Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ravanson CS-24S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS-24S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
PL
Instrukcja oryginalna
ENG
User's manual
DE
Bedienungsanleitung
RUS
Инструкция по обслуживанию
CZ
Návod na obsluhu
SK
Návod na obsluhu
LT
Naudojimo instrukcija
SLO
Navodila za uporabo
EST
Kasutusjuhend
MODEL:
CS-24S/ CS-24S SUPER/ CS-25 S SUPER/ CS-28S SUPER/ CS-30S SUPER /CS-33S SUPER/CS-45S
Ravanson Ltd. Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska
Chłodziarka Samochodowa
Car Cooler
Auto-Kühlbox
Автомобильный Холодильник
Automobilová Chladnička
Automobilová chladnička
Automobilinis Šaldytuvas
Avtomobilski Hladilnik
Autokülmik
tel.: 0048 23 662 68 01, fax: 0048 23 662 68 02
www.ravanson.pl
2016.11.25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ravanson CS-24S

  • Seite 1 Avtomobilski Hladilnik Kasutusjuhend Autokülmik MODEL: CS-24S/ CS-24S SUPER/ CS-25 S SUPER/ CS-28S SUPER/ CS-30S SUPER /CS-33S SUPER/CS-45S Ravanson Ltd. Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska tel.: 0048 23 662 68 01, fax: 0048 23 662 68 02 www.ravanson.pl...
  • Seite 2: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Ravanson! Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. Przed przystąpieniem do użytkowania należy przeczytać wszystkie wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Pojemność znamionowa znamionowa na potrzeby na potrzeby chłodzenia grzania CS-24S 12V – d.c. 12V - d.c. CS-24S Super 230V, 50Hz Max 60 CS-25S Super 12V – d.c. 230V, 50Hz 12V - d.c. CS-30S Super 230V, 50 Hz 12V - d.c...
  • Seite 4 Przed pierwszym użyciem należy wnętrze chłodziarki przetrzeć wilgotną (nie mokrą) ściereczką z dodatkiem delikatnego detergentu. 1. Chłodziarka nie jest przystosowana do pracy w trybie ciągłym. Na promienniku aluminiowym może tworzyć się szron. Zalecamy wyłączanie chłodziarki po 6-dniowym okresie eksploatacji. Po 2 godzinach można ponownie uruchomić...
  • Seite 5 UWAGA! Model CS-24S posiada możliwość zasilenia TYLKO z gniazda zapalniczki samochodowej (12V - DC)! PRZED PODŁĄCZENIEM ZASILANIA: 1. Sprawdzić czy PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI znajduje się w pozycji „OFF” 2. Sprawdzić czy PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA znajduje się w pozycji „OFF” 3. Podłączyć odpowiedni przewód zasilający w zależności od źródła zasilania: Z gniazda zapalniczki samochodowej 12V do gniazda w chłodziarce oznaczonego „DC 12V”...
  • Seite 6 C. PRZEŁĄCZANIE FUNKCJI PRACY UWAGA! Nie przełączać funkcji ogrzewania (HOT) lub chłodzenia (COLD) w trakcie pracy urządzenia! Przed przełączeniem z funkcji ogrzewania (HOT) na funkcję chłodzenia (COLD) lub z funkcji chłodzenia (COLD) na funkcję ogrzewania (HOT) należy: 1. Wyłączyć urządzenie 2.
  • Seite 7: Safety Instructions

    We would like to congratulate you on purchasing the product and welcome among Ravanson Users! Before first use, read thoroughly this operation manual. Please keep this operation manual in order to be able to use it at any time, because it contains important information.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Nominal power Capacity consumption for consumption cooling for heating CS-24S 12V – d.c. 12V - d.c. CS-24S Super 230V, 50Hz Max 60 CS-25S Super 12V – d.c. 230V, 50Hz 12V - d.c. CS-30S Super 230V, 50 Hz 12V - d.c.
  • Seite 9 3. During operation (ref. 12V supply) ensure there is no recurring voltage interruption when the vehicle engine is switched on and off frequently. ATTENTION! When the fridge is powered by means of a vehicle battery, during stops it can discharge it significantly which can hinder vehicle engine activation.
  • Seite 10: Power Connection

