DONNEES TECHNIQUES 3215 3220 3225 3235 3245 3445 3240 K 3262 3462 3240 K = Oui = Option Boîtier polycarbonate. (Isolation Classe II) Poids de l’appareil (sans panier, sans objectif, ni accessoire). 7,1kg 7,1kg 7,1kg 7,1kg 7,1kg 7,7kg 7,2kg 7,2kg...
Seite 6
INTRODUCTION Les projecteurs de diapositives professionnels de la gamme SIMDA bénéficient du plus haut niveau technologique. Ils sont tous équipés d’un microprocesseur. Celui-ci gère les fonctions internes et les liaisons externes de l’appareil. Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre projecteur en service, et respectez les recommandations d’utilisation.
Seite 7
INFORMATION Les projecteurs de diapositives professionnels de la gamme SIMDA sont certifiés conforme CE à la norme EN 60 335-2-56, relative à la sécurité des appareils électrodomestiques et aux normes EN 55014, EN 55104, de compatibilité électromagnétique . Il convient à l’utilisateur de s’assurer que le raccordement de l’appareil au réseau, est réalisé dans des conditions satisfaisantes.
Seite 8
A4-2 Commande par télécommande (accessoire) Pour une sélection de : 110 ou 130 V, placez un fusible retardé de T 6A3 Exemple : Télécommande à fil “SIMDA” Projecteur mono tension 230 V, placez un fusible retardé de T 4A Reliez la télécommande à la prise DIN 6 Broches (17) et agissez sur les Projecteur mono tension 115 V, placez un fusible retardé...
Seite 9
A6 - CHANGEMENT DE LAMPES / REGLAGE DE LAMPES diapositive se trouve bien en position “zéro” avant la mise en service de l’appareil (exemple 3215...). Le système doit être armé en position “L1” bouton (25) à gauche. La lampe “L2” est toujours la lampe de secours.
Seite 10
le déformer et de rendre le réglage de la lampe impossible. A8 - LE PASSAGE DES DIAPOSITIVES EN CYCLE Conseil : Commencez par régler “L2”, puis “L1”. AUTOMATIQUE Note : Sur les appareils ne comportant qu’une lampe, seul l’ajustement en Les modes “TIMER”...
Seite 11
Cette sélection est compatible avec les synchronisateurs comme, par exemple J12& demande le numéro de la DIA “SIMDA / DATATON / ELECTROSONIC / AVL / S’VISION / STUMPFL...” J13& demande le niveau de lumière Les modes “S / DRA / U” permettent un changement optimisé des diapositives J18&...
Seite 12
C1 - QUELQUES CONSEILS UTILES Les projecteurs “SIMDA” ne demandent qu’un minimum d’entretien. En fonction des conditions d’utilisation qui peuvent être plus ou moins difficiles (environnement poussiéreux, atmosphère humide...), une révision par un spécialiste agréé est recommandée (Toutes les 1500 heures pour un usage normal).
TECHNICAL DATA 3215 3220 3225 3235 3245 3445 3240 K 3262 3462 3240 K = Yes = Option Polycarbonate body. (Isulation Class II) Projector weight (without any accessory) 7,1kg 7,1kg 7,1kg 7,1kg 7,1kg 7,7kg 7,2kg 7,2kg 7,8kg Voltage supply 110-130-220-240V AC +/- 10 % - 50/60 Hz –...
Seite 14
INTRODUCTION The SIMDA professional slide projectors employs “state of the art” technology. They are all fitted with a microprocessor. It controls internal functions of the projector and its external connections. Please read carefully this instruction manual before switching on the projector and take care of recommendations.
Seite 15
INFORMATION The professional SIMDA slide projectors are certified to comply to European standard EN 60 335-2-56, for electro-domestic security and to the electro-magnetic standards EN 55014, EN 55104. The User must ensure that the connection to the electrical mains is correct.
Seite 16
SIMDA projectors and guarantee the best light output. This switch (14) determines the power of the lamp: For the 400W SIMDA projector, it is recommended to use lenses having a 100% of light on “Bright” position, 70% on economy position.
Seite 17
(see § B1). However, on some projectors the slide tray has to be in "zero" pressing the Focus button, then the Forward or Reverse button. position before switching on the unit (example: 3215...). Thanks to the Random Access the projector will select the shortest route to A6 - LAMP CHANGING / LAMP ADJUSTEMENT find the required slide.
Seite 18
Use the external adjustments with respect of position 1 & 2 of the adjustment Replace it by model “FL” useful for large focus length lens (from 150/180mm) points (26 & 28) and button position (25). (Fig. G). Condensor lens is adapted on removable supports. They are locked in position The horizontal adjustment is made through: Point 1 (28) = lamp 1 with a spring.
