Herunterladen Diese Seite drucken

Audison srx 5 Bedienungsanleitung Seite 2

Auto-hifi-verstärker

Werbung

F
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour votre choix et nous réjouissons avec vous
Précautions de fonctionnement
car les prestations élevées de ce produit vous apporteront de très
• Installer l'amplificateur dans un endroit du véhicule où la température
grandes satisfactions.
ne descend pas en dessous de 0°C et ne dépasse pas 55°C.
Nous vous prions de lire ce livret d'instructions en prêtant une attention
• L'emplacement choisi doit disposer d'une circulation d'air adéquate
toute particulière aux précautions à prendre afin d'obtenir un maximum
et ne doit pas être exposé à l'humidité, à la pluie ni aux poussières
de prestations et éviter tout inconvénient.
provenant de l'extérieur ou d'autres parties mécaniques du véhicule.
Laisser environ 5cm entre les parois et les extrémités de l'amplificateur
Précautions de sécurité
correspondant à l'entrée et à la sortie de l'air.
• L'installation électrique du véhicule doit avoir une tension de 12
• Les sorties de puissance indiquées par –L et –R ne doivent pas
VDC avec négatif à la masse. Vérifier que le véhicule possède de
être connectées entre elles. Dans le cas où l'on utiliserait un filtre
telles caractéristiques pour éviter des dommages tant à l'amplificateur
stéréo externe, s'assurer que ce dernier n'a pas les mêmes négatifs.
qu'au véhicule lui-même.
• Au moment de l'installation des haut-parleurs et des câbles qui
• Fixer de façon adéquate l'amplificateur avec les vis fournies, en
les connectent, s'assurer que des parties non-isolées n'entrent en
faisant particulièrement attention si l'installation a lieu à l'intérieur
contact, même de façon occasionnelle, avec le châssis du véhicule,
de l'habitacle. Insérer des systèmes de fixation supplémentaires si
auquel cas la protection de l'amplificateur se déclencherait.
l'installation se fait à l'intérieur du logement prévu pour le moteur:
• Le calibrage du niveau d'écoute s'effectue en réglant le niveau de
le décrochement de l'appareil pendant la marche du véhicule peut
l'appareil pilote jusqu'aux 3/4 du niveau maximum; ensuite, régler les
entraîner d'importants dommages aux personnes transportées et
niveaux de l'amplificateur jusqu'à entendre les premiers phénomènes
aux autres véhicules en circulation.
de distorsion.
• Le câble d'alimentation doit être pourvu d'une isolation mécaniquement
résistante et qui s'auto-éteint en cas d'incendie. La section doit être
Précautions d'entretien et fiabilité
conforme aux indications de ce livret. Eviter de comprimer le câble
• Nettoyer périodiquement l'amplificateur en évitant l'emploi de
contre des parties coupantes ou de le positionner près d'organes
solvants agressifs qui pourraient abîmer les parties vernies ou
mécaniques en mouvement. S'assurer qu'il est fixé de façon adéquate
en plastique. Utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau et du savon:
sur toute sa longueur. Interposer un serre-fils entre le câble positif et
bien l'essorer et nettoyer l'amplificateur. Repasser avec un chiffon
le câble négatif juste après la borne d'alimentation de l'amplificateur.
humidifié uniquement avec de l'eau et enfin avec un chiffon sec.
• Appliquer un porte fusibles près de la borne positive de la batterie
• Oter la poussière et les impuretés des zones exposées: les
et y connecter le câble d'alimentation après en avoir connecté l'autre
boutons de commande frontaux et les parties latérales aux deux
extrémité à l'amplificateur. La valeur du fusible doit être égale à celle
extrémités de l'amplificateur correspondant à l'entrée et à la sortie
du fusible placé à l'intérieur de l'amplificateur. Si le câble alimente
de l'air. Cette opération doit être accomplie périodiquement en
plusieurs amplificateurs, la valeur du fusible doit être égale à la
s'aidant d'un petit tournevis ou d'un petit pinceau. Eviter l'emploi
somme des valeurs de tous les fusibles présents sur les amplificateurs.
d'air comprimé qui repousserait les impuretés à l'intérieur. Si nécessaire,
• Le volume d'écoute - pour conduire en toute sécurité - doit être réglé
s'adresser à un centre d'assistance spécialisé pour le nettoyage
de façon à ne pas couvrir les bruits externes.
interne. D'éventuelles impuretés pourraient obstruer et bloquer le
• ATTENTION: dans certaines conditions d'emploi, la température
ventilateur de refroidissement; il en résulterait l'entrée en protection
de l'amplificateur peut atteindre 90°C. S'assurer que la température
thermique anticipée de l'amplificateur.
n'est pas trop élevée avant de toucher l'appareil à mains nues.
Le projet SRx
Le projet SRx est ce qu'il y a de mieux aujourd'hui en fait de compromis
semblable à celui des pare-chocs des voitures modernes, il est
optimal entre encombrement réduit, capacité d'adaptation, prestations
également très résistant aux chocs.
en puissance, qualité du son et fiabilité.
Cependant, l'aspect fondamental du projet SRx est le maintien
Toutes ses parties (électronique, connexions, composants
des caractéristiques techniques propres aux amplificateurs qualifiés
mécaniques) ont été réalisées après un réexamen de tant d'aspects
de classe supérieure:
propres à l'amplificateur automotive, les solutions innovatrices
Pour l'étage final, on a adopté des transistors généreux et linéaires
visant à améliorer la production et à éliminer les parties complexes
TO247, de toute dernière génération. Les étages d'entrée, tant
qui, de toute façon, n'auraient pas amélioré les prestations.
PRE que Hi Level, ont fait l'objet de soins particuliers, adoptant le
Le circuit électronique de l'étage final en est un exemple: normalement,
circuit LNS pour l'élimination des perturbations toujours présentes
de tels amplificateurs adoptent le circuit de type B le plus simple et le
en auto. Le filtre interne a été particulièrement soigné pour un
plus économique. Le SRx, lui, ne renonce pas à la supériorité de la
maximum d'adaptation, permettant ainsi une large gamme de
classe AB, développant, pour l'obtenir, un circuit hautement innovateur
configurations. L'alimentateur de type non stabilisé pour obtenir le
dénommé DYNAB (Dynamic AB) Class ; il s'agit d'un circuit pour la
maximum d'efficacité a été doté de bobine tore de nivellement
polarisation automatique du courant de repos qui n'a pas besoin de
secondaire pour augmenter tant l'efficacité que la fiabilité. La tension
calibrages compliqués, à température constante propre à la classe
de batterie en entrée a été filtrée avec une bobine de type commun
AB traditionnelle. DYNAB réunit la simplicité de la classe B
pour l'élimination des perturbations radio et le respect, par conséquent,
traditionnelle et les caractéristiques qualitatives des amplificateurs
des récentes lois en vigueur pour les autos (réglementation
classe AB.
européenne 95/54/EC et loi internationale ECE10).
Autre aspect de la particularité du projet SRx: les connexions; on
Les protections prévoient: température maximale, surcharge en
a utilisé des bornes non conventionnelles pour l'Audio Car mais
sortie, présence DC (courant continu) en sortie, RGP (Resettable
largement utilisées dans le domaine électrotechnique professionnel.