    Depending on the fridge model, the control panels can differ. B. POWER CONNECTION ATTENTION! CS-24S model can be powered ONLY from the vehicle lighter port (12V - DC)! BEFORE CONNECTING: 1. Check if the FUNCTION SWITCH is in the "OFF" position 2.
  • Seite 11 C. SWITCHING THE WORK MODE ATTENTION! Do not switch the heating function (HOT) or cooling function (COLD) when the device operates! Before you switch to the cooling function (COLD) from the heating function (HOT) or to the heating function (HOT) from the cooling function (COLD) you always should: 1.
  • Seite 12: Sicherheitsanleitung

    Wir gratulieren Ihnen zum Einkauf und begrüßen Sie unter den Benutzern der Ravanson-Produkte! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist für die spätere Nutzung aufzubewahren, weil sie wichtige Informationen enthält. Lesen Sie vor der ersten Anwendung alle Sicherheitshinweise und Warnungen.
  • Seite 13: Bestimmung

    Modell Nennspannung Sollleistung Sollleistung zum Volumen zum Kühlen Aufwärmen CS-24S 12V – d.c. 12V - d.c. CS-24S Super 230V, 50Hz Max 60 CS-25S Super 12V – d.c. 230V, 50Hz 12V - d.c. CS-30S Super 230V, 50 Hz 12V - d.c.
  • Seite 14 IV. ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE ACHTUNG! Aus hygienischen Gründen empfehlen wir vor der Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes mit einem feuchten Tuch abzuwischen und Spülmittel. 1. Der Kühler ist nicht dazu bestimmt konstant zu arbeiten. Auf dem Aluminium kann sich Reif bilden. Es wird empfohlen, die Kühlbox nach 6-tägiger Nutzung abzuschalten.
  • Seite 15: Stromanschluss

    Abhängig vom Modell der Kühlbox können sich die Steuerungseinheiten unterscheiden. B. STROMANSCHLUSS ACHTUNG! Model CS-24S wurde NUR in einen Autostecker (12V - DC) ausgestattet. VOR DEM STROMANSCHLUSS: 1. Gehen Sie sicher, dass sich der FUNKTIONSSCHALTER in der OFF-Position befindet 2. Gehen Sie sicher, dass sich der STROMSCHALTER in der OFF-Position befindet 3.
  • Seite 16: Wartung, Pflegen, Transport Und Aufbewahrung

    C. UMSCHALTUNG DER ARBEITSGÄNGE ACHTUNG! Stellen Sie die Aufwärmfunktion (HOT) oder Kühlfunktion (COLD) nicht während das Gerät arbeitet, um! Bevor Sie die Aufwärmfunktion (HOT) auf die Kühlfunktion (COLD) oder umgekehrt von der Kühlfunktion (COLD) auf die Aufwärmfunktion (HOT) wechseln, sollten Sie folgendes beachten: 1.
  • Seite 17: Общие Правила Безопасности

    Поздравляем с покупкой и приветствуем в числе пользователей продуктов Ravanson! Перед первым запуском устройства следует внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию. Инструкцию эксплуатации нужно сохранить, чтобы иметь возможность использовать его в любое время, так как она содержит важную информацию. Перед использованием прочитайте все инструкции машина.
  • Seite 18: Использование По Назначению

    [л] мощность мощность для охлаждения для отопления [Вт] [Вт] CS-24S 12V – d.c. 12V - d.c. CS-24S Super 230V, 50Hz Max 60 CS-25S Super 12V – d.c. 230V, 50Hz 12V - d.c. CS-30S Super 230V, 50 Hz 12V - d.c.
  • Seite 19 IV. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНИМАНИЕ! Перед первым использованием следует внутренность холодильника протереть влажной (не мокрой) тряпочкой с дополнением мягкого детергента. 1. Холодильник не приспособлен для работы в непрерывном режиме. На алюминиевом излучателе может образовываться иней (лёд). Рекомендуем отключать холодильник после 6- дневного...
  • Seite 20: Пульт Управления

