TÄNK PÅ! Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du installerar eller ser- var anläggningen. TIPS! Vid denna symbol finns tips om hur du kan underlätta handhavandet av produkten. RPP 10 | SE...
Seite 4
RPP 10. Med fjärrstyrningsfunktionen kan du ma- nuellt, via app i din smartphone och på myuplink.com, slå på och av eluttaget i RPP 10. Alternativt kan du slå på och av eluttaget med den fysiska knappen på RPP 10.
Seite 5
Zon 2 är visande vilket innebär att tempe- ratur och luftfuktighet kan avläsas i appen myUplink eller via myuplink.com. Klimatsystem 2 är ett golvvärmesystem med en zon som är styrande. RPP 10 | SE...
Seite 6
PLACERING Anslutning Placera RPP 10 i ett fritt utrymme för bästa räckvidd och undvik därför placeringar som till exempel mellan hyllor Parkoppling görs i värmepumpens/styrmodulens display, och bakom gardiner. I ett öppet utrymme har RPP 10 välj meny 5.4 – Anslut trådlösa enheter.
Seite 7
Namn enhet: Här namnger du din repeater RPP 10. Identifiera: När funktionen är aktiverad blinkar LED indi- katorn på RPP 10 med grönt sken så att den kan identi- fieras. Ta bort enhet: Här kan du välja att ta bort enheten.
This symbol indicates danger to person or ma- chine . Caution This symbol indicates important information about what you should consider when installing or servicing the installation. This symbol indicates tips on how to facilitate using the product. RPP 10 | GB...
RPP 10 for 3 seconds. If you need to test the range of the signal, RPP 10 can be connected to the heat pump at close range and then moved further away.
Name unit: Here, you name your repeater RPP 10. Identify: When the function is activated, the LED indic- ator on RPP 10 flashes green so it can be identified. Delete unit: Here, you can choose to remove the unit. MENU 6.2 – SCHEDULING...
Dieses Symbol kennzeichnet eine Gefahr für Personen und Maschinen. ACHTUNG! Dieses Symbol verweist auf wichtige Angaben dazu, was bei Installation oder Wartung der Anlage zu beachten ist. TIPP! Dieses Symbol kennzeichnet Tipps, die den Umgang mit dem Produkt erleichtern. RPP 10 | DE...
Seite 16
Ausgangsbuchse in RPP 10 ausgeschaltet. Schließen Sie daher keine Geräte an, die empfindlich auf Stromausfälle reagieren. HÖCHSTBELASTUNG Es können maximal 2 990 W/13 A an RPP 10 angeschlos- sen werden. FUNKTIONEN ACHTUNG! Damit RPP 10 genutzt werden kann, muss das Hauptprodukt mindestens Softwareversion 2.0...
Kaminofen erzeugte Wärme schneller kompen- siert. Zone 2 ist anzeigend, d. h., Temperatur und Luft- feuchtigkeit können in der App myUplink oder auf myu- plink.com abgelesen werden. Klimatisierungssystem 2 ist ein Fußbodenheizungssys- tem mit einer Zone, die steuernd ist. RPP 10 | DE...
Gerät nach einem Drahtlosnetzwerk. Sollte kein Netzwerk gefunden werden, wird die Suche nach 5 Minuten abgebrochen. Um eine neue Suche zu star- ten, halten Sie die Taste am RPP 10 3 Sekunden lang gedrückt. Falls Sie die Signalreichweite testen müssen, können Sie RPP 10 aus kurzer Entfernung mit der Wärmepumpe...
Einheit entfernen: Hier können Sie das Gerät entfernen. MENÜ 6.2 – ZEITPROGRAMM In diesem Menü legen Sie das Zeitprogramm für die Steckdose von RPP 10 fest, um die Zeiten für das Ein- und Ausschalten des Stroms zu steuern. RPP 10 | DE...
Seite 21
Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pi- tää ottaa huomioon laitteistoa asennettaessa tai huollettaessa. VIHJE! Tämä symboli osoittaa vinkin, joka helpottaa tuotteen käsittelyä. MERKINTÄ CE-merkintä on pakollinen useimmille EU:n alueella myytäville tuotteille valmistusajankoh- dasta riippumatta. IP 30 Sähköteknisten laitteiden koteloinnin luokittelu. RPP 10 | FI...
Seite 22
KÄSINOHJAUS Sisäänrakennettu toiminto, jonka avulla voit kauko-ohjata RPP 10:a. Kauko-ohjaustoiminnon avulla voit kytkeä manuaalisesti älypuhelimen ja myuplink.com-sovelluksen kautta RPP 10:n pistorasian päälle ja pois päältä. Vaih- toehtoisesti voit kytkeä pistorasian päälle ja pois päältä RPP 10:n fyysisen painikkeen avulla. ENERGIANKULUTUSMITTARI RPP 10:n pistorasian kautta liitettyjen tuotteiden ener- giankulutus mitataan ja raportoidaan.
Seite 23
THS 10:a, minkä ansiosta läm- pöpumppu katkaisee takan lämmön nopeammin. Vyöhy- ke 2 on näyttävä, mikä tarkoittaa, että lämpötila ja kos- teus voidaan lukea myUplink-sovelluksen tai my- uplink.com:n kautta. Lämmityksen alajakopiiri 2 on lattialämmitysjärjestelmä, jossa on yksi ohjaava vyöhyke. RPP 10 | FI...
Seite 24
Odota vähintään 30 minuuttia. Sitten signaalin voimakkuus voidaan lukea lämpöpumpun/oh- jausyksikön valikkojärjestelmästä (valikko 5.4). Jätä verkko ja palauta RPP 10 pitämällä painike painettu- na 10 sekuntia ja odota, että punainen merkkivalo palaa 5 sekuntia. RPP 10 | FI...
Säätöalue: päälle/pois Poista yksikkö Asetusalue: kyllä / ei Nimeä yksikkö: Tässä nimeät toistimesi RPP 10. Tunnista: Kun toiminto aktivoidaan, RPP 10:n LED vilkkuu vihreänä, jotta sen voi tunnistaa. Poista yksikkö: Tässä voit poistaa yksikön. VALIKKO 6.2 - OHJELMOINTI Tässä valikossa ohjelmoit RPP 10:n pistorasian virran kytkentä- ja katkaisuaikojen ohjaamiseksi.
Seite 27
FINLAND FRANCE GERMANY NIBE Energy Systems Oy NIBE Energy Systems France SAS NIBE Systemtechnik GmbH Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Zone industrielle RD 28 Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: +358 (0)9 274 6970 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel: +49 (0)5141 75 46 -0 info@nibe.fi...
Seite 28
WS release date: 2020-11-18 07:33 Publish date: 2020-11-24 08:05 This manual is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and specifications are based on current information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual.