Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MONTAGEHANDLEIDING / NOTICE DE MONTAGE
BOX WPC (MET LUIFEL EN WAND) TOKYO E
2-3-2021
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VALCKE Exterior Living BOX WPC TOKYO E

  • Seite 1 MONTAGEHANDLEIDING / NOTICE DE MONTAGE BOX WPC (MET LUIFEL EN WAND) TOKYO E 2-3-2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE / TABLE DES MATIÈRES HET GEREEDSCHAP – LES OUTILS – TOOLS – GERÄT....................3 ONDERDELEN – ACCESSOIRES - PARTS - ZUBEHÖR ....................4 OPTIE: wand onder luifel / EN OPTION: parois au dessous l’abri / OPTION: wall under louver / OPTION: Wand unter Schutzdach ..............................
  • Seite 3: Het Gereedschap - Les Outils - Tools - Gerät

    1. HET GEREEDSCHAP – LES OUTILS – TOOLS – GERÄT 2-3-2021...
  • Seite 4: Onderdelen - Accessoires - Parts - Zubehör

    2. ONDERDELEN – ACCESSOIRES - PARTS - ZUBEHÖR Schroef verzinkt / Vis galvanisé / Screw galvanized / Schraube galvanisiert Schroef inox / Vis inoxidable / Screw stainless steel / Schraube Edelstahl 38 OPERAL SCHROEF M6X16 Schroeven zelftappend / Vis autotaraudeuse / Screw self-tapping / Schneidschraube 2-3-2021...
  • Seite 5 4x60 Demonteer de beschermlatten. 32x56 Démontez lattes de protection. Dissamble protective slats. Demontieren Sie die Schutzlamellen. 4x60 32x56 2-3-2021...
  • Seite 6 4.5x80 Stops invoegen. Ajouter les boutons. Add the stoppers. Stops anfügen. 2-3-2021...
  • Seite 7 TIP – CONSEIL – TIP – TIPP Bij voorkeur te verlijmen aan de grond. De préférence à coller sur le sol. Preferably to be glued to the ground. Vorzugsweise auf den Boden kleben. Deur Porte Door Tür Aluminium dorpel. Seuil en aluminium. Aluminium sil.
  • Seite 8 4x30 ACHTERGEVEL OORGEVEL PAROI DU DOS AÇADE BACK WALL FRONT RÜCKWAND FASSADE 28x170 28x170 2-3-2021...
  • Seite 9 4x30 Te verdelen over de breedte van de constructie (tussenafstand maximaal 600mm) A distribuer sur la largeur de construction (espacement maximum 600mm) To divide over the total width of the construction (spacing maximum 600mm) Zur Verteilung über die Baubreite (Abstand maximal 600mm) 4x100 De hoogte van de lat A dient gelijk te komen met de bovenzijde van de dwarsliggers B.
  • Seite 10 Zet de paalvoet vast met moeren en bouten. Keuze van bouten hangt af van type ondergrond. Daarom zijn deze niet meegeleverd. Fixez les pieds avec des écrous et des boulons Le choix des boulons dépend du type de souterrain Ils ne sont donc pas inclus. Secure the pole foot with nuts and bolts.
  • Seite 11 Paal afzagen op gewenste hoogte. M8x20 Sciez le poteau à l’hauteur. Sawing the pole to the desired height. Sägen Sie der Pfahl auf die gewünschte Höhe. 2-3-2021...
  • Seite 12 M8x50 5x100 2-3-2021...
  • Seite 13 4x30 Te verdelen over de breedte van de constructie (tussenafstand maximaal 600mm) A distribuer sur la largeur de construction (espacement maximum 600mm) To divide over the total width of the construction (spacing maximum 600mm) Zur Verteilung über die Baubreite (Abstand maximal 600mm) 2-3-2021...
  • Seite 14 4x60 4x30 2-3-2021...
  • Seite 15 2-3-2021...
  • Seite 16 4x30 Stop afregelen. Reglez les boutons. Adjust the stopper. Stellen Sie den Anschlag ein. 4x30 inox #11 2mm speling / jeu / clearance / abstand 10mm speling / jeu / clearance / abstand 2-3-2021...
  • Seite 17: Wand Unter Schutzdach

