Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fellowes Cosmic2 A3 Anleitungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cosmic2 A3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
GB
Please read these instructions before use.
Lire ces instructions avant utilisation.
FR
ES
Lea estas instrucciones antes de usar la máquina.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
DE
Primo dell'uso, si raccomanda di leggere questo manuale di
IT
istruzioni.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de machine in
NL
gebruik neemt.
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
SE
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
DK
FI
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
N0
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
PL
Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с
RU
содержанием данной инструкции.
Personal Laminator
GR
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
TR
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
CZ
Pred použitím si pročtěte tyto pokyny.
SK
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
HU
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az utasításokat.
PT
Leia estas instruções antes da utilização.
BG
Моля, прочетете инструкциите преди употреба.
RO
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizare.
HR
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja.
SI
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila za uporabo.
SR
Pročitajte ova uputstva pre upotrebe.
AR
HB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes Cosmic2 A3

  • Seite 1 Personal Laminator Please read these instructions before use. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen. Lire ces instructions avant utilisation. Lea estas instrucciones antes de usar la máquina. Pred použitím si pročtěte tyto pokyny. Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX LAMINATOR CONTROLS / QUICK START GUIDE ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL DEUTSCH 10-11 ITALIANO 12-13 NEDERLANDS 14-15 SVENSKA 16-17 DANSK 18-19 SUOMI 20-21 NORSK 22-23 POLSKI 24-25 26-27 РУССКИЙ 28-29 EΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE 30-31 32-33 ČESKY SLOVENSKY 34-35 MAGYAR 36-37 PORTUGUÊS 38-39 40-41 БЪЛГАРСКИ...
  • Seite 3: Laminator Controls / Quick Start Guide

    LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE...
  • Seite 4: English

    If required, trim excess material from around the item after lamination and cooling. entry slot when the lever is activated. For best results, use Fellowes ® brand pouches: When working with different pouch thickness’ (temperature settings) it is 80 - 125 micron + cold pouches.
  • Seite 5: Need Help

    Gently pull pouch out of machine. NEED HELP? Let our experts help you with a solution. www.fellowes.com Customer Service... Always call Fellowes before contacting your place of purchase, see the rear cover for contact details. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution...
  • Seite 6: Francais

    Pour les meilleurs résultats, utiliser des pochettes de la marque minces. Fellowes ® : 80 - 125 microns + pochettes de plastification à froid. Pour les pochettes auto-adhésives (pochettes froides) n’utiliser que le...
  • Seite 7: Cause Possible

    BESOIN D’AIDE ? Nos experts sont là pour vous aider. www.fellowes.com Service clientèle ... Appelez toujours Fellowes avant de contacter le lieu d’achat de la machine, voir la dernière page de couverture pour les coordonnées. DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Mettre la machine en marche à...
  • Seite 8: Español

    NO plastificar una bolsa vacía. CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS Función “Inicio Seguro” Para un mejor resultado, utilizar las bolsas de la marca Fellowes ®: 80 - 125 micrones + bolsas en frío. Cuando se enciende, la máquina tiene una función de ‘Inicio Seguro’ por Para autoadhesivas (bolsas frías) utilizar sólo el ajuste frío.
  • Seite 9: Necesita Ayuda

    Deje que nuestros expertos le ayuden buscando una solución. www.fellowes.com Servicio de atención al cliente... Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa trasera los datos de contacto. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución...
  • Seite 10: Deutsch

    Gegebenenfalls können Sie überschüssiges Material nach dem Laminieren und Abkühlen abschneiden. Wenn Sie Laminierfolien unterschiedlicher Stärken (Temperatureinstellun- Um beste Ergebnisse zu gewährleisten, empfehlen wir original Fellowes®- gen) laminieren, sollten Sie mit den dünnsten Folien beginnen. Laminierfolien: 80 - 125 Micron + Kaltlaminierfolien.
  • Seite 11: Fehlersuche Und -Behebung