    В зависимости от модели холодильника, пульты управления могут отличаться друг от друга. Б. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ВНИМАНИЕ! Модель CS-24S имеет возможность питаться ТОЛЬКО от гнезда автомобильной зажигалки (12В - DC)! ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПИТАНИЯ: 1. Проверить, находится ли ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ФУНКЦИИ в позиции „OFF”...
  • Seite 21 ВНИМАНИЕ! • Не подсоединять одновременно два питательных провода! • Изменение режима питания в процессе работы устройства при посредстве переключателя угрожает его повреждением и потерей гарантии. Подсоединение 220-240В, 50 Гц - питание Подсоединение 12В - от электрической сети питание от гнезда автомобильной...
  • Seite 22 VII. ВОЗМОЖНЫЕ ПЕРЕБОИ В ФУНКЦИОНИРОВАНИИ В первую очередь удостовериться, соблюдены ли указания по эксплуатации холодильника, а затем проверить: • Правильно ли подсоединен питательный провод, соответственно ли действует зажигалка? • Находится ли переключатель питания в позиции, соответствующей источнику питания? • Установлен ли холодильник в такую позицию, которая обеспечивает свободную циркуляцию воздуха...
  • Seite 23: Bezpečnostní Pokyny

    Blahopřejeme Vám k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Ravanson! Před prvním spuštěním spotřebiče se dobře seznamte s návodem na použití. Návod na obsluhu uchovávejte, abyste jej mohli využít v libovolné chvíli, jelikož obsahuje důležité informace. Řed použitím spotřebiče se seznámit se všemi pokyny a doporučeními! Při používaní...
  • Seite 24: Technické Údaje

    Napětí Jmenovitý výkon Jmenovitý výkon Objem pro chlazení pro ohřev CS-24S 12V – d.c. 12V - d.c. CS-24S Super 230V, 50Hz Max 60 CS-25S Super 12V – d.c. 230V, 50Hz 12V - d.c. CS-30S Super 230V, 50 Hz 12V - d.c.
  • Seite 25 POZOR! Při napájení z automobilové baterie se tato může, když je auto zaparkované, značně vybít, což by mohlo způsobit problém se startováním vozidla. POZOR! Změny teplot v izolovaném vnitřku chladničky (časté otevírání nebo chlazení) vede ke vzniku přirozených jevů jako je vznik námrazy nebo orosení, které se objevují na vnitřních stěnách chladničky nebo poklopu, a také bezprostředně...
  • Seite 26 V závislosti na modelu chladničky se mohou ovládací panely lišit. B. ZAPOJENÍ NAPÁJENÍ POZOR! Model CS-24S má možnost napájení VÝHRADNĚ ze zdířky automobilového zapalovače (12V - DC). PŘED PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ: 1. Zkontrolujte, zda je PŘEPÍNÁNÍ FUNKCE v poloze „OFF“ 2. Zkontrolujte, zda je PŘEPÍNÁNÍ NAPÁJENÍ v poloze „OFF“...
  • Seite 27: Případě Poruchy

    C. PŘEPÍNÁNÍ PRACOVNÍCH FUNKCÍ POZOR! Nepřepínejte funkci ohřevu (HOT) nebo chlazení (COLD) za provozu zařízení! Před přepnutím z funkce ohřevu (HOT) na funkci chlazení (COLD) nebo z funkce chlazení (COLD) na funkci ohřevu (HOT) je třeba: 1. Vypnout zařízení 2. Otevřít chladničku na cca 30 min za účelem vyrovnání teplot 3.
  • Seite 28: Všeobecná Bezpečnosť