Ground Protection) pour détecter le court-circuit entre les sorties
En effet, elles sont à curseur, sans dommage pour le câble et avec
et la carrosserie et fusible de protection générale à l'intérieur de
un corps en plastique auto-éteignant: elles sont homologuées par
l'appareil. L'intervention d'une protection est mise en évidence par
les plus importants organismes internationaux de réglementation
l'allumage d'un voyant lumineux rouge (led) Safety. Une fois la
de la sécurité.
cause d'entrée en protection éliminée, l'amplificateur reprend son
Une mention particulière concerne les parties externes en plastique;
fonctionnement normal.
même si elles sont en contact avec des parties en aluminium dont
Le contrôle à distance du volume VSR (en option) spécialisé pour
la température peut atteindre 90°C, cela ne pose aucun problème
la section subwoofer peut être inséré sur tous les SRx.
car il s'agit d'un polymère avec des températures d'emploi de 150°C;
SRx 5
Le modèle SRx 5 est un amplificateur à 5 canaux équipé de filtres.
Tous les filtres sont de type Butterworth. Les boutons de commande
Les systèmes avant (Front) et arrière (Rear) disposent de filtres
et les connexions pour les 3 configurations possibles sont identifiables
passe-haut (Hi-Pass), tandis qu'un filtre à deux voies (Hi/Lo-Pass)
au moyen de couleurs différentes, comme indiqué dans le tableau
permet la configuration multivoies. Le subwoofer dispose d'un filtre
placé sur la partie supérieure de l'amplificateur (Configuration Table).
passe-bas (Lo-Pass) à 24 dB et de la fonction "constant bass".
1. INSTALLATION
A. Ouverture des panneaux et fixation
C. Insertion du VSR (en option)
1
• Démontage des panneaux - Démonter les panneaux gauche (left) et
• Ouvrir le panneau gauche (left) et commuter le switch (interrupteur)
droit (right) en appuyant aux points indiqués.
VCA sur ON. Insérer le module VCA.S dans les rainures de la plaquette
2
• Fixation - Fixer l'appareil avec les 4 vis fournies.
prévues à cet effet et ensuite dans le connecteur.
3
• Remontage des panneaux - Remonter les panneaux gauche (left) et
droit (right) en s'assurant que leurs languettes sont insérées dans
D. Câbles de connexion
l'emplacement des vis de fixation. Exercer une forte pression aux
1
• Câbles d'alimentation (pour 4/5m de longueur); avec des charges de 4
points indiqués.
Ohm: utiliser audison cable POWERFLOW 9; avec des charges de 2
Ohm: utiliser audison cable POWERFLOW 7.
B. Substitution du fusible
2
• Câbles pour la sortie haut-parleurs.
• Ouvrir le panneau droit (right) et substituer le fusible par le fusible
3
• Câbles pour les entrées de signal au niveau haut-parleurs, pour le
fourni avec l'appareil.
contrôle à distance et l'accessoire VSR.
2. CONNEXIONS
A. PRE In (entrées pré-amplifiées)
Connecter au système de haut-parleurs du canal gauche placé à
Le signal à appliquer doit avoir un niveau compris entre 0,2 VRMS
l'arrière (modalité FR) ou au Woofer placé à l'avant (modalité MC).
et 5 VRMS.
4
• Sortie de puissance canal droit: HI REAR (FR); WOOFER (MC).
1
• Entrée IN FRONT gauche et droite (FR; MC; 3C).
Connecter au système de haut-parleurs du canal droit placé à l'arrière
On peut utiliser cette seule entrée pour piloter tous les canaux de l'appareil.
(modalité FR) ou au Woofer placé à l'avant (modalité MC).
2
• Entrée IN REAR gauche et droite (FR seulement).
5
• Sortie de puissance du canal SUB.
Si elle est habilitée, elle pilote la section REAR de l'appareil. Dans les
Connecter au haut-parleur Subwoofer. Le signal disponible est mono,
configurations MS et 3C cette entrée n'est pas active.
donné par le mélange des canaux L et R de l'IN SUB ou des quatre
3
• Entrée IN SUB avec mixer gauche et droit.
canaux des entrées IN FRONT et IN REAR.
Si elle est habilitée, elle pilote directement le canal SUB avec mélange
6
• Sortie de puissance du canal HI-PASS – RIGHT (3C).
des signaux gauche et droit appliqués.
Connecter au système de haut-parleurs du canal droit placé à l'avant
(modalité 3C).
B. Speakers In (signaux d'entrée amplifiés)
7
• Sortie de puissance du canal HI-PASS – LEFT (3C).
Connexions en rouge
Connecter au système de haut-parleurs du canal gauche placé à l'avant
1
• Entrée au niveau haut-parleurs IN 1 (FRONT) gauche et droite
(modalité 3C).
(FR; MC; 3C).
Ne pas l'utiliser si l'on utilise la connexion PRE In IN FRONT.
D. Remote In
2
• Entrée au niveau haut-parleurs IN 2 (REAR) gauche et droite
• Entrée pour l'allumage à distance de l'amplificateur.
(FR seulement).
Connecter à la sortie spéciale de la source.
Ne pas l'utiliser si l'on utilise la connexion PRE In IN REAR.
3
• Entrée au niveau haut-parleurs IN 3 (SUB) avec mixer gauche et droite
E. VSR (Sub volume))
Ne pas l'utiliser si l'on utilise la connexion PRE In IN SUB.
• Entrées pour VSR (kit pour le contrôle à distance du volume du
Sub, en option).
C. Speakers Out
A connecter au régulateur à distance de niveau pour subwoofer VSR
1
• Sortie de puissance canal gauche: HI FRONT (FR); MID – HI-PASS (MC).
(kit en option). Le kit est composé du régulateur VSR et du module
Connecter au système de haut-parleurs du canal gauche placé à l'avant
VCA.S à installer à l'emplacement prévu à cet effet.
(modalité FR) ou du groupe Mid-Tweeter ou seulement Tweeter (modalité MC).
2
• Sortie de puissance canal droit: HI FRONT (FR); MID – HI-PASS (MC).
F. Power
Connecter au système de haut-parleurs du canal droit placé à l'avant
• Bornes pour la connexion des câbles d'alimentation (batterie: 12V).
(modalité FR) ou du groupe Mid-Tweeter ou seulement Tweeter (modalité MC).
Connecter le terminal + à la borne positive de la batterie et le terminal – au
3
• Sortie de puissance canal gauche: HI REAR (FR); WOOFER (MC).
châssis de la voiture. Tension 12VDC avec négatif à la masse.
3. BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS
A. Levels (0,2 ÷ 5 VRMS)
(FR); Hi-Pass L/R (3C).
1
• Il règle la sensibilité des canaux: Front (FR); Mid-Hi-Pass
2
• 350 ÷ 6k Hz. Fréquence d'accord entre Woofer et Mid-Hi (MC).
(MC); Hi-Pass L-R (3C).
3
• 50 ÷ 220 Hz. Fréquence de coupe du filtre Hi-Pass Rear
Il agit sur les canaux gauche et droit indiqués.
(FR); Hi-Pass Woofer (MC).
2
• Il règle la sensibilité des canaux: Rear (FR); Woofer (MC).
4
• 50 ÷ 220 Hz. Fréquence de coupe du filtre Lo-Pass 24dB Sub.
Il agit sur les canaux gauche et droit indiqués.
3
• Il règle la sensibilité du canal Sub.
D. Out Mode (configuration des sorties)
1
• Switch 1 (habilité par switch 2). Il configure l'amplificateur
B. IN Mode (configuration des entrées)
en modalité MC ou FR.