    Freigabehebel hinten am Gerät. Ziehen Sie dann die Folie vorsichtig heraus. BRAUCHEN SIE HILFE? Unsere Experten helfen Ihnen gern. www.fellowes.com Kundendienst... Rufen Sie stets zuerst Fellowes an, bevor Sie sich an Ihre Verkaufsstelle wenden. Die Kontaktangaben finden Sie auf der hinteren Umschlagseite. FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Schalten Sie das Gerät auf der Geräterückseite ein (Ein-/Ausschalter neben...
  • Seite 12: Italiano

    NON plastificare una pouch vuota. FUNZIONI E SUGGERIMENTI Funzione ‘Safe Start’ Per risultati ottimali utilizzare le pouch Fellowes ®: Pouch da 80 - 125 micron + pouch a freddo. All”accensione il dispositivo si imposta di default su una funzione di avvio Per le pouch autoadesive (fredde) utilizzare solo con le impostazioni a sicuro che è...
  • Seite 13: Risoluzione Dei Problemi

    BISOGNO DI AIUTO? I nostri esperti sono a vostra disposizione per risolvere qualsiasi problema. www.fellowes.com Servizio Clienti: Prima di contattare il rivenditore, contattare sempre Fellowes; vedere le informazioni di contatto sul retro del presente documento. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa...
  • Seite 14: Nederlands

    Wanneer u werkt met lamineerhoezen van verschillende diktes (temperatu- urinstellingen), dan raden wij aan om te beginnen met de dunste lamineer- Voor de beste resultaten gebruikt u lamineerhoezen van het merk Fellowes hoezen. ®: Hoezen van 80 - 125 micron + koud lamineren.
  • Seite 15: Hulp Nodig

    Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing. www.fellowes.com Klantenservice: Neem voordat u contact opneemt met de winkel waar u de machine heeft gekocht, altijd eerst contact op met Fellowes. Zie achterzijde voor contactgegevens. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oplossing...
  • Seite 16: Svenska

    DU SKA INTE laminera en tom ficka. FUNKTIONER OCH TIPS Funktion för säker start För bästa resultat bör Fellowes®-märkesfickor användas: 80-125 mikron + kalls fickor. När maskinen slås på har den en standardfunktion för säker start, som är För självhäftande fickor (kalla fickor) ska endast de kalla inställningarna inställd på...
  • Seite 17: Behöver Du Hjälp

    Dra försiktigt ut fickan ur maskinen. BEHÖVER DU HJÄLP? Låt våra experter hjälpa dig att finna en lösning. www.fellowes.com Kundtjänst Ring alltid Fellowes innan du kontaktar din återförsäljare. Se emballagets baksida för kontaktuppgifter. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Kontrollpanelen är inte upplyst...
  • Seite 18: Dansk

    DU MÅ IKKE laminere en tom lomme. FUNKTIONER OG TIPS “Sikker start”-funktion Brug Fellowes ® mærkelommer for de bedste resultater: 80-125 mikron + kolde lommer. Når makulatoren tændes, er den som standard indstillet til kolde S elvklæbende (kolde) lommer må kun lamineres på kold indstilling.
  • Seite 19: Har Du Brug For Hjælp

    Træk forsigtigt lommen ud af maskinen. HAR DU BRUG FOR HJÆLP? Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning. www.fellowes.com Kundeservice... Ring altid til Fellowes, inden du kontakter købsstedet, se bagsiden for kontaktoplysninger. FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Tænd for laminatoren på...
  • Seite 20: Suomi

    ÄLÄ laminoi itsekiinnittyviä taskuja kuumalaminointiasetuksilla. ÄLÄ laminoi tyhjää taskua. OMINAISUUDET JA VINKKEJÄ Turvakäynnistystoiminto Parhaaseen tulokseen päästään käyttämällä Fellowes® -taskuja: 80–125 mikronia + kylmätaskut. Kun tämä toiminto on käytössä, laitteessa on oletuksena ”Turvakäynnistys”, Käytä ainoastaan kylmälaminointiasetusta itsekiinnittyville taskuille joka tarkoittaa kylmälaminointiasetusta. Kuumalaminointiasetuksen voi (kylmätaskuille).
  • Seite 21: Vianetsintä