    Blahoželanie Vám ku nákupu a vítame Vás medzi užívateľmi výrobkov Ravanson! Pred prvým spustením spotrebiča se dobre zoznámte s návodom na použitie. Návod na obsluhu uchovávajte tak, aby ste ho mohli využiť v ľubovoľnej chvíli, nakoľko obsahuje dôležité informácie. Pred zahájením používania si prečítajte všetky pokyny týkajúce sa bezpečnosti používania.
  • Seite 29 Kmitočet Menovitý výkon Menovitý výkon Objem pre chladenie pre vykurovanie CS-24S 12V – d.c. 12V - d.c. CS-24S Super 230V, 50Hz Max 60 CS-25S Super 12V – d.c. 230V, 50Hz 12V - d.c. CS-30S Super 230V, 50 Hz 12V - d.c.
  • Seite 30 POZNÁMKA! Pri napájaniu z automobilové batérie sa tato môže, keď je auto zaparkované, značne vybiť, čo by mohlo spôsobiť problém so štartovaním vozidla. POZNÁMKA! Zmeny teplôt v izolovanej vnútornej komore chladničky (pri častom otváraniu alebo chladeniu) vedú ku vzniku bežných javov, ako je vznik námrazy alebo orosenia, ktoré sa objavujú na vnútorných stenách chladničky alebo poklopu, aj bezprostredne na potravinách.
  • Seite 31 V závislosti na modelu chladničky sa môžu ovládacie panely líšiť. B. ZAPOJENIE NAPÁJANIA POZNÁMKA! Model CS-24S má možnosť napájania VÝHRADNE zo zdierky automobilového zapaľovača (12V - DC). PRED PRIPOJENÍM NAPÁJANIA: 1. Skontrolujte, či je PREPÍNANIE FUNKCIE v polohe „OFF“ 2. Skontrolujte, či je PREPÍNANIE NAPÁJANIA v polohe „OFF“...
  • Seite 32 C. PREPÍNANIE PRACOVNÝCH FUNKCIÍ POZNÁMKA! Neprepínajte funkciu ohrevu (HOT) alebo chladenia (COLD) počas prevádzkovania zariadenia! Pred prepnutím z funkcie ohrevu (HOT) do funkcie chladenia (COLD), alebo z funkcie chladenia (COLD) do funkcie ohrevu (HOT) je treba: 1. Vypnúť zariadenie 2. Otvoriť chladničku na cca 30 min za účelom vyrovnania teplôt 3.
  • Seite 33: Saugos Instrukcija

    Sveikiname įsigijus Ravanson produktą! Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Saugokite šią naudojimo instrukciją, nes joje randasi svarbi informaciją, kurios gali prireikti ateityje. Prieš pradedami naudotis įrenginiu, atidžiai perskaitykite visas naudojimo instrukcijas bei įspėjimus. Naudodami elektrinius įrenginius visada laikykitės standartinių apsaugos priemonių, kad išvengtumėte gaisro, elektros smūgio ir /arba susižalojimo.
  • Seite 34: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Vardinė galia Vardinė galia Talpa reikalinga reikalinga aušinimui pašildymui CS-24S 12V – d.c. 12V - d.c. CS-24S Super 230V, 50Hz Max 60 CS-25S Super 12V – d.c. 230V, 50Hz 12V - d.c. CS-30S Super 230V, 50 Hz 12V - d.c.
  • Seite 35 DĖMESIO! Jei šaldytuvas maitinamas iš automobilio akumuliatoriaus stovėjimo metu, akumuliatorius gali išsikrauti ir dėl to gali atsirasti problemų automobilio užvedimo metu. DĖMESIO! Dėl temperatūros pasikeitimų izoliuotoje šaldytuvo kameroje arba vidinėje dangtelio pusėje bei pačiuose maisto produktuose (dažnai atidaroma bei išjungiama) gali susidaryti šerkšnas arba susikaupti kondensatas. V.
  • Seite 36: Maitinimo Prijungimas

    Priklausomai nuo modelio valdymo skydai gali skirtis. B. MAITINIMO PRIJUNGIMAS DĖMESIO! Modelis CS-24S gali būti maitinamas TIK iš automobilinio žiebtuvėlio lizdo (12V - DC). PRIEŠ PRIJUNGIANT MAITINIMĄ: 1. Patikrinkite ar REŽIMŲ JUNGIKLIS yra „OFF” padėtyje 2. Patikrinkite ar MAITINIMO JUNGIKLIS yra „OFF” padėtyje 3.
  • Seite 37 C. DARBO REŽIMŲ PERJUNGIMAS DĖMESIO! Neperjunkite šildymo (HOT) arba aušinimo (COLD) funkcijų įrenginio darbo metu! Prieš pakeisdami šildymo (HOT) funkciją į aušinimo (COLD) funkciją arba atvirkščiai aušinimo funkciją (COLD) į šildymo (HOT) funkciją atlikite šiuos veiksmus: 1. Išjunkite įrenginį 2. Atidarykite šaldytuvą 30 minučių tam, kad pasikeistų temperatūra 3.
  • Seite 38: Varnostni Nasveti

    Čestitamo Vam za nakup in Vas pozdravljamo med uporabniki izdelkov Ravanson! Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. Shranite navodila tako, da vam bodo na voljo kadarkoli bo to potrebno, saj vsebujejo pomembne podatke. Pred uporabo je treba prebrati vsa navodila in opozorila nanašajoča se na varnost uporabe.
  • Seite 39: Tehnični Podatki