Boutons de commande et entrées en bleu
MC: L'amplificateur est configuré en modalité MULTICHANNEL
1
• Il habilite l'entrée IN REAR. (Modalité FR)
(MID – HI-PASS, WOOFER, SUB). FR: L'amplificateur est
ON: la section HI REAR se retrouve pilotée par cette entrée.
configuré en modalité FRONT et REAR (HI FRONT, HI
OFF: la section HI REAR se retrouve pilotée par l'entrée IN FRONT.
REAR, SUB).
Dans la modalité MC ou 3C, il est désactivé.
2
• Switch 2. Il configure l'amplificateur en modalité 3C ou
2
• Il habilite l'entrée IN SUB.
habilite l'interrupteur 1.
ON: le canal SUB se retrouve piloté par cette entrée.
3C: l'amplificateur est configuré en modalité 3 CHANNELS
OFF: le canal SUB se retrouve piloté par les autres entrées
(HI-PASS - LEFT, HI-PASS - RIGHT, SUB).
appliquées. Ce sélecteur est actif dans toutes les configurations
de l'appareil.
E.
On
/ Safety (allumage / protection)
1
• Led verte (ON). Elle indique l'allumage de l'appareil.
C. Filters adjusting
2
• Led rouge (SAFETY). Elle indique l'intervention des protections.
1
• 50 ÷ 220 Hz. Fréquence de coupe du filtre Hi-Pass Front
4. TABLEAU DES CONFIGURATIONS
Les sélecteurs (OUT MODE) permettent trois configurations principales:
Right+Sub. Les boutons de commande et les connexions pour les configura-
FR (Front-Rear) pour Front+Rear+Sub; MC (Multichannel) pour
tions sont identifiés dans le tableau placé sur la partie supérieure de l'appa-
Woofer+Hi-Pass+Sub; 3 C (3 Channels) pour Hi-Pass, Left+Hi-Pass,
reil selon trois couleurs: FR (jaune); MC (orange) et 3C (vert).
5. CONNEXIONS ET EXEMPLES DE CONFIGURATIONS
ATTENTION! Pour une meilleure protection de l'installation, il est
égale à la valeur du fusible qui équipe l'amplificateur. Dans le cas
conseillé d'insérer un fusible à lame sur le câble qui connecte le pôle
d'installations réalisées en utilisant plusieurs amplificateurs ou des
positif de la batterie à la borne +BATT de l'amplificateur. Ce fusible
amplificateurs équipés de plusieurs fusibles, la valeur du fusible devra
devra être installé à 10cm environ de la batterie. Sa valeur devra être
être égale à la somme des valeurs des différents fusibles.
D
EINLEITUNG
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir sind
Funktionsmaßnahmen
sicher, dass Sie mit den optimalen Leistungen dieses Produktes zufrieden
Installieren Sie den Verstärker an einen Ort an dem die Temperatur
sein werden.
nicht unter 0°C (32° F) sinkt und nicht über 55°C (131° F) steigt.
Um ohne Schwierigkeiten beste Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie
Der Ort der Installation soll ausreichend belüftet sein und nicht der
diese Anleitung bitte genau und achten Sie besonders auf die
Feuchtigkeit, Regen und Ablagerungen ausgesetzt sein. Beachten Sie,
Vorsichtsmaßnahmen.
dass der Abstand zu anderen Gegenständen mindestens 5 cm (2") an
den Lüftungsein- und Ausgängen betragen soll.
Sicherheitsmaßnahmen
Die Lautsprecherausgänge die mit –L und –R gekennzeichnet sind,
Die Fahrzeugelektrik
muss über eine 12 VDC Spannung mit
dürfen nicht untereinander verbunden werden. Im Falle der
negativen Pol an Masse verfügen. Beachten Sie bitte diese
Verwendung einer externen Frequenzweiche sollten Sie sich
Charakteristik, um Schäden sowohl am Verstärker, als auch am
vergewissern, dass diese nicht über gemeinsame negativen
Auto zu vermeiden.
Anschlüsse verfügt.
Sachgemäße Installation des Verstärkers im Fahrzeuginnenraum
Bei der Installation der Lautsprecher und der Lautsprecherkabel,
mit den beigefügten Schrauben unter besonderer Beachtung
achten Sie bitte darauf, dass abisolierte Kabelteile auf keinen Fall
diser
Sicherheitsmaßnahmen.
Benutzen
Sie
separate
an die Autokarosserie kommen. In diesem Fall würde die
Befestigungen für die Installation im Motorraum. Nicht ausreichend
Verstärkerschutzschaltung ansprechen.
befestigte Anlagen können während der Fahrt die Passagiere
Zum Abgleich der Lautstärke wird das Radio auf 3/4 der
gefährden und am Fahrzeug große Schäden verursachen.
maximalen Einstellung geregelt. Dann werden die Levelregler der
Das Stromversorgungskabel
muss mechanisch strapazierfähig
Verstärker eingestellt bis man gerade die ersten Verzerrungen hört.
isoliert und nicht entflammbar sein. Es muss wie in der vorliegenden
Anleitung beschrieben installiert werden. Achten Sie bei der
Vorsichtsmaßnahmen für die Instandhaltung und die Zuverlässigkeit
Installation, dass die Kabel nicht gegen scharfe Gegenstände
Reinigen Sie regelmäßig die Anlage, vermeiden Sie aber aggressive
gequetscht, oder in der Nähe von bewegten mechanischen Teilen
Lösemittel, die die Kunststoff- oder die lackierten Teile angreifen
velegt werden. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel auf ihrer gazen
könnten. Benutzen Sie ein feuchtes, ausgewrungenes Tuch und
Länge stabil fixiert werden. Fixieren Sie die Stromkabel mit einer
etwas Seife um den Verstärker zu reinigen. Wiederholen Sie diese
Kabelhalterung zwischen dem positiven und negativen Kabel in der
Prozedur ohne Seife und trocknen Sie anschließend den
Nähe des Stromanschlußblocks.
Verstärker mit einem trockenem Tuch. Achten Sie darauf, dass
Installieren Sie eine Sicherung im Stromkabel in der Nähe des
keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt.
positiven Pols der Batterie. Der Wert dieser Sicherung sollte mit
Entfernen Sie Staub und Ablagerungen von den offenen Teilen,
dem Wert der Gerätesicherung übereinstimmen. Falls an dem
wie z.B.: Reglerpanele, Schalter, seitliche Lüftungsein- und auslässe.
Kabel mehrere Verstärker angeschlossen sind, muss die Sicherung
Die regelmäßige Reinhaltung ist mit einem kleinen Schraubendreher
einen Wert haben, der der Summe aller Gerätesicherungen entspricht.
oder einem Pinsel durchzuführen. Vermeiden Sie Druckluft, da
Die Lautstärke soll auf einem Niveau eingestellt werden, dass
der Druck die Ablagerungen in den inneren Teil des Verstärkers
die äußeren Geräusche nicht übertönt werden um somit die
bringen könnte. Falls eine Innenreinigung nötig sein sollte, wenden
Verkehrssicherheit zu garantieren.
Sie sich an einen speziellen Kundendienst. Ablagerungen könnten
ACHTUNG. Bei besonders schwierigen Betriebssituationen kann
auch die Ventilatoren verstopfen und blockieren und der
die Temperatur des Verstärkers 90°C (194°F) erreichen. Vergewissern
Temperaturschutz des Verstärkers würde sich vorzeitig einschalten.
Sie sich, dass der Verstärker nicht mehr heiß ist, bevor Sie ihn mit den
Händen anfassen.
