Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grundig mcd 36 Bedienungsanleitung

6-fach cd-wechsler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für mcd 36:

Werbung

W K C 3 7 0 5 R D S
M C D 3 0 / M C D 3 6
M U LT I C O M PA C T D I S C C H A N G E R
6 - D I S C · 1 B I T I N T E G R A L P R O C E S S I N G
SECURITY CODE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig mcd 36

  • Seite 1 W K C 3 7 0 5 R D S M C D 3 0 / M C D 3 6 M U LT I C O M PA C T D I S C C H A N G E R 6 - D I S C ·...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einbau Hinweise zur korrekten und sicheren Bedienung Verfahren für die Montage auf dem Teppich (horizontale Position) ....8 Verwendung des Magazins Verfahren für die Montage auf dem Teppich (vertikale Position) ....9 Laden einer CD ......... 3 Verfahren für die Montage auf dem Einsetzen des Magazins .......
  • Seite 3: Hinweise Zur Korrekten Und Sicheren Bedienung

    Hinweise zur korrekten und sicheren Bedienung Der CD-Wechsler ist ausschließlich zum Wenn der CD-Wechsler nicht betrieben wird, Betrieb mit einer Spannung von 12 V-Gleich- ist insbesondere bei heißem Wetter das Maga- strom und Minuserdung bestimmt. Das Gerät zin aus dem Fahrzeug zu entfernen. Wenn der kann nicht mit einer Spannung von 24 V oder CD-Wechsler für längere Zeit nicht verwendet einer Pluserdung betrieben werden.
  • Seite 4: Verwendung Des Magazins

    Verwendung des Magazins Die Lamelle am CD-Einschub drücken, um – Bei der erstmaligen Verwendung des Maga- Laden einer CD den Einschub wieder im Magazin unterzubrin- zins rastet dieses erst ein, wenn die Strom- gen. versorgung angeschlossen worden ist. Die Lamelle am CD-Einschub des Magazins hochstellen.
  • Seite 5: Vorsichtsmaßregeln Für Die Handhabung Von Cds

    Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung von CDs – Die gleiche CD wird wiederholt wiedergege- Bei 8 cm-Compact-Discs Aufbewahren der 8cm-CD-Adapter ben. – Die gewählte CD wird nicht wiedergegeben. Bei Verwendung von 8cm-Compact-Discs Auf keinen Fall darf ein leerer 8cm-CD- einen 8cm-CD-Adapter benutzen, der den CD- Adapter in das Magazin eingesetzt werden.
  • Seite 6: Einbauteile

    Einbauteile Identitätsschalter Halterung (L) Halterung (R) Halterung (B) Sechskantschraube Sechskantschraube Mutter (M6 x 20) mit Unterlagscheibe (M6) (M5 x 8) ID-Schalter Schneidschraube 8-poliges Dichtung Doppelseitiges (M5 x 12) ISO-Kabel Klebeband Der ID-Schalter muß in Stellung "1" stehen.
  • Seite 7: Vor Dem Einbau Des Gerätes

    Vor dem Einbau des Gerätes Hinweis: – Nur die mitgelieferten Befestigungsteile ver- Transportsicherungs-Schrauben Wenn der CD-Wechsler in einem Fahrzeug wenden. installiert werden soll, das mit einem Bord- – Beim Einbau des Gerätes keine Schrauben Der Mechanismus des CD-Wechslers ist zum computer oder einem Navigationssystem aus- des Brems-Lenkungssystems zur Befesti- Schutz vor Beschädigungen während des...
  • Seite 8: Position Der Eingebauten Dämpfungsplatte

    Vor dem Einbau des Gerätes Verkabelung CD-Changer mit dem mitgelieferten Kabel an Position der eingebauten Dämpfungs- ein dafür vorbereitetes Radiogerät (siehe platte Bedienungsanleitung) anschließen. Dieses Gerät kann horizontal (aufgehängt), vertikal und in einem Winkel von 45° einge- Für Betrieb bei vertikalem Einbau des Gerätes: baut werden.
  • Seite 9: Einbau