    Nazivna moč pri Nazivna moč pri Volumen proizvodnji hladu proizvodnji ogrevanja CS-24S 12V – d.c. 12V - d.c. CS-24S Super 230V, 50Hz Max 60 CS-25S Super 12V – d.c. 230V, 50Hz 12V - d.c. CS-30S Super 230V, 50 Hz 12V - d.c.
  • Seite 40: Uporaba Naprave

    POZOR! Tekom napajanja iz avtomobilskega akumulatorja pri ustavljenem in ugasnjenem vozilu lahko pride do znatnega izpraznjenja akumulatorja, kar ga lahko onesposobi za ponovni zagon avtomobilskega motorja. POZOR! Spreminjanje temperatur v izolirani posodi hladilnika (pogosto odpiranje ali izklapljanje) vodi v nastanek naravnih pojavov kot sta srež...
  • Seite 41 Krmilne plošče so lahko pri posameznih tipih hladilnikov različne. B. PRIKLOP NA VIR NAPAJANJA POZOR! Model CS-24S je možno priklapljati LE na vtičnico avtomobilskega vžigalnika (12V - DC). PRED PRIKLOPOM NA VIR NAPAJANJA: 1. Preveriti, ali se STIKALO PREKLOPA FUNKCIJ nahaja v položaju „OFF”...
  • Seite 42 C. PREKLAPLJANJE MED DELOVNIMI FUNKCIJAMI POZOR! Ne preklapljajte med funkcijama ogrevanja (HOT) ali hlajenja (COLD) tekom dela naprave! Pred preklopom s funkcije gretja (HOT) na funkcijo hlajenja (COLD) ali s funkcije hlajenja (COLD) na funkcijo gretja (HOT) je treba: 1. Izklopiti napravo 2.
  • Seite 43: Üldine Ohutus

    Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Ravanson toodete kasutajate seas! Enne seadme esmakasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend. Kasutusjuhend tuleb alles hoida, et saaksite seda vajadusel kasutada, kuna see sisaldab olulist teavet. Enne seadme esmakasutamist lugege läbi kõik seadme kasutamise ohutust puudutavad juhised ja hoiatused.
  • Seite 44: Tehnilised Andmed

    Jahutamiseks Soojendamiseks Maht vajalik vajalik nimivõimsus nimivõimsus CS-24S 12V – d.c. 12V - d.c. CS-24S Super 230V, 50Hz Max 60 CS-25S Super 12V – d.c. 230V, 50Hz 12V - d.c. CS-30S Super 230V, 50 Hz 12V - d.c. CS-28S Super...
  • Seite 45 TÄHELEPANU! Juhul, kui toidate külmikut autoakuga, võib seisaku ajal aku niivõrd tühjeneda, et see põhjustab probleeme auto mootori käivitamisega. TÄHELEPANU! Temperatuuride muutumine külmiku isoleeritud kambris (pidev avamine või väljalülitamine) põhjustab selliste loomulike nähtuste nn. jäätumise või kondensaadi teket, mis on nähtavad kambri seintel või kaane siseküljel ja ka vahetult toiduainetel.
  • Seite 46 Juhtpaneelid võivad erineda sõltuvalt külmiku mudelist. B. TOITE ÜHENDAMINE TÄHELEPANU! Mudelit CS-24S on võimalik toita AINULT auto sigaretisüütaja pistikust (12V - DC). ENNE TOITE ÜHENDAMIST: 1. Kontrollige, kas FUNKTSIOONIDE LÜLITI paikneb asendis „OFF” 2. Kontrollige, kas TOITELÜLITI paikneb asendis „OFF”...
  • Seite 47: Transport Ja Hoiustamine

    C. TÖÖFUNKTSIOONIDE SEADISTAMINE TÄHELEPANU! Ärge muutke soojendamise (HOT) või jahutamise (COLD) funktsiooni seadme töö ajal! Enne soojendamise funktsiooni (HOT) muutmist jahutamise (COLD) funktsiooniks või jahutamise funktsiooni (COLD) soojendamise funktsiooniks (HOT) tuleb: 1. Lülitage seade välja 2. Avage külmik umbes 30 minutiks temperatuuride ühtlustamise eesmärgil 3.

Diese Anleitung auch für:

Cs-24s superCs-25 s superCs-28s superCs-30s superCs-33s superCs-45s

Inhaltsverzeichnis