Das SRx Projekt
Das SRx Projekt ist der beste zur Verfügung stehende Kompromiß für
Stoßstangen moderner Autos.
Kompaktheit, Vielfältigkeit, Leistung, Klangqualität und Zuverlässigkeit.
Unverzichtbare Faktoren am SRx Projekt sind aber die technischen
Alle Bestandteile wie z.B.: die Elektronik, die Verbindungen, die
Charakteristiken die eigentlich nur bei Verstärker höherer Klasse zu
mechanischen Teile sind durch eine erweiterte Überprüfung des
finden sind.
automotiven Verstärkers entstanden um innovative Lösungen zu finden
Für den Endbereich fanden ausgiebig dimensionierte und lineare
und die Fertigung zu verbessern ohne komplizierte Dinge zu verwenden,
TO247 Transistoren der letzten Generation Anwendung. Besondere
die sowieso nicht die Leistungen verbessert hätten.
Beachtung fanden die Vorverstärker- und Hi-Level-Eingänge, die mit
Die elektronische Schaltung des Endverstärkers ist ein Beispiel dafür.
einer LNS Schaltung versehen sind, um störende Faktoren, die in
Ähnliche Verstärker verwenden normalerweise die einfachere und billigere
Fahrzeugen immer vorhanden sind, zu verhindern. Die interne
Class B Schaltung, während der SRx nicht auf die qualitativ bessere
Frequenzweiche wurde sorgfältig ausgewählt um verschiedene
Class AB Schaltung verzichtet. Für diese Schaltung wurde ein höchst
Anwendungen und Konfigurationsmöglichkeiten zu realisieren. Das
innovativer Schaltkreis entwickelt, die DYNAB Class (Dynamic AB)
Netzteil ist nicht stabilisiert um eine maximale Effizienz zu erzielen; es
genannt wurde. Es handelt sich um eine Schaltung, die den Ruhestrom
ist mit einer sekundären toroidalen Drosselspule versehen, um die
automatisch auf Class AB ohne kompliziertem Abgleich einstellt. DYNAB
Leistung und Effektivität zu erhöhen. Die Betriebsspannung am
verbindet die Einfachheit der traditionellen Class B mit den
Eingang wird mit einer gängigen Spule gefiltert um Störungen des
Charakteristiken der qualitativ hochwertigeren Class AB Verstärker.
Radios zu verhindern und um die internationale ECE10 und die
Eine andere Eigenschaft des SRx Projektes sind die Anschlüsse. Wir
europäische 95/54/EC Norm zu berücksichtigen.
haben nicht normale Car Audio Klemmen, sondern Klemmen aus der
Die Schutzschaltungen: Maximale Temperatur, Überbelastschutz der
professionellen Elektrotechnik verwendet. Es handelt sich dabei um
Ausgänge, DC Strom (Gleichstrom) am Ausgang, RGP (Resettable
verschiebbare Klemmen, die das Kabel nicht beschädigen und sind
Ground Protection) um einen Kurzschluß zwischen den Ausgängen
bei Flammgefahr selbstverlöschend. Sie sind von den wichtigsten
und der Autokarosserie festzustellen, Hauptsicherung im Innern des
internationalen Sicherheitsinstitutionen geprüft und bestätigt worden.
Verstärkers. Wird eine Schutzschaltung ausgelöst, wird das mit der
Wir möchten Sie auf die äußeren Kunststoffteile aufmerksam machen. Das
roten Safety LED angezeigt. Sobald die Fehlerursache beseitigt ist,
Kunststoffgehäuse ist im engen Kontakt mit dem Aluminiumkühlkörper, der
führt der Verstärker seine normale Funktion fort. Bei allen Verstärkern
Temperaturen bis zu 90°C (194°F) erreichen kann. Dies ist aber kein
besteht die Möglichkeit eine VSR Lautstärkefernbedienung (Optional)
Problem da die Kunststoffteile aus einem besonderem Polymer bestehen
einzusetzen, die für die Subwoofersektion geeignet ist.
und deshalb Temperaturen bis zu 150°C (302°F) aushalten können.
Außerdem sind sie unempfindlich gegen Stöße, ähnlich wie bei
SRx 5
Der SRx 5 ist ein 5- Kanalverstärker mit Aktivweichen. Die Frontsysteme
"constant bass" Funktion. Alle Filter sind Butterworth-Filter. Die Regler
(Front) und Rearsysteme (Rear) verfügen über Hochpassfilter (Hi-Pass)
und Anschlüsse für die drei möglichen Konfigurationen sind mittels Farben
und ein Bandpassfilter (Hi/Lo-Pass) erlaubt die Multikanalanwendung. Der
identifizierbar, wie Sie aus der Tabelle auf dem Verstärker entnehmen
Subwoofer verfügt über einen Tiefpassfilter (Lo-Pass) mit 24 dB und eine
können (Configuration Table).
1. INSTALLATION
A. Paneele öffnen und befestigen
neuen mitgelieferte Sicherung auswechseln.
1
• Paneele abnehmen - Das linke (left) und das rechte (right) Paneel
C. Einsetzen des VSR (Optional)
abnehmen indem Sie an den angezeigten Punkten kräftig drücken.
• Das linke (left) Paneel öffnen und den VCA Schalter auf ON stellen.
2
• Befestigung - Befestigen Sie den Verstärker mit den 4 mitgelieferten
Schieben Sie das VCA.S Modul in den vorgesehenen Steckplatz.
Schrauben.
3
• Paneele wieder aufstecken - Stecken Sie das linke (left) und das
D. Verbindungskabel
rechte (right) Paneel wieder auf und beachten sie, dass die Plättchen
1
• Netzanschlußkabel (für 4/5 m Länge): bei 4 Ohm Lasten benutzen Sie
auf die Schrauben zu setzen sind. Drücken Sie fest an den vorgegebenen
audison cable POWERFLOW 9; bei 2 Ohm Lasten benutzen Sie
Punkten.
audison cable POWERFLOW 7.
2
• Kabel für die Lautsprecherausgänge.
B. Sicherung wechseln
3
• Kabel für Lautsprechereingänge, für Remote und das VSR Optional.
• Das rechte (right) Paneel öffnen und die Sicherung gegen eine
2. VERBINDUNGEN
A. Pre in (Vorverstärkereingänge)
oder der linken vorderen Woofer (MC Einstellung) .
Das Eingangssignal sollte 0,2 VRMS bis 5 VRMS betragen.
4
• Leistungsausgang des rechten Kanals: HI REAR (FR);WOOFER (MC).
1
• IN FRONT Eingang links und rechts (FR;MC;3C)
Anschluß des hinteren, rechten Lautsprechersystems (FR Einstellung) oder
Man kann auch nur diesen Eingang benutzen um alle Kanäle zu betreiben.
der rechten vorderen Woofer (MC Einstellung).
2
• IN REAR Eingang links und rechts (nur FR)
5
• Leistungsausgang des SUB Kanals
Wird dieser Eingang eingeschaltet betreibt er die REAR Sektion. In der
Anschluß des Subwoofers. Das zur Verfügung stehende Signal ist Mono,
MC und 3C Konfiguration ist dieser Eingang nicht aktiv.
entstanden aus der Summe der L und R Kanäle des IN SUB oder der
3
• IN SUB Eingang mit linkem und rechtem Summensignal
vier Eingangskanäle IN FRONT und IN REAR.
