL-2, Hottes aspirantes inclinées FO et Hottes murales – installation sur la fixation de cheminée ☞...
Seite 15
Montage Intégration de la Hottes aspirantes avec panneau de télécommande BFB 6bT dans le commande « V8 » système de la hotte aspirante ☞ S’assurer que la hotte aspirante est correctement montée et raccordée. Les étapes suivantes doivent être réalisées en parallèle sur la ☞...
Seite 16
Montage Intégration d’AutoRun® 2.0 dans L’étape suivante doit être effectuée tant le système de la hotte aspirante que les touches de la hotte aspirante clignotent. ☞ S’assurer que la hotte aspirante est correctement montée et raccordée. AutoRun® 2.0 ☞ Exécuter les étapes suivantes pour le panneau de commande qui s’applique à...
Seite 17
Contact Contact berbel Ablufttechnik GmbH En cas de doute ou de question, nous contacter de la manière suivante : Courrier : berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Téléphone : +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Lun. à jeu. : 8 h 00 – 17 h 30 et ven.
Informazioni per la sicurezza Informazioni per la Destinatari autorizzati sicurezza Lavori elettrotecnici possono essere eseguiti soltanto da personale specializzato conformemente alla DIN VDE 0100. Requisiti per il personale Uso previsto specializzato per lavori elettrotecnici: L‘apparecchio viene utilizzato per y Conoscenza dei fondamenti di integrare le funzioni delle cappe in una elettrotecnica.
Seite 19
Informazioni per la sicurezza Indicazioni generali di sicurezza D AVVERTENZA! Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni di montaggio! Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni per l‘uso sicuro dell‘apparecchio. Eventuali pericoli vengono evidenziati in modo specifico. ☞ Leggere attentamente le presenti istruzioni in ogni loro parte.
Oggetto della fornitura Panoramica del prodotto Vista frontale/inferiore A Presa di collegamento 1 (RJ45) B Presa di collegamento 2 (RJ45) A ConInterface berbel Connect 2.0 Vista posteriore/superiore B Cavo di collegamento (RJ45), 1 m C Istruzioni di montaggio Dati tecnici Potenza assorbita max.
Seite 21
Montaggio Montaggio y L‘apparecchio deve poter essere sempre accessibile per gli interventi di manutenzione (per es. tramite una parete posteriore rimovibile o un Indicazioni di sicurezza per il coperchio di servizio). montaggio y Funzionamento dell‘apparecchio solo in un intervallo di temperatura D AVVERTENZA! compreso tra +5 °C e +40 °C.
Seite 22
Montaggio Montaggio dell‘apparecchio Cappe ad isola - Montaggio sulla cassetta ventilatore Per informazioni sulla cappa aspirante, fare riferimento alle rispettive istruzioni. Cappe a parete (headfree) EG-2, cappe a parete (headfree) GL-2, cappe a parete (headfree) FO e cappe a parete – Montaggio all‘attacco per il camino ☞...
Seite 23
Montaggio Integrazione del Cappe aspiranti con pannello comandi „V8“ telecomando BFB 6bT nel sistema della cappa aspirante ☞ Assicurarsi che la cappa aspirante sia montata e collegata correttamente. I seguenti passaggi devono essere ☞ Tenere premuti entrambi i tasti eseguiti in parallelo sul telecomando e contemporaneamente (>...
Seite 24
Montaggio Integrazione di AutoRun® 2.0 Il seguente passaggio deve essere nel sistema della cappa aspirante eseguito quando i pulsanti sulla cappa aspirante lampeggiano. ☞ Assicurarsi che la cappa aspirante sia montata e collegata correttamente. AutoRun® 2.0 ☞ Eseguire i seguenti passaggi per il rispettivo pannello comandi riguardante la cappa aspirante in possesso.
Seite 25
Contatti Contatti berbel Ablufttechnik GmbH In caso di domande o commenti, selezionare una delle seguenti opzioni: Posta: berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Telefono: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Da Lun. a Gio. ore 8:00 – 17:30 e Ven ore 8:00 –...
Seite 26
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Geautoriseerde doelgroepen Elektrotechnische werkzaamheden alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde Beoogd gebruik elektromonteurs conform DIN VDE 0100. Eisen aan gekwalificeerde Het apparaat wordt gebruikt om de elektromonteurs: functies van de afzuigkap te integreren y Basiskennis van de elektrotechniek. in een datanetwerk en om informatie y Kennis van de landspecifieke door te geven tussen de afzuigkap, bepalingen en normen (in Duitsland...
Seite 27
Veiligheidsinformatie Algemene veiligheidsinstructies D WAARSCHUWING! Gevaar door veronachtzaming van de montagehandleiding! Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor een veilige omgang met het apparaat. Op mogelijke gevaren wordt gewezen. ☞ Lees deze handleiding zorgvuldig door. ☞ De veiligheidsinstructies in deze handleiding moeten worden opgevolgd.