    Kun laite on valmis, vilkkuvan Odota-painikkeen merkkivalo alkaa palaa vun avulla. Vedä tasku varovasti laitteesta. tasaisesti ja kuuluu merkkiääni. TARVITSETKO APUA? Ammattilaisemme voivat auttaa ongelmien ratkaisussa. www.fellowes.com Asiakaspalvelu: Soita aina Fellowesille ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjääsi, katso yhteystiedot takakannesta. VIANETSINTÄ Ongelma...
  • Seite 22: Norsk

    IKKE laminer med selvklebende poser på varme innstillinger. IKKE laminer tomme poser. EGENSKAPER OG TIPS “Sikker start”-funksjon Bruk Fellowes®-poser for det beste resultatet: 80-125 mikroner + kalde poser. Maskinen har en “Sikker start”-funksjon som gjør at den automatisk stilles På selvklebende (kalde) poser bruk kun kald innstilling.
  • Seite 23: Trenger Du Hjelp

    Plasser dokumentet i den åpne posen. Forsikre deg om at dokumentet er TRENGER DU HJELP? La våre eksperter hjelpe deg med å finne en løsning. www.fellowes.com Kundeservice: Ta alltid kontakt med Fellows før du kontakter kjøpsstedet. Se dekslet på baksiden for kontaktinformasjon.
  • Seite 24: Polski

    Korzystając z folii o różnych grubościach (ustawieniach temperatury) zaleca się rozpoczęcie od najcieńszych folii. W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy stosować artykuły marki Fellowes ® : 80 - 125 mikronów + folia do laminacji na zimno. Folię samoprzylepną należy stosować tylko do laminowania na zimno.
  • Seite 25: Potrzebna Pomoc

    Nasi eksperci z przyjemnością zaoferują pomoc w rozwiązaniu ewentualnych problemów. www.fellowes.com Dział Obsługi Klienta... Przed skontaktowaniem się z punktem zakupu urządzenia, prosimy o kontakt telefoni-czny z firmą Fellowes. Dane kontaktowe znajdują się na zewnętrznej okładce. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW TECHNICZNYCH Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie...
  • Seite 26: Русский

    расцепляющим рычагом, который расположен в задней части устройства. Пакет можно извлечь из приемной прорези лишь с помощью рычага. Для получения оптимальных результатов ламинирования используйте фирменные пакеты Fellowes®: 80 - 125 мкм + пакеты для «холодного» ламинирования. При работе с самоклеющимися пакетами (“холодными” пакетами) используйте только...
  • Seite 27: Требуется Помощь

    сигналом, значок “Wait” перестает мигать и остается включенным. ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ? Наши квалифицированные специалисты готовы помочь. www.fellowes.com Служба поддержки клиентов: Прежде чем обращаться по месту приобретения, свяжитесь с представителями “Fellowes”; контактная информация указана на задней крышке устройства. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения...
  • Seite 28: Eλληνικα

    αρχίσετε με τους σάκους του μικρότερου πάχους. μπορεί να αφαιρεθεί μόνον από τη θυρίδα εισαγωγής, όταν ενεργοποιηθεί ο μοχλός. Για καλύτερα αποτελέσματα, να χρησιμοποιείτε σάκους μάρκας Fellowes ®: 80 - 125 micron + ψυχρής πλαστικοποίησης. Για αυτοκόλλητους σάκους (ψυχρής πλαστικοποίησης) χρησιμοποιήστε μόνον τη ρύθμιση ψυχρής...
  • Seite 29: Επιλυση Προβληματων

    Αφήστε τους ειδικούς να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση. www.fellowes.com Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών... Να καλείτε πάντοτε την εταιρεία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε τη συσκευή. Ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο για στοιχεία επικοινωνίας. ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία...
  • Seite 30: Türkçe

    HİÇBİR ZAMAN boş kaplamaları lamine etmeyin. ÖZELLİKLER VE İPUÇLARI ‘Güvenli Çalışma’ işlevi En iyi sonuçları elde etmek için, Fellowes ® marka kaplamalar kullanın: 80 - 125 mikron + soğuk kaplamalar. Makine açıldığında, varsayılan olarak soğuk kaplama ayarına ayarlanan Kendinden yapışkanlı kaplamalar (soğuk kaplamalar) için yalnızca soğuk ‘Güvenli Çalışma’...
  • Seite 31: Sorun Giderme