Wird dieser Eingang eingeschaltet, betreibt er direkt den SUB Kanal mit
6
• Leistungsausgang des HI-PASS – RIGHT (3C) Kanals.
dem Summensignal der linken und rechten Eingangssignale.
Anschluß des vorderen rechten Kanals des Lautsprechersystems (3C Einstellung)
7
• Leistungsausgang des HI-PASS –LEFT (3C) Kanals.
B. Speakers In (Verstärkte Eingangssignale)
Anschluß des vorderen linken Kanals des Lautsprechersystems (3C Einstellung).
Rote Verbindungen
1
• Lautsprechereingänge IN 1 (FRONT) links und rechts (FR;MC;3C).
D. Remote In
Nicht benutzen wenn die Vorverstärkereingänge FRONT benutzt werden.
• Eingang für die Ferneinschaltung des Verstärkers
2
• Lautsprechereingänge IN 2 (REAR) links und rechts (nur FR)
Zum Anschluß an den dafür vorgesehenen Ausgang des Steuergerätes.
Nicht benutzen wenn die Vorverstärkereingänge REAR benutzt werden.
3
• Lautsprechereingänge IN 3 (SUB) mit linkem und rechtem
E. VSR (Sub Volume)
Summensignal
• Eingänge für die VSR (Kit für die Kontrolle der Lautstärke des Subs,
Nicht benutzen wenn die Vorverstärkereingänge SUB benutzt werden.
Optional)
An den VSR anschließen (Kit ist Optional). Das Kit besteht aus einem
C. Speakers Out
VSR Regler und einem VCA.S Modul welches in den Verstärker installiert
1
• Leistungsausgang des linken Kanals: HI FRONT (FR); MID- HI-PASS (MC).
werden muss.
Anschluß des vorderen, linken Lautsprechersystems (FR Einstellung)
oder der linken Mid-Tweeter-, oder nur der Tweeter-Einheit (MC Einstellung).
F. Power
2
• Leistungsausgang des rechten Kanals: HI FRONT (FR); MID- HI-PASS (MC).
• Klemmen für die Stromversorgungskabel (Batterie: 12V).
Anschluß des vorderen, rechten Lautsprechersystems (FR Einstellung)
Verbinden Sie den + Anschluß der Endstufe mit dem + Pol der Batterie
oder der rechten Mid-Tweeter-, oder nur der Tweeter-Einheit (MC Einstellung).
und den – Anschluß mit dem Fahrzeugchassis. Spannung 12 VDC mit
3
• Leistungsausgang des linken Kanals: HI REAR (FR); WOOFER (MC).
negativer Masse.
Anschluß des hinteren, linken Lautsprechersystems (FR Einstellung).
3. FUNKTIONEN UND REGLER
A. Levels (0,2 ÷ 5 VRMS)
1
• Regelt die Empfindlichkeit der Kanäle: Front (FR); Mid-
Hi-Pass (MC); Hi-Pass L-R (3C).
Wirkt auf die angezeigten linken und rechten Kanäle.
2
• Regelt die Empfindlichkeit der Kanäle: Rear (FR);
Woofer (MC).
Wirkt auf die angezeigten linken und rechten Kanäle.
3
• Regelt die Empfindlichkeit des Sub Kanals.
4. KONFIGURATIONSTABELLE
Mittels den OUT MODE Schaltern sind drei verschiedene Hauptkonfigurationen
Anschlüsse für die Konfigurationen sind aus der Tabelle zu entnehmen die auf
möglich: FR (Front-Rear) für Front+Rear+Sub; MC (Multichannel) für Woofer+Hi-
den oberen Teil des Verstärkers stehen. Es sind drei Farben vorhanden: gelb
Pass+Sub; 3C (3 Channels) für HI-Pass Left+Hi-Pass Right+Sub. Die Regler und
steht für FR; orange steht für MC und grün steht für 3C.
5. ANSCHLÜSSE UND KONFIGURATIONSBEISPIELE
ACHTUNG!
Wert der Sicherung sollte gleich dem des Verstärkers sein. Falls an dem
Um die Anlage weiter zu schützen, empfehlen wir die
Installation einer Sicherung im Stromkabel. Das Kabel zwischen dem +
Kabel mehrere Verstärker angeschlossen sind, muss die Sicherung einen
Pol der Batterie und der Sicherung sollte nur ca. 10 cm lang sein. Der
Wert haben, der der Summe aller Gerätesicherungen entspricht.
E
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos el haber elegido este producto. Sus óptimas prestaciones
Precauciones de funcionamiento
le garantizarán una gran satisfacción. Lea este manual de servicio con
• Instalar el amplificador en zonas del vehículo donde la temperatura
particular atención a las precauciones recomendadas para obtener al
no descienda debajo de los 0ºC (32ºF) y no exceda de los 55ºC (131Fº).
máximo sus prestaciones sin inconvenientes.
• La zona de instalación debe tener una adecuada circulación de
Precauciones de seguridad
aire y no debe estar expuesta a la humedad, lluvia, etc. proveniente
• El equipo eléctrico del vehículo debe tener una tensión de 12
del exterior o de los órganos mecánicos del vehículo.
VDC con negativo a masa. Verificar que el vehículo tenga estas
Dejar entre los extremos del amplificador, correspondientes a la
características para evitar daños tanto al amplificador como al
entrada y salida del aire , y eventuales paredes por lo menos 5 cm (2").
vehículo mismo.
• Las salidas de potencia marcadas con –L y –R no deben ser
• Fijar adecuadamente el amplificador con los tornillos en dotación,
conectadas entre ellas. En el caso de utilizar un filtro crossover
poniendo sumo cuidado si la instalación se hace en el interior del
estéreo externo, asegurarse que no tengan los negativos en común.
habitáculo. Insertar sistemas de fijación suplementarios si la instalación
• En la instalación de los altavoces y de sus cables de conexión,
es dentro del vano motor.
asegurarse de que no hagan contacto con partes no aisladas, también
El soltarse la fijación durante la marcha del vehículo puede causar
de manera esporádica, con la masa del vehículo. En ese caso
graves daños a las personas transportadas y a otros vehículos.
intervendría la protección del amplificador.
• El cable de alimentación debe estar provisto de aislamiento
• El ajuste del nivel de escucha se efectúa regulando el nivel del
mecánicamente resistente y auto-extinguible a las llamas.
aparato piloto hasta el nivel máximo; sucesivamente, regular el nivel
La sección debe ser apropiada a lo que se sugiere en el presente
del amplificador hasta advertir los primeros fenómenos de distorsión.
manual. En su colocación, evitar la compresión de los cables contra
partes cortantes o en vecindad de órganos mecánicos en movimiento.
Precauciones de mantenimiento y seguridad
Asegurarse que sea adecuadamente fijado en toda su longitud.