    Einbau Verfahren für die Montage auf dem Teppich (horizontale Position) 2 – Den Teppich zurückziehen, und den 1 – Sicherstellen, daß die eingebauten 4 – Mit Hilfe eines Messers direkt über den Montageplatz des Gerätes bestimmen. Dämpfungsplatten auf der linken und Schrauben der Halterungen (B) »X«-för- rechten Seite auf die Position »H«...
  • Seite 10: Verfahren Für Die Montage Auf Dem Teppich (Vertikale Position)

    Einbau Verfahren für die Montage auf dem Teppich (vertikale Position) 4 – Mit Hilfe eines Messers direkt über den 1 – Die eingebauten Dämpfungsplatten auf 2 – Den Teppich zurückziehen, und den Mon- tageplatz des Gerätes bestimmen. Schrauben der Halterungen (B) »X«-för- der linken und rechten Seite auf die Posi- –...
  • Seite 11: Verfahren Für Die Montage Auf Dem Teppich (In Einem Winkel Von 45°)

    Einbau Verfahren für die Montage auf dem Teppich (in einem Winkel von 45°) 1 – Die eingebauten Dämpfungsplatten auf 2 – Den Teppich zurückziehen, und den Mon- 4 – Mit Hilfe eines Messers direkt über den tageplatz des Gerätes bestimmen. der linken und rechten Seite auf die Posi- Schrauben der Halterungen (B) »X«-för- –...
  • Seite 12: Verfahren Für Den Einbau (Aufgehängte Position)

    Einbau Verfahren für den Einbau (aufgehängte Position) 1 – Sicherstellen, daß die eingebauten 2 – Den Einbauplatz bestimmen, und vier Montagelöcher bohren. Dämpfungsplatten auf der linken und rechten Seite auf die Position »H« für horizontalen Einbau eingestellt sind. – Die Halterungen (L) und (R) mit Hilfe der Sechskantschrauben (M5 x 8) befestigen.
  • Seite 13: Pflege Der Cds

    Pflege der CDs Schmutz, Staub, Kratzer und Verwerfungen 4. Die CD sofort nach den Abspielen wieder in führen zu Aussetzern bei der Wiedergabe und ihre Plastikhülle legen. Dadurch werden beeinträchtigen die Klangqualität. Hier einige Schäden durch Kratzer vermieden, die bei Tips zum Umgang mit CDs.
  • Seite 14: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Ein bei der Bedienung oder bei den Anschlüs- Störung mögliche Ursache Abhilfe sen gemachter Fehler wird oft fälschlicherwei- se für ein Versagen oder eine Betriebsstörung Kein Strom Durchgebrannte Sicherung Durch eine Sicherung mit der gehalten. In diesem Fall soll die folgende vorgeschriebenen Amperzahl Tabelle eine Hilfestellung geben.
  • Seite 15: Class 1 Laser Product

    ALLGEMEINE HINWEISE FÜR GERÄTE MIT LASER LUOKAN 1 LASERLAITE CLASS 1 KLASS 1 LASER APPARAT GENERAL INSTRUCTIONS FOR LASER UNITS LASER PRODUCT GENERELLE HENVISNINGER FOR LASER-APPARATER VARNING! ALLMÄNNA FÖRESKRIFTER FÖR LASER-UTRUSTNING OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I LASER-LAITTEITA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
  • Seite 16 Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend den gel- L'apparecchio risponde alle disposizione di sicurez- Därutöver motsvarar apparaten standarden enligt tenden EG-Richtlinien. za VDE 0860 e quindi a quelle internazionali IEC 65, CEE gällande gnistavstörning. Dem "Bundesamt für Zulassungen in der Telekom- come alle norme CEE concernenti i radiodisturbi.
  • Seite 17 CLASS 1 Ein Schild nach nebenstehender Abbildung finden Una placa según la grafica adyacente la encuentra LASER PRODUCT Sie an der Rückseite Ihres Gerätes. en la cara posterior del equipo. CLASS 1 LASER PRODUCT bedeutet, daß der Laser CLASS 1 LASER PRODUCT significa que el Laser wegen seines technischen Aufbaus eigensicher ist, por su construcción técnica garantiza la seguridad, so daß...
  • Seite 18 GRUNDIG AG . D-90762 Fürth 3 4 5 6 7 8 9 MCD 30/MCD 36 18335-941.01...

Diese Anleitung auch für:

Mcd 30

Inhaltsverzeichnis