    çıkartın. YARDIMA MI İHTİYACINIZ VAR? Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. www.fellowes.com Müşteri Hizmetleri... Ürünü satın aldığınız yeri aramadan önce her zaman Fellowes’i arayın, iletişim bilgileri arka kapakta bulunmaktadır. SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Kontrol paneli aydınlanmıyor Makine açılmamıştir...
  • Seite 32: Česky

    Napájecí kabel nesmí viset ze skříněk nebo polic. VLASTNOSTI A TIPY Funkce bezpečného spuštění ‘Safe Start’ Nejlepších výsledků dosáhnete s fóliemi značky Fellowes®: 80 - 125 mikronů + studená laminace. “Po zapnutí má stroj výchozí funkci „Safe Start”, která je nastavena na studené lami- Pro samolepicí...
  • Seite 33 Opatrně vytáhněte fólií z přístroje. POTŘEBUJETE POMOC? Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli s řešením. www.fellowes.com Služby pro zákazníky... Předtím, než se obrátíte na vašeho prodejce, kontaktujte telefonicky společnost Fellowes. Kontaktní údaje naleznete na zadní straně obalu. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení...
  • Seite 34: Slovensky

    Pri práci s rôznymi hrúbkami puzdier (s adekvátnym rôznym nastavením teploty) sa Najlepšie výsledky dosiahnete s puzdrami značky Fellowes ®: 80 - 125 mikrónov + odporúča začať s najtenšími puzdrami. laminovanie za studena.
  • Seite 35: Postup Laminovania

    Opatrne vytiahnite puzdro zo zariadenia. POTREBUJETE POMOC? S riešením vám pomôžu naši odborníci. www.fellowes.com Služba zákazníkom... Predtým ako sa obrátite na predajcu, kontaktujte telefonicky spoločnosť Fellowes. Kontaktné informácie nájdete na zadnej strane obálky. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Zapnite zariadenie na zadnej strane vedľa zástrčky na kábel alebo zapojte kábel do...
  • Seite 36: Magyar

    SOHA ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült. FUNKCIÓK ÉS TIPPEK ‘Biztonságos indítás’ funkció A legjobb eredmény érdekében Fellowes® márkájú fóliákat használjon: 80 - 125 mikron + hideg tasakok. Bekapcsoláskor a gép alapértelmezett ‘Biztonságos indítás’ funkciójában van, ami a Az öntapadós (hideg) fólia csak hideg beállítással használható.
  • Seite 37: Hibaelhárítás

    és megszólal egy hangjelzés. SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? Szakértőink szívesen segítenek Önnek megtalálni a megoldást. www.fellowes.com Ügyfélszolgálat... Mielőtt felkeresné a vásárlás helyét, mindig lépjen kapcsolatba a Fellowes vállalattal. A kapcsolattartási adatokat ld. a készülék hátulján. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem égnek a fények a vezérlőpanelen...
  • Seite 38: Português

    NÃO lamine uma bolsa vazia. FUNÇÕES E SUGESTÕES Função “Safe Start” (Arranque seguro) Para obter os melhores resultados, utilize bolsas da marca Fellowes ®: 80 - 125 mícrons + bolsas a frio. Quando activada, a máquina enceta uma função de “Arranque seguro”...
  • Seite 39: Armazenamento E Limpeza

    Permita que os nossos especialistas o ajudem a encontrar uma solução. www.fellowes.com Assistência ao Cliente... Contacte sempre a Fellowes antes de contactar o local onde adquiriu o aparelho; veja os detalhes de contacto na contracapa. DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa provável...
  • Seite 40: Български

    активиран. препоръчва да започнете с най-тънкото фолио. За постигане на най-добри резултати, използвайте фолио на търговската марка Fellowes ®. 80 - 125 микрона + самозалепващо фолио. При работа със самозалепващото фолио (фолио за студено ламиниране), използвайте само режим на студено ламиниране.
  • Seite 41: Отстраняване На Неизправности