• Someter a limpieza periódica el amplificador evitando el uso
Interponer entre el cable positivo y negativo una protección de
de solventes agresivos que pudieran dañar las partes plásticas o
resguardo del terminal de alimentación del amplificador.
pintadas. Utilizar un paño húmedo con agua y jabón, escurrirlo y
• Aplicar un porta fusible junto al borne positivo de la batería y
pulir el amplificador. Repasar con un paño húmedo con agua solo,
conectar al cable de alimentación después de haber conectado el
después pasar un paño escurrido.
otro extremo al amplificador. El valor del fusible debe ser igual al
• Sacar el polvo y restos sólidos de la zona abierta donde se
que lleva dentro el amplificador. En el caso de que el cable alimente
encuentran los mandos de los controles frontales y la zona lateral
mas amplificadores, el fusible deberá tener un valor igual a la suma
de los dos extremos del amplificador, en correspondencia con
de los valores de todos los fusibles presentes en los amplificadores.
la aspiración y la salida del aire. Esta operación debe hacerse
• El volumen de escucha debe ser de un nivel tal de no cubrir los
periódicamente ayudándose con un pequeño destornillador. Evitar
sonidos provenientes del exterior del vehículo para la máxima
el uso de aire comprimido que empuja la suciedad hacia adentro. Si
seguridad en la conducción.
es necesario, dirigirse a un centro de asistencia técnica especializado
• ATENCIÓN: En condiciones particularmente gravosas la temperatura
para la limpieza interna. Eventuales residuos podrían obstruir y
del amplificador puede alcanzar los 90ºC (194ºF). Asegurarse que
bloquear el ventilador de refrigeración, y provocarían la entrada en
la temperatura no sea peligrosa antes de tocarlo con la mano
protección térmica anticipada del amplificador.
desnuda.
El proyecto SRx
El proyecto SRx es sin duda hoy, el disponible con el mejor
problemas ya que se trata de un polímero con temperatura de
compromiso entre compactibilidad, versatilidad, prestaciones en
ejercicio de 150ºC (302ºF) y muy resistente a los golpes, similar
potencia, calidad de sonido y fiabilidad.
al de los parachoques de los coches modernos.
Todas sus partes, como la electrónica, las conexiones, los
Factor imprescindible en el proyecto SRx, ha sido el mantenimiento
componentes mecánicos, han sido realizados a través del nuevo
de las características técnicas propias de amplificadores de clase
examen de tantos aspectos del amplificador automotive buscando
superior. La fase final ha sido dotada de generosos y lineales
soluciones innovativas tendentes a mejorar la producibilidad y a
transistores TO247 de última generación. Sumo cuidado ha sido
eliminar partes complejas que, de todas maneras, no habrían
prestado en la fase de las entradas, tanto Pre como Hi Level,
mejorado las prestaciones.
adoptando el circuito LNS para la eliminación de las interferen-
La circuitería electrónica de la fase final es un ejemplo.
cias siempre presentes en el coche. El crossover interno ha sido
Normalmente amplificadores similares adoptan la mas simple y
particularmente cuidado para la máxima versatilidad permitiendo
económica circuitería del tipo B, mientras que los SRx no renuncian
una amplia gama de configuraciones. El alimentador, de tipo no
a la superior calidad de la clase AB. Para obtenerla ha sido
estabilizado para obtener la máxima eficiencia, ha sido dotado de
desarrollada una circuitería altamente innovativa denominada
bobina toroidal de nivelación secundaria para incrementar
DYNAB (Dynamic AB) Class. Se trata de un circuito para la
tanto la eficiencia como la fiabilidad. La tensión de batería en la
polarización automática de la corriente de reposo que no necesita
entrada ha sido filtrada con una bobina a modo de eliminar las
de ajustes complejos, a temperatura constante propia de la clase
radio-interferencias y el consiguiente acatamiento de las recientes
AB tradicional. DYNAB une la simplicidad de la clase B con las
normas vigentes del automóvil (normativa europea 95/54EC y
características cualitativas de los amplificadores de clase AB.
norma internacional ECE10).
Otro aspecto de la particularidad del proyecto SRx está dado por
Las protecciones preveen: temperatura máxima, sobrecargas en
las conexiones. Utilizan teminales no convencionales para el Car
salida, presencia DC (corriente contínua) en salida, RGP
Audio pero que siutilizadas en el sector electrotécnico profesional.
(Resettable Ground Protectión) para detectar el cortocircuito
En efecto, son del tipo carro móvil que no daña el cable y con el
entre la salida y la carrocería, fusible de protección general en el
cuerpo en plástico auto-extinguible a las llamas, homologado por
interior del aparato. La intervención de una protección se evidencia con
los mas importantes entes y normativas de seguridad internacionales.
el encendido del led rosa Safety. Eliminada la causa de la entrada en
Una mención particular va a las partes externas de plástico.
protección, el amplificador reemprende su normal funcionamiento.
También si tiene contacto con partes de aluminio en las que la
En todos los SRx es posible insertar el control remoto de volumen
temperatura puede alcanzar los 90ºC (194ºF), no habiendo
VSR (opcional) especializado para la sección subwoofer.
SRx 5
Es un amplificador de 5 canales equipado con filtro crossover
función constant bass.
excluible. El sistema delantero FRONT y trasero (REAR) disponen
Todos los filtros son de tipo Butterworth. Los controles y los
de filtro pasa altos (HI-PASS), mientras un filtro de dos vías
conectores para las 3 configuraciones posibles son inidentificables
(HI/LO-PASS) permite la configuración multivía. El subwoofer
mediante colores, como está indicado en la tabla puesta en la
dispone de un filtro pasa bajos (LO-PASS) a 24 dB/oct. y de la
parte superior del amplificador (Configuration-Table).
1. INSTALACIÓN
A . Apertura paneles y fijación
C . Conexión del VSR (opcional)
1
• Desmontaje paneles – Desmontar el panel izquierdo (left) y
• Abrir el panel izquierdo (left) y conmutar el switch VCA a ON.
derecho (right) haciendo fuerza en los puntos indicados.
Insertar el módulo VCA.S en la correspondiente guía de la placa
2
• Fijación – Fijar el aparato con los 4 tornillos en dotación.
y después en el conector.
3
• Montaje de paneles – Montar los paneles izquierdo (left) y derecho
(right) teniendo cuidado de que la lengüeta del panel sea insertada
D . Cables de conexiones
en el lugar de los tornillos de fijación. Hacer una fuerte presión en los
1
• Cables de alimentación (para longitud de 4/5 m): con cargas de
4 Ohm utilizar audison cable POWERFLOW 9, con cargas de
puntos indicados.
2 Ohm utilizar audison cable POWERFLOW 7.
B . Sustitución del fusible
2
• Cables para la salida de altavoces.
• Sustituir el fusible por el de recambio suministrado en dotación.
3
• Cables para las entradas de señal a nivel altavoces, para el
remote y el accesorio VSR.
2. CONEXIONES
A . Pre in (entrada preamplificada)
WOOFER (MC).
La señal a aplicar debe de estar en un nivel comprendido entre
Conectar al sistema de altavoces del canal izquierdo trasero
0.2 VRMS y 5 VRMS.
(modalidad FR) o al Woofer anterior (modalidad MC).
1
• Entrada IN FRONT izquierda y derecha (FR; MC;3C).
4
• Salida de potencia del canal derecho: HI REAR (FR);
Es posible utilizar solo esta entrada para pilorar todos los canales
WOOFER (MC).
del aparato.
Conectar al sistema de altavoces del canal derecho trasero
2
• Entrada IN REAR izquierda y derecha (solo FR).
(modalidad FR) o al Woofer anterior (modalidad MC).
Si está habilitado, pilota la sección REAR del aparato. En la
5
Salida de potencia del canal SUB.
configuración MC y 3C esta entrada no está activa.
Conectar a los altavoces Subwoofer. La señal disponible es
3
• Entrada IN SUB con mixer izquierdo y derecho.
mono, dada por la mezcla de los canales L y R de la IN SUB ó
Si está habilitado, pilota directamente los canales SUB con mezcla
de los cuatro canales de las entradas IN FRONT e IN REAR.
de las señales izquierda y derecha aplicadas.
