Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Goobay 45654 Betriebsanleitung

Goobay 45654 Betriebsanleitung

Kabelloses schnellladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 45654:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Betriebsanleitung
Kabellose Ladepads
1
Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Gebrauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor
Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes ver-
fügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen
unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zu-
stand.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direk-
te Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen
Druck.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Stö-
rungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Prob-
lemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtig-
te Benutzung.
Magnetismus
Das Produkt enthält magnetische Materialien.
• Konsultieren Sie vor Gebrauch einen Arzt, um die Kompabilität zu implantier-
ten medizinischen Gerätens sicherzustellen.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zu medizinischen Geräten ein.
• Lagern und/oder betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Bankkar-
ten.
Stolpergefahr
• Installieren Sie das Produkt so, dass keine Personen oder Sachen z.B. durch
Herabstürzen, Stolpern o. ä. verletzt oder beschädigt werden können.
2
Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Dieses Produkt ist ein kabelloses Ladepad zum Laden mobiler Geräte, wie Kame-
ras oder Mobiltelefone über Induktion. Das kabellose Ladepad kann über das USB-
Ladekabel am PC, USB-Ladeadapter oder USB-KFZ-Ladegerät geladen werden.
Für die volle Ladeleistung ist ein USB-Schnellladegerät mit mindestens 2-A-Aus-
gangsstromstärke und QC-Technologie erforderlich (nicht enthalten).
2.2 Lieferumfang
Kabelloses Ladepad, USB-Ladekabel, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
1 Induktionswicklungen
2.4 Technische Daten
Artikelnummer
Anschlüsse
Eingang
Ausgang
Frequenzband
Kabellose Ladedistanz
Mindestabstand zu
medizinischenGeräten
Maße
Gewicht
Betriebsbedingungen
Lagerbedingungen
USB-Ladekabel
Anschlüsse
Kabellänge
Gewicht
REV2021-04-21
V1.0rs
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
2 Micro-USB 2.0-Buchse (Typ B)
45654 / 45655
Micro-USB 2.0-Buchse (Typ B),
Kabellose Schnittstelle
, 1,67 A
5 V
, 2 A / 9 V
(Netzteil benötigt min. 2 A)
5 V
, 1 A oder
9 V
, 1,2 A max. (induktion)
110-205 kHz
2-4 mm
20 cm
Ø 100 x 8 mm
57 g
-10 ~ +60°C | 25-70 % RH
-10 ~ +50°C | 10-80 % RH
Micro-USB-Stecker,
USB-A-Stecker
1 m
23 g
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion" bzw. in den
"Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das
Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden
führen.
4
Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und
stellen Sie die Kompatibilität sicher.
5
Anschluss und Bedienung
1. Stellen Sie das kabellose Ladepad auf eine ebene, horizontale Unterlage.
2. Stecken Sie das USB-Ladekabel in die Eingangsbuchse des kabellosen La-
depads und in die USB-Ladebuchse
- eines USB-Netzteils,
- eines PCs oder
- eines KFZ-USB-Ladegeräts.
Sobald Spannung anliegt, blinkt die LED-Anzeige blau und rot und befindet
sich im Erkennungs-Modus. Dann geht die blaue LED aus und die rote LED
leuchtet weiter.
Um die Schnellladung nutzen zu können, ist die Verwendung eines USB-
Schnellladeadapters nötig.
3. Legen Sie ein Qi-Standard kompatibles Gerät auf das kabellose Ladepad.
Wenn ein Gerät geladen wird leuchtet die blaue LED auf und die rote LED
geht aus. Das Gerät erkennt die bestmögliche Energieversorgung zum La-
den automatisch.
4. Richten Sie das zu ladende Gerät auf dem kabellosen Ladepad aus, bis die-
ses erkannt wird.
5. Entnehmen Sie den Ladestatus Ihres Geräts dessen Statusanzeige.
6. Entfernen Sie alle Kabelverbindungen nach Gebrauch.
6
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG!
Sachschäden
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich
und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7
Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile
müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden,
weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die
Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zu-
rückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Be-
stimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack
und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8
EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
9
Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich
Gleichspannung
Recycling
- 1 -
45654 / 45655
IEC 60417- 5957
IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF
066
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Goobay®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Goobay 45654

  • Seite 1 DE4535302615620 Kabellose Ladedistanz 2-4 mm EU-Konformitätserklärung Mindestabstand zu 20 cm Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der medizinischenGeräten Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen Maße Ø 100 x 8 mm und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
  • Seite 2 Minimum distance to EU Declaration of conformity 20 cm medical devices With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic Dimensions Ø 100 x 8 mm GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European standards and directives.
  • Seite 3 Poids 57 g Déclaration UE de conformité Conditions de En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de -10 ~ +60°C | 25-70 % RH fonctionnement Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne.
  • Seite 4: Uso Previsto

    20 cm dispositivi medici Dichiarazione di conformità UE Dimensioni Ø 100 x 8 mm Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic Peso 57 g GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle Condizioni operative -10 ~ +60°C | 25-70 % RH...
  • Seite 5: Instrucciones De Uso

    Ø 100 x 8 mm Declaración de conformidad CE Peso 57 g Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentronic Condiciones de funcionamiento -10 ~ +60°C | 25-70 % RH GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y requisitos Condiciones de almacenamiento -10 ~ +50°C | 10-80 % RH...
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    57 g EU-conformiteitsverklaring Gebruiksomstandigheden -10 ~ +60°C | 25-70 % RH Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handelsmerk Opbergomstandigheden -10 ~ +50°C | 10-80 % RH van Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele vereisten en USB oplaadkabel richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet.
  • Seite 7: Sikkerhedsanvisninger

    20 cm medicinsk udstyr EU-overensstemmelseserklæring Dimensioner Ø 100 x 8 mm Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Goobay®, som er et registreret Vægt 57 g mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret overholder de Driftsbetingelser -10 ~ +60°C | 25-70 % RH europæiske regulativers mindstekrav og retningslinjer.
  • Seite 8 DE4535302615620 Avstånd för trådlös 2-4 mm EU-försäkran om överensstämmelse laddning Genom att använda CE-märkningen deklarerar Goobay®, ett registrerat Minsta avstånd till 20 cm varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de grundläggande medicinsk utrustning kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmelser.
  • Seite 9 20 cm zdravotnických přístrojů Prohlášení o shodě s předpisy EU Rozměry Ø 100 x 8 mm Se symbolem CE Goobay®, registrovaná ochranná známka společnosti Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá základním Hmotnost 57 g evropskými standardům a směrnicím. Provozní podmínky -10 ~ +60°C | 25-70 % RH...
  • Seite 10 Ø 100 x 8 mm Deklaracja zgodności z normami UE Waga 57 g Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka Wentronic Warunki pracy -10 ~ +60°C | 25-70 % RH GmbH, deklaruje, że produkt spełnia zasadnicze wymagania i wytyczne Warunki przechowywania -10 ~ +50°C | 10-80 % RH...

Diese Anleitung auch für:

45655

Inhaltsverzeichnis