    16 2.1 OPTIE: wand onder luifel / EN OPTION: parois au dessous l’abri / OPTION: wall under louver / OPTION: Wand unter Schutzdach 4x60 70x10 Zelf uit te zagen / à couper soi-même / to be sawed / selbst zu sägen 2-3-2021...
  • Seite 18 speling / jeu / clearance / abstand Planchetten vastschieten + extra bevestiging met operal schroeven (elke 2 zwepingen) voorboren met 6.5mm. Clouer les planchettes + faxation supplémentaire avec des vis operal (tous les 2 chevron) pré-percer avec 6,5 mm Nail the planchets + extra fastening with operal screws (every 2 rafter beam) predrill with 6.5mm Planchetten nagelen + extra bestätigen mit operal schrauben (alle 2 Sparrenträger) vorbohren mit 6,5 mm 2-3-2021...
  • Seite 19: Plaatsing Epdm Dakbedekking / Pose De La Couverture Du Toit Epdm / Installation Of Epdm Roof Cover / Installation Der Epdm-Dachabdeckung

    3. PLAATSING EPDM DAKBEDEKKING / POSE DE LA COUVERTURE DU TOIT EPDM / INSTALLATION OF EPDM ROOF COVER / INSTALLATION DER EPDM-DACHABDECKUNG Hieronder vindt u richtlijnen terug voor het installeren van de dakbedekking van uw tuinhuis. Veuillez trouver ci-après les instructions pour la mise en œuvre de la couverture de votre abri de jardin.
  • Seite 20: Positionering Epdm Folie / Application De La Feuille Epdm / Application Of The Epdm Foil / Positionierung Von Epdm-Folie

    INSTALLATIE / INSTALLATION 3.1 Positionering EPDM folie / Application de la feuille EPDM / Application of the EPDM foil / Positionierung von EPDM-Folie. * Benodigdheden / Les outils / Equipment / Werkzeuge EPDM * Uitvoering / Exécution / Execution / Ausführung Het EPDM membraan wordt op de grond opengevouwen.
  • Seite 21 Boor het gat. Forez le trou. Drill the hole. Bohren Sie das Loch. Verwijder na het boren de houtvezels. Eliminez le reste des bois de fibre. Remove the wood fibres after drilling. Entfernen Sie die Holzfasern nach dem Bohren. 2-3-2021...
  • Seite 22: Verlijming Van De Epdm Folie / Collage De La Feuille Epdm / Bonding Of The Epdm Foil / Collage Des Epdm-Blattes

    3.3 Verlijming van de EPDM folie / Collage de la feuille EPDM / Bonding of the EPDM foil / Collage des EPDM-Blattes * Benodigdheden / Les outils / Equipment / Werkzeuge EPDM folie, Spuitbus met EPDM contactlijm, veegborstel. Feuille EPDM, Aérosol avec colle de contact EPDM, brosse. EPDM foil, spray can with EPDM contact adhesive, brush.
  • Seite 23 Wanneer de lijm droog is (max. 10min) dient men het EPDM membraan in de lijm terug op zijn plaats  te rollen in een zigzag-beweging. Une fois que la colle est sèche (après max. 10min), vous devez remettre la feuille EDPM à sa place en zigzag.
  • Seite 24 Overal goed aandrukken met de hand of met behulp van een zachte borstel.  Pousser fortement partout en utilisant votre main ou une brosse douce. Press well everywhere, either by hand or by using a soft brush. Drücken Sie mit der Hand oder einem weichen Pinsel überall hin. ...
  • Seite 25: Afwerking Van De Hemelwater Afvoer / Finition De La Descente De L'eau / Finish Of Water Drainage / Den Abstieg Des Wassers Beenden

    3.4 Afwerking van de hemelwater afvoer / Finition de la descente de l’eau / Finish of water drainage / Den Abstieg des Wassers beenden Snij een kruis in de EPDM ter hoogte van het gat.  Coupez une croix dans l’EPDM á l’hauteur du trou. Cut a cross in the EPDM foil where the hole is located.
  • Seite 26: Afwerking Dakranden / Finition Du Contour Du Toit / Finish Of Roof Edges / Den Abstieg Des Traufe

    3.5 Afwerking dakranden / Finition du contour du toit / Finish of roof edges / Den Abstieg des Traufe Afwerking van de dakranden / Finition du contour du toit ILIRUB EPDM ILIRUB EPDM ILIRUB EPDM Snij de extra EPDM over de kanten weg met behulp van een mes, zonder de waterdichting daarmee in gevaar te brengen.
  • Seite 27 www.exteriorliving.be Bruggesteenweg 245, B-8830 Gits T +32 (0)51 21 13 48 – info@exteriorliving.be 2-3-2021...

Inhaltsverzeichnis