6
• Salida de potencia del canal HI-PASS – RIGHT (3C).
Conectar al sistema de altavoces del canal derecho delantero
B . Speakers In (señal de entrada amplificada) conexiones en rojo
(modalidad 3C).
1
• Entrada a nivel de altavoces IN 1 (FRONT) izquierdo y
7
• Salida de potencia del canal HI-PASS – LEFT (3C).
derecho (FR, MC; EC).
Conectar al sistema de altavoces del canal izquierdo delantero
No utilizar si se usa la conexión de señal Pre In IN FRONT.
(modalidad 3C).
2
• Entrada a nivel de altavoces IN 2 (REAR) izquierdo y
derecho (solo FR).
D . Remote In
No utilizar si se usa la conexión de señal Pre In IN REAR.
• Entrada para el encendido remoto del amplificador.
3
• Entrada a nivel de altavoces IN 3 (SUB) con mixer izquierdo
Conectar a la correspondiente salida de la fuente.
y derecho.
No utilizar si se usa la conexión de señal Pre In IN SUB.
E . VSR (Sub volumen)
• Entrada para el VSR (kit para el control a distancia del
C . Speakers out
volumen del Sub, opcional).
1
• Salida de potencia del canal izquierdo: HI FRONT (FR);
Para conectar al regulador remoto de nivel para el subwoofer
MID - HI-PASS (MC).
VSR (kit opcional). El kit está compuesto por el regulador VSR
Conectar al sistema de altavoces del canal izquierdo delantero
y por el módulo VCA.S a instalar en su lugar previsto.
(modalidad FR) o del grupo Mid-Tweeter o sólo Tweeter (modalidad MC).
2
• Salida de potencia del canal derecho: HI FRONT (FR);
F . Power
MID - HI-PASS (MC).
• Terminales para la conexión de los cables de alimentación
Conectar al sistema de altavoces del canal derecho delantero
(batería: 12V).
(modalidad FR) o del grupo Mid-Tweeter o sólo Tweeter (modalidad MC).
Conectar los terminales + al borne positivo de la batería y el – al
3
• Salida de potencia del canal izquierdo: HI REAR (FR);
chasis del vehículo. Tensión 12 VDC con negativo a masa.
3. FUNCIONES Y CONTROLES
A . Levels (0.2 ÷ 5 VRMS).
FRONT (FR); HI-PASS L/R (3C).
1
• Regula la sensibilidad de los canales: FRONT (FR);MID-
2
• 350 ÷ 6K Hz . Frecuencia de encuentro entre Woofer y
HI-PASS (MC); HI-PASS L-R (3C).
Mid-Hi (MC).
Actúa sobre el canal izquierdo y derecho indicados.
3
• 50 ÷ 220 Hz. Frecuencia de corte del filtro HI-PASS
2
• Regula la sensibilidad de los canales: REAR (FR);
REAR (FR); HI-PASS Wooffer (MC).
WOOFER (MC).
4
• 50 ÷ 220 Hz. Frecuencia de corte del filtro LO-PASS 24 dB SUB.
Actúa sobre el canal izquierdo y derecho indicados.
3
• Regula la sensibilidad del canal Sub.
D . Out Mode (configuración de las salidas)
1
• Switch 1 (habilitado con switch 2. Configura el amplificador
B . In Mode (configuración de las entradas)
en modo MC ó FR.
Controles y entradas en azul
MC: el amplificador está configurado en modalidad
1
• Habilita la entrada IN REAR. (Modalidad FR)
MULTICHANEL (MID - HI-PASS, WOOFER, SUB).
ON: la sección HI REAR es pilotada por esta entrada.
FR: El amplificador está configurado en modalidad FRONT
OFF: la sección HI REAR es pilotada por la entrada IN FRONT.
y REAR (HI FRONT, HI REAR, SUB).
En la modalidad MC ó 3C está desactivado.
2
• Switch 2. Configura el amplificador en modalidad 3C ó
2
• Habilita la entrada IN SUB.
habilita switch 1.
ON: el canal SUB es pilotado por esta entrada.
3C: El amplificador está configurado en modalidad 3
OFF: el canal SUB es pilotado por las otras entradas aplicadas.
CHANNELS (HI-PASS-LEFT, HI-PASS-RIGHT, SUB).
Este selector está activo en todas las configuraciones del aparato.
E . On / Safety (encendido / protección)
C . Filters adjusting (ajuste)
1
• Led verde (ON). Indica el encendido del amplificador.
1
• 50 Hz ÷ 220 Hz. Frecuencia de corte del filtro HI-PASS
2
• Led rojo (SAFETY) . Indica la intervención de la protección.
4. TABLA DE CONFIGURACIONES
A través del selector OUT MODE son posibles tres configuraciones prin-
Left+HI-PASS Right+ Sub. Los controles y las conexiones para las con-
cipales: FR (FRONT-REAR) para FRONT+REAR+SUB; MC
figuraciones son identificados en la tabla puesta en la parte superior del
(Multicanal) para Woofer+HI-PASS+SUB; (3 Channels) para HI-PASS
aparato mediante tres colores: FR (Amarillo); MC (Naranja) y 3C (Verde).
5. CONEXIONES Y EJEMPLOS DE CONFIGURACIONES
ATENCIÓN: Como protección adicional del equipo, se aconseja el
igual al que equipa el amplificador. En el caso de instalaciones
intercalar un fusible de lámina en el cable que conecta el polo
realizadas utilizando mas amplificadores o amplificadores
positivo de la batería al terminal +BATT del amplificador. Este fusible
equipados con mas fusibles, debería ser igual a la suma de los
será instalado a unos 10 cm. de la batería. Su valor deberá ser
valores de todos los fusibles.
P
O
O
SRx 5
O SRx 5 é um amplificador de 5 canais com built-in crossovers.
controlos, e as conexões, para as três configurações possíveis,
Os sistemas da frente e de trás têm filtros Hi-Pass, enquanto que
podem ser identificados pelas côres, tal como da tabela que se
um filtro de dois sentidos (Hi/Lo-Pass) permite configurações
pode encontrar na parte superior do amplificador (Tabela de
multi-canal. O subwoofer tem um filtro Lo-Pass de 24dB, assim
Configuração, i.e. Configuration Table).
como a função constant bass. Todos os filtros são butterworth. Os
1. INSTALAÇÃO
A. Abertura e Fixação dos Encaixes Laterais
• Abra o encaixe esquerdo, e ponha o switch VCA em posição
1
• Remoção dos Encaixes - Remova os encaixes esquerdo e direito
ON. Insira o módulo VCA.S nas guias apropriadas (inseridas no
pressionando onde indicado.
próprio encaixe), e, depois, no conector.
2
• Fixação - Fixe o amplificador através de 4 parafusos (já incluídos).
3
• Montagem dos Encaixes - Monte novamente os encaixes
D. Cabos de Conexão
esquerdo e direito, tendo o cuidado de inserir as linguetas nas casas
1
• Cabos de corrente aconselhados (compr. 4/5m): com cargas de 4
dos parafusos de fixação. Pressione fortemente onde indicado.
Ohm, utilize o audison cable POWERFLOW 9; com cargas de
2 Ohm, use o audison cable POWERFLOW 7.
B. Substituição dos fusíveis
2
• Cabos de saída dos altifalantes.
• Abra o encaixe direito, e substitua o fusível pelo suplente (fornecido
3
• Cabos RCA / Remote / VSR.
com o amplificador).