    Нашите експерти могат да ви помогнат да решите проблема. www.fellowes.com Обслужване на клиенти: Винаги осъществявайте контакт c Fellowes, преди да се свържете с мястото, откъдето сте купили продукта, вижте задната обложка за данни за контакт. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина...
  • Seite 42: Română

    În cazul în care se lucrează cu diferite grosimi de folie (setări de temperatură),este recomandabil să începeţi mai întâi cu folia cea mai subţire. Pentru cele mai bune rezultate, folosiţi foliile marca Fellowes ®: 80 - 125 microni + folii de laminare la rece.
  • Seite 43: Aveţi Nevoie De Ajutor

    AVEŢI NEVOIE DE AJUTOR? Permiteţi-le experţilor noştri să vă ajute oferindu-vă o soluţie. www.fellowes.com Asistenţă clienţi... Apelaţi întotdeauna Fellowes înainte de a contacta centrul de achiziţie al aparatului. A se vedea coperta spate pentru detaliile de contact. DEPANARE Problemă Cauză posibilă...
  • Seite 44: Hrvatski

    NEMOJTE plastificirati praznu foliju. MOGUĆNOSTI I SAVJETI Funkcija ‘Safe Start’ (Siguran početak) Za najbolje rezultate koristite originalne folije tvrtke Fellowes ®: 80 - 125 mikrona + hladne folije. Kada uključite stroj, on ima zadanu funkciju ‘Safe Start’ koja je podešena na Za samoupijajuće (hladne folije) koristite isključivo hladnu postavku.
  • Seite 45 će se signal. TREBATE LI POMOĆ? Naši stručnjaci mogu vam pomoći pronaći rješenje. www.fellowes.com Korisnička služba... Uvijek nazovite Fellowes prije nego se obratite vašem prodajnom mjestu (kontaktne informacije potražite na stražnjem poklopcu). OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Poteškoća Mogući uzrok Rješenje Kontrolna ploča ne svijetli.
  • Seite 46: Slovenčina

    NE laminirajte praznega folijskega žepka. FUNKCIJE IN NAPOTKI Funkcija ‘Varni zagon’ Za boljše rezultate uporabite folijske žepke znamke Fellowes ®: 80 - 125 mikronov + hladni žepki. Ko je naprava vklopljena, ima funkcijo ‘Varni zagon’ , ki je nastavljena za Za samolepilne (hladne žepke) uporabite samo hladne nastavitve.
  • Seite 47: Odpravljanje Težav

    Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. www.fellowes.com Oddelek za pomoč uporabnikom ... Preden se obrnete na svojega prodajalca, vedno najprej stopite v stik s podjetjem Fellowes. Za kontaktne podatke si oglejte zadnjo stran. ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Verjeten vzrok Rešitev...
  • Seite 48: Srpski

    Uverite se da folija nije prevelika za predmet. otvor kada je poluga aktivirana. Da biste postigli najbolje rezultate, koristite folije marke Fellowes®: Ako je neophodno, isecite višak materijala oko predmeta nakon što završite sa 80 do 125 mikrona (0,08 mm do 0,125 mm) + folije za hladnu laminaciju laminacijom i nakon što se predmet ohladi.
  • Seite 49: Rešavanje Problema

    POTREBNA VAM JE POMOĆ? Prepustite našim stručnjacima da pronađu rešenje po vašoj meri. www.fellowes.com Korisnička podrška... Uvek pozovite Fellowes pre nego što se obratite vašem prodajnom mestu. Podatke za kontakt potražite na poklopcu na zadnjem delu. REŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rešenje...
  • Seite 50 480 = A3 430 = A4 108 x 155 x 570= A3 108 x 143 x 450= A4 (5% -/+) A3 = 2.0 A4 = 1.7 0.02 / 0.4 " " " " " " 125 - 80 : Fellowes®...
  • Seite 51 " " " " " " www.fellowes.com Fellowes (5320601#...
  • Seite 52 " 108 x 155 x 570 = A3 " 108 x 143 x 450 = A4 " 2.0 = A3 / " 30 (+/- 5%) " 1.7 = A4 " 0.