Seite 19
Use an appropriate cable for your computer environment with a 9 pin plug on The SIMDA protocol allows the control of all the projector functions through the projector side (If possible to be blocked by a screw) See the SUB D9 serial link.
Seite 20
C Section C1 - USEFUL ADVICE SIMDA projectors require a minimum of maintenance. In terms of using conditions (dusty and moist surroundings) a testing made by an approved specialist is recommended every 1500 hours. C2 - QUESTIONS AND ANSWERS ABOUT SOME PROBLEMS...
TECHNISCHE ANGABEN 3215 3220 3225 3235 3245 3445 3240 K 3262 3462 3240 K = Ja = Auf Wunsch Gehäuse: glasfiberarmiertes Policarbonat Gewicht des Projektors o. Magazin, Objektiv und Zubehör 7,1kg 7,1kg 7,1kg 7,1kg 7,1kg 7,7kg 7,2kg 7,2kg 7,8kg Stromspannung 110-130-220-240V AC +/- 10 % - 50/60 Hz –...
Seite 22
EINFÜHRUNG Die professionellen SIMDA-Projektoren zeichnen sich durch höchstes technologisches Niveau aus: Durch Mikroprozessoren gesteuert, elektronisch regulierte Stromspannung, automatischer Lampenwechsel (ALC) schneller Bildsuchlauf ( durch kürzeste Laufstrecke) UM ALLE VORTEILE DIESES PROJEKTORS AUSSCHÖPFEN ZU KÖNNEN, BITTEN WIR SIE DESHALB, DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GENAU DURCHZULESEN.
Seite 23
INFORMATION Die professionellen SIMDA -Diaprojektoren besitzen die CE Norm EN 60 335-2-56 für die Sicherheit von elektrischen Haushalts- und ähnlichen Geräten EN 55014, EN 55104. Der Anwender muß prüfen, daß das Gerät richtig angeschlossen ist. Bevor Sie den Projektor anschließen, stellen Sie ihn auf die vorhandene Netzspannung ein.
A3-3-Schalter I/O (IN/OUT oder EIN/AUS) werden. ( Ø 52,5) SIMDA bietet Ihnen eine große Auswahl an hochwertigen Präzisionsobjektiven Der Schalter (15) muß in Pos. “I” sein, um die Lampe anzuschalten, wenn an. Wählen Sie dort, das für Sie am Besten geeignete Objektiv aus.
Seite 25
Sie die Kompatibilität. Andere Fernbedienungen A5-2 Scharfeinstellung mit AUTOFOKUS (automatisch) Schauen Sie bitte in der Zubehörliste nach. SIMDA hat diverse Es ist wichtig, daß Sie folgende Hinweise befolgen : Infrarotfernbedienungen im Programm. Setzen Sie das 1. Dia in den Fallschacht ein.
(27) in der Mitte zwischen Lampe 1 und Lampe 2. Die beiden Lampenwendel Ersetzen Sie die Linse durch eine Linse “LF”, für langbrennweitige Objektive, dürfen sich nicht abdecken.(S. Abb. G) ab einer Öffnung von 150/180 mm (Fragen Sie beim Hersteller an). Die horizontale Einstellung der Lampen erfolgt getrennt.
Seite 27
J00& Schritt vorwärts elektromechanischen Projektoren durch elektronische ersetzt. J01& Schritt rückwärts SIMDA hat diese Technologie in alle Projektoren integriert.. Heute sind es J02& schaltet die Lampe aus und Vorwärts-Transport Mikroprozessoren, die die Geräte steuern. J03& schaltet die Lampe aus und Rückwärts-Transport Alle Funktionen des Gerätes sind unabhängig und können von aussen...
C1 - NÜTZLICHE HINWEISE Die SIMDA-Projektoren wurden so entwickelt, daß nur ein Minimum an Wartung benötigt wird. Dennoch können von aussen kommende Einwirkungen, wie z. B. Staub, eine salzhaltige oder feuchte Umgebung usw mit der Zeit bestimmte Teile schädigen oder ihre Merkmale verändern. Es wird daher empfohlen, die Projektoren nach ca.
Seite 31
ACCESSOIRES COMPATIBLES 3215 3220 3225 3235 3245 3445 3240 K 3262 3462 COMPATIBLE ACCESSORIES 3240 K = Oui = Sans contrôle de lumière without light control ————— Télécommande par fil sur DIN 6 Broches ————— 6 Pin DIN cable Remote control CAD (AV /AR / Focus +/-) ACCESS+ (Random access / lumière) ( Random access / light )
Seite 32
LES ACCESSOIRES PROJECTEURS. Liste indicative (consulter le service commercial SIMDA) PROJECTORS ACCESSORIES LAMPES: 24V 250W - 50 H (10000 lumens) 36V 400W 50 H (16000 lumens). 24V 250W - 300 H (9000 lumens) 36V 400W 150 H (14500 lumens). LAMPS...