Seite 1
CASITA NAVIDEÑA CON ILUMINACIÓN MWH 8 A1 CASETTA NATALIZIA CON ILLUMINAZIONE MWH 8 A1 CASITA NAVIDEÑA CASETTA NATALIZIA CON ILUMINACIÓN CON ILLUMINAZIONE Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso CASINHA DE NATAL ILLUMINATED CHRISTMAS COM ILUMINAÇÃO HOUSE Instruções de manejo Operating instructions WEIHNACHTSHÄUSCHEN MIT...
Seite 2
__RU101282_Ausklapp_vorne.fm Seite 1 Montag, 16. Juni 2014 2:43 14 Español ..........2 Italiano ..........12 Português ..........22 English ..........32 Deutsch ..........42...
Seite 3
__RU101282_Ausklapp_vorne.fm Seite 2 Montag, 16. Juni 2014 2:43 14 Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht OPEN...
__RU101282_B5.book Seite 2 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Indice 1. Vista general ..........2 2. Uso adecuado ..........4 3. Indicaciones de seguridad ......4 4. Volumen de suministro .........5 5. Colocar las pilas ..........5 6. Montaje y funcionamiento ......5 7. Limpieza y almacenamiento ......6 8.
Seite 5
__RU101282_B5.book Seite 3 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Muchas gracias por su confianza! Le felicitamos por haber adquirido esta casita navideña. Para un manejo seguro del producto y para conocer todas sus prestaciones: • Antes de poner en marcha el producto por prime- ra vez, lea este manual de instrucciones detenida- mente.
__RU101282_B5.book Seite 4 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 2. Uso adecuado La casita navideña está destinada exclusivamente a la decoración de interiores secos. Este artículo no es adecuado para la ilumina- ción de estancias domésticas. Este artículo está concebido exclusi- vamente para el uso privado.
__RU101282_B5.book Seite 5 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 > Si se produce una fuga de ácido de las pilas, evite el contac- to con la piel, los ojos o las membranas mucosas. Enjuague enseguida con abundante agua corriente las zonas que ha- yan estado en contacto con el ácido y visite a un médico de inmediato.
__RU101282_B5.book Seite 6 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 7. Limpieza y almacenamiento ADVERTENCIA sobre daños materiales. Retire las pilas cuando no vaya a usar el artículo. De otro modo, podría producirse una fuga en las pilas que dañara el artículo. •...
Posibles causas / medidas a adoptar • ¿Están colocadas las pilas / de forma correc- No funciona • ¿Está el encendido/apagado 3 en ON? 10. Datos técnicos Modelo: MWH 8 A1 Pilas: 2x 1,5 V AA, LR6 LEDs: Salvo modificaciones técnicas.
__RU101282_B5.book Seite 8 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 11. Garantía de HOYER Handel GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor.
__RU101282_B5.book Seite 9 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación Esta ga- rantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste producto del uso normal y que, por lo tanto, se consideran piezas de desgaste, ni tam- poco los daños en las piezas frágiles, p.
__RU101282_B5.book Seite 10 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la defi- ciencia, especificando cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos y productos de software.
Seite 13
__RU101282_B5.book Seite 11 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18...
__RU101282_B5.book Seite 12 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Indice 1. Panoramica ..........12 2. Uso conforme ..........14 3. Istruzioni per la sicurezza ......14 4. Materiale in dotazione ........15 5. Inserimento delle batterie ......15 6. Montaggio e funzionamento .......15 7. Pulizia e conservazione .......16 8.
Seite 15
__RU101282_B5.book Seite 13 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Vi ringraziamo per la vostra fiducia. Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova casetta natali- zia. Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ven- taglio di prestazioni: • Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
__RU101282_B5.book Seite 14 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 2. Uso conforme La casetta natalizia è destinata solo a scopo di decorazione in ambienti interni e asciutti. Questo articolo non è adatto all'illu- minazione degli ambienti nelle abitazioni. Questo prodotto è de- stinato esclusivamente all'uso privato.