Productinformatie Productinformatie Verpakkingsinhoud Productoverzicht Voor-/onderaanzicht A Contactbus 1 (RJ45) B Contactbus 2 (RJ45) A ConInterface berbel Connect 2.0 Achter-/bovenaanzicht B Aansluitkabel (RJ45), 1 m C Montagehandleiding Technische gegevens Opgenomen max. 1,0 W vermogen Afmetingen ca. 30 x 100 x (H x B x D)
Montage Montage y Het apparaat moet altijd toegankelijk zijn voor onderhoud (bijv. door een verwijderbare achterwand of een servicekap). Veiligheidsinstructies voor de y Gebruik van het apparaat alleen in montage een temperatuurbereik tussen +5 °C en +40 °C. D WAARSCHUWING! Gevaar door het niet in acht nemen Montage voorbereiden van montage-instructies!
Seite 30
Montage Apparaat monteren Eilandkappen - monteren aan de ventilatorkast Bij werkzaamheden aan de afzuigkap moeten de bijbehorende handleiding in acht worden genomen. Hoofdvrije kappen EG-2, hoofdvrije kappen GL-2, hoofdvrije kappen FO en wandkappen - monteren aan de rookkanaalbevestiging ☞ Reinig het gebied waar het apparaat moet worden gemonteerd.
Seite 31
Montage Afstandsbediening BFB 6bT Afzuigkappen met „V8“-bedieningspaneel koppelen aan de afzuigkap ☞ Stel vast dat de afzuigkap correct gemonteerd en aangesloten is. De volgende stappen moeten parallel worden uitgevoerd op de ☞ Houd de twee knoppen afstandsbediening en de afzuigkap. tegelijkertijd ingedrukt (>3 sec.), om de verbindingsprocedure te Afstandsbediening BFB 6bT starten.
Seite 32
Montage AutoRun® 2.0 koppelen aan de De volgende stap moet worden afzuigkap uitgevoerd terwijl de toetsen op de afzuigkap knipperen. ☞ Stel vast dat de afzuigkap correct gemonteerd en aangesloten is. AutoRun® 2.0 ☞ Volg de onderstaande stappen voor het bedieningspaneel dat van toepassing is op uw afzuigkap.
Seite 33
Contact Contact Heeft u suggesties of vragen, kies dan uit de volgende mogelijkheden: Post: berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Telefoon: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Ma t/m do 8:00 – 17:30 uur en vr 8:00 – 16:30 uur...
Safety information Safety information Authorised target groups Electrical work only to be undertaken by qualified electricians per DIN VDE 0100. Proper intended use Requirements on qualified electricians: y Knowledge of the basics of electrics. The device serves to integrate the y Knowledge of country-specific hood functions in a data network and regulations and standards (e.g.
Seite 35
Safety information General safety instructions D WARNING! Hazard due to disregarding the assembly instructions! This manual contains important information for the safe handling of the device. Separate reference is made to possible hazards. ☞ Read through this manual thoroughly. ☞ Follow the safety instructions in this manual.
Product information Scope of delivery Product overview View from front/below A Connection socket 1 (RJ45) B Connection socket 2 (RJ45) A ConInterface berbel Connect 2.0 View from rear/top B Connection cable (RJ45), 1 m C Assembly instructions Technical data Power max.
Installation Installation y Only operate the device within a temperature range between +5 °C and +40 °C. Safety instructions for installation Preparation for installation ☞ Familiarise yourself with the D WARNING! installation situation and the Hazard through disregard of the associated documents: installation instructions! y Device and installation...
Seite 38
Installation Installing the device Island hoods – attachment to the fan box When working on the extractor fan refer to the corresponding instructions. Headroom hoods EG-2, Headroom hoods GL-2, Headroom hoods FO and Wall hoods – attachment to the chimney fastening ☞...
Seite 39
Installation Integrating the remote control Extractor hoods with control panel “V8” BFB 6bT in the extractor hood system ☞ Ensure that the extractor hood is installed and connected correctly. Perform the following steps in parallel on ☞ Press and hold both buttons at the the remote control and on the extractor same time (>...
Seite 40
Installation Integrating AutoRun® 2.0 in the Perform the following step if the buttons extractor hood system on the extractor hood are flashing. ☞ Ensure that the extractor hood is AutoRun® 2.0 installed and connected correctly. ☞ Perform the following steps for the control panel supplied with your extractor hood.
Seite 41
Contact Contact berbel Ablufttechnik GmbH If you have any questions or suggestions, please select from the following options: Post: berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Telephone: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Mon to Thu 8:00 – 17:30 hrs and Fri 8:00 –...