C. Instalação do VSR (Controlador do Volume do Sub – opcional)
2. CONEXÕES
A. Pré IN (entradas pré-amplificadas)
3
• Saída de Potência do Canal Esquerdo: HI REAR (FR);
O sinal aplicado terá que se situar entre os 0.2 VRMS e os 5 VRMS.
WOOFER (MC).
1
• Entradas Esquerda e Direita IN FRONT (FR; MC; 3C).
Conecte-a ao canal esquerdo (trás) dos altifalantes (modo FR),
É possível usar apenas esta entrada para conduzir todos os canais.
ou ao woofer (frente – modo multi-canal).
2
• Entradas Esquerda e Direita IN REAR (apenas FR).
4
• Saída de Potência do Canal Direito: HI REAR (FR);
Se activada, conduz a secção REAR. Não funciona nos modos
WOOFER (MC).
multi-canal e 3 canais.
Conecte-a ao canal direito (trás) dos altifalantes (modo FR), ou
3
• Entrada IN SUB com mixer esquerdo e direito.
ao woofer (frente – modo multi-canal).
Se activada, conduz directamente o canal SUB com sinais
5
• Saída de Potência do Canal SUB.
misturados esquerdo e direito.
Conecte-a ao subwoofer. Terá um sinal mono, resultante da
mistura dos canais IN SUB L e R, ou da mistura das entradas
B. Entradas Altas – Conexões Vermelhas
IN FRONT e IN REAR.
1
• Entradas de sinal dos canais esquerdo e direito IN 1
6
• Saída de Potência do Canal HI-PASS – RIGHT (3C).
(IN FRONT) dos altifalantes (FR; MC; 3C).
Conecte-a ao canal direito (frente) dos altifalantes (modo 3 canais).
Não use se utilizar a conexão de sinal Pré In IN FRONT.
7
• Saída de Potência do Canal HI-PASS – LEFT (3C).
2
• Entradas de sinal dos canais esquerdo e direito IN 2
Conecte-a ao canal esquerdo (frente) dos altifalantes (modo 3 canais).
(IN REAR) dos altifalantes (apenas FR).
Não use se utilizar a conexão de sinal Pré In IN REAR.
D. 'In' Remoto
3
• Entrada de sinal do canal IN 3 (IN SUB) com mixer
• Entrada para o switch on remoto do amplificador.
esquerdo e direito.
Conecte-o à fonte de saída apropriada.
Não use se utilizar a conexão de sinal Pré In IN SUB.
E. VSR (volume Sub)
C. Altifalantes de Saída
• Entradas para VSR (kit opcional para controlo remoto de
1
• Saída de Potência do Canal Esquerdo: HI FRONT (FR);
volume sub).
MID - HI-PASS (MC).
Conecte-as ao VSR, o kit opcional para controlo remoto do
nível do subwoofer. Este kit consiste em controlo VSR e módulo
Conecte-a ao canal esquerdo (frente – modo FR), ao grupo
VCA.S, para instalar na entrada apropriada.
mid-tweeter, ou apenas ao sistema de altifalantes tweeter
(modo multi-canal).
F. Potência
2
• Saída de Potência do Canal Direito: HI FRONT (FR);
• Terminais para a conexão dos cabos de corrente
MID - HI-PASS (MC).
aconselhada (bateria: 12V).
Conecte-a ao canal direito (frente – modo FR), ao grupo
Conecte o terminal + ao positivo da bateria, e o – ao chassis
mid-tweeter, ou apenas ao sistema de altifalantes tweeter
do carro. A voltagem é de 12 VDC com negativo à massa.
(modo multi-canal).
3. FUNÇÕES E CONTROLOS
A. Níveis (0.2÷5 VRMS)
2
• 350 ÷ 6k Hz. Frequência do crossover do Woofer e do
1
• Ajusta a sensibilidade dos canais: Frente (FR); Mid-Hi
Mid-Hi (multi-canais).
Pass (multi-canal); Hi-Pass L-R (3 canais).
3
• 50 ÷ 220 Hz. Filtro de frequência de corte Hi-Pass Rear
Actua nos canais indicados esquerdo e direito.
trás –FR), e Hi-Pass Woofer (multi-canais).
2
• Ajusta a sensibilidade dos canais: Trás (FR); Woofer
4
• 50 ÷ 220 Hz. Filtro de frequência de corte, de 24dB, Sub
(multi-canal).
Lo-Pass.
Actua nos canais indicados esquerdo e direito.
3
• Ajusta a sensibilidade do canal SUB.
D. Modo Out ( configuração das saídas )
1
• Switch 1 ( activado pelo switch 2 ). Configura o amplificador
B. Modo IN
ou para o modo MC, ou para o modo FR.
Controlos e Entradas azúis claros
MC: o amplificador é configurado no modo MULTI-CANAL
1
• Activa a entrada IN REAR (modo FR).
( MULTICHANNEL – MID-HI-PASS, WOOFER, SUB ).
ON: a secção HI REAR é conduzida por esta entrada.
FR: o amplificador é configurado no modo FRENTE e
OFF: a secção HI REAR é conduzida pela entrada IN FRONT.
TRÁS ( HI FRONT, HI REAR, SUB ).
Não funciona nos modos multi-canal ou 3 canais.
2
• Switch 2. Configura o amplificador no modo 3C, ou
2
• Activa a entrada IN SUB.
activa o switch 1.
ON: o canal SUB é conduzido por esta entrada.
3C: o amplificador é configurado como 3 CANAIS ( 3
OFF: o canal SUB é conduzido por outras entradas que utilize.
CHANNELS HI-PASS-LEFT, HI-PASS-RIGHT, SUB ).
Este switch' existe em todas as configurações.
E. On / Segurança (ligar / protecção)
1
• Led de côr verde ( ON ). Indica que o amplificador se encontra ligado.
C. Ajustar os filtros
2
• Led de côr vermelha ( SAFETY ). Indica que o amplificador
1
• 50 ÷ 220 Hz. Filtro de frequência de corte Hi-Pass Front
entrou em protecção.
(frente - FR), e Hi-Pass L/R (esquerdo/direito – 3 canais).
4. DESCRIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO
São possíveis três principais configurações através do switch
controlos, e para as conexões, estão indicadas na tabela que se
OUT MODE: FR (Frente-Trás) para Frente + Trás + Sub; MC
pode encontrar na parte superior do amplificador, e são identificáveis
(Multi-canais) para Woofer + Hi-Pass + Sub; 3C (3 Canais) para
por 3 côres: FR (amarelo); MC (côr-de-laranja); 3C (vêrde).
Hi-Pass Left + Hi-Pass Right + Sub . As configurações para os
5. EXEMPLOS DE CONEXÕES E DE CONFIGURAÇÕES
CUIDADO! Para uma protecção acrescida, recomendamos colocar
fusível terá que ser o mesmo que o do fusível embutido no amplificador.
um fusível de lâmina ao longo do cabo que conecta o pólo positivo da
Quando o sistema é um conjunto de vários amplificadores, ou de
bateria ao terminal +BATT do amplificador. Este fusível terá que se
amplificadores com vários fusíveis embutidos, o valor terá que ser
encontrar instalado afastado em aprox. 10 cm da bateria. O valor deste
igual à soma dos valores de todos os outros fusíveis do sistema.
C
Ú OD
N
C
RO O
N
UNKC
KON RO
BU K
KON GUR C
O
N
¤ K
D KON GUR C

Werbung

loading