__RU101282_B5.book Seite 15 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 quare subito la zona interessata con abbondante acqua puli- ta e rivolgersi immediatamente a un medico. 4. Materiale in dotazione 1 Casetta natalizia 2 batterie di tipo AA, LR6 (ciascuna 1,5 V) 1 manuale di istruzioni per l'uso 5.
__RU101282_B5.book Seite 16 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 7. Pulizia e conservazione AVVERTENZA: rischio di danni materiali! Se non si utilizza il prodotto per un periodo prolungato togliere le batterie. Altrimenti le batterie potrebbero perdere del liquido danneggiando il prodotto. •...
Possibili cause /Rimedi • Le batterie sono state inserite? Correttamen- L'apparecchio non funziona • L'interruttore On/Off 3 si trova su ON? 10. Dati tecnici Modello: MWH 8 A1 Batterie: 2x 1,5 V AA, LR6 LED: Con riserva di modifiche tecniche.
__RU101282_B5.book Seite 18 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 11.Garanzia della HOYER Handel GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorre- re dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore.
__RU101282_B5.book Seite 19 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe di- rettive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna. La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Questa garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dunque assimilabili a pezzi soggetti a usura, né...
__RU101282_B5.book Seite 20 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è pre- sentato. All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software. Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it...
Seite 23
__RU101282_B5.book Seite 21 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18...
__RU101282_B5.book Seite 22 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Indice 1. Vista geral ..........22 2. Utilização correta ........24 3. Indicações de segurança ......24 4. Material contido nesta embalagem .....25 5. Colocação das pilhas ........25 6. Montagem e funcionamento ......25 7. Limpeza e armazenamento ......26 8.
Seite 25
__RU101282_B5.book Seite 23 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Obrigado pela sua confiança! Parabéns pela aquisição da sua nova casinha de Natal. Para utilizar o produto com segurança e conhecer todas as suas funcionalidades: • Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira colocação em funcionamento.
__RU101282_B5.book Seite 24 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 2. Utilização correta A casinha de Natal destina-se apenas a fins de decoração em es- paços interiores secos. Este artigo não é adequado para a ilumi- nação de espaços no lar. Este artigo destina-se exclusivamente a um uso privado.
__RU101282_B5.book Seite 25 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 > Se as pilhas tiverem vertido ácido, evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. Em caso de contacto com o ácido, lave imediatamente as partes atingidas com água doce abundante e dirija-se a um médico.
__RU101282_B5.book Seite 26 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 7. Limpeza e armazenamento AVISO de danos materiais! Retire as pilhas do compartimento, quando não utilizar o artigo durante um longo período de tempo. Caso contrário, as pilhas poderão babar-se e danificar o artigo. •...
• As pilhas estão colocadas / bem coloca- das? Não funciona • O interruptor de ligar/desligar 3 está na posição ON? 10. Dados técnicos Modelo: MWH 8 A1 Pilhas: 2x 1,5 V AA, LR6 LEDs: Reservamo-nos o direito a alterações técnicas.
__RU101282_B5.book Seite 28 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 11. Garantia da HOYER Handel GmbH Estimado Cliente, A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de com- pra. Caso este produto apresente deficiências, assistem-lhe direi- tos legais em relação ao vendedor.
__RU101282_B5.book Seite 29 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas rigorosas de qualidade e inspeccionado antes da entrega. A garantia é válida para defeitos materiais ou de fabrico. Esta garantia não abrange partes do produto que estejam sujeitas ao desgaste normal e que como tal possam ser consideradas peças de desgaste, ou danos em peças quebráveis, p.
__RU101282_B5.book Seite 30 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 • Poderá depois enviar o artigo considerado com defeito para o endereço da assistência técnica que lhe for comunicado, sem custos de porte para si, juntando o comprovativo de compra (talão de caixa) e uma descrição do defeito e de quando o mesmo surgiu.
Seite 33
__RU101282_B5.book Seite 31 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18...
__RU101282_B5.book Seite 32 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Contents 1. Overview ............32 2. Intended purpose ........34 3. Safety information ........34 4. Items supplied ..........35 5. Inserting the batteries .........35 6. Installation and operation ......35 7. Cleaning and storage ........36 8.
Seite 35
__RU101282_B5.book Seite 33 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Thank you for your trust! Congratulations on your new Christmas cottage. For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instructions pri- or to initial commissioning.
__RU101282_B5.book Seite 34 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 2. Intended purpose The Christmas cottage is intended solely for decoration purposes in dry interior spaces. This article is not suited for room lighting in the household. The product is designed solely for private use. The product should only be used as described in these operating instructions.
__RU101282_B5.book Seite 35 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 > If battery acid has leaked, avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In case of contact with the acid, rinse the affected area at once with plenty of clean water and seek medical assistance immediately.
__RU101282_B5.book Seite 36 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 7. Cleaning and storage WARNING! Risk of material damage! Remove the batteries if the device is not going to be used for a longer period of time. Otherwise, the batteries may leak and damage the article.
Possible causes / Action • Have the batteries been inserted/ correctly No function inserted? • Is the On / Off switch 3 set to ON? 10. Technical specifications Model: MWH 8 A1 Batteries: 2x 1.5 V AA, LR6 LEDs: Subject to technical modification.
__RU101282_B5.book Seite 38 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 11.Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor.
__RU101282_B5.book Seite 39 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g.
__RU101282_B5.book Seite 40 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 101282 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre.
Seite 43
__RU101282_B5.book Seite 41 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18...
__RU101282_B5.book Seite 42 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Inhalt 1. Übersicht ............42 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....44 3. Sicherheitshinweise ........44 4. Lieferumfang ..........45 5. Einlegen der Batterien .........45 6. Montage und Betrieb ........46 7. Reinigen und Aufbewahrung .......46 8. Entsorgen ............46 9.
Seite 45
__RU101282_B5.book Seite 43 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Weihnachthäuschen. Für einen sicheren Umgang mit dem Artikel und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Be- dienungsanleitung gründlich durch.
D_RU101282_Weihnachtshaus.fm Seite 44 Montag, 16. Juni 2014 2:44 14 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Weihnachtshäuschen ist nur für Dekorationszwecke in tro- ckenen Innenräumen bestimmt. Dieser Artikel ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Dieser Artikel ist aus- schließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zuläs- sig.
__RU101282_B5.book Seite 45 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 > Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, le- gen Sie z. B. den Artikel nicht auf Heizkörpern ab und set- zen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr. >...
__RU101282_B5.book Seite 46 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 6. Montage und Betrieb • Schalten Sie die Beleuchtung des Weihnachtshäuschens ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 auf ON schieben. Durch Schieben auf OFF schalten Sie die Beleuchtung aus. 7. Reinigen und Aufbewahrung WARNUNG vor Sachschäden! Entnehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien.
__RU101282_B5.book Seite 47 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Batterien Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung be- reit. Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u.
__RU101282_B5.book Seite 48 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 10. Technische Daten Modell: MWH 8 A1 Batterien: 2x 1,5 V AA, LR6 LEDs: Technische Änderungen vorbehalten. 11. Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver-...
__RU101282_B5.book Seite 49 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden.
__RU101282_B5.book Seite 50 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 101282 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
Seite 53
__RU101282_B5.book Seite 51 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 101282 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg...
Seite 54
__RU101282_B5.book Seite 52 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18...
Seite 55
__RU101282_B5.book Seite 53 Mittwoch, 11. Juni 2014 6:30 18...
Seite 56
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 06/2014 · Ident.-Nr.: MWH 8 A1 IAN 101282 RP101282_Weihnachtshaeuschen_Cover_LB5.indd 1 16.06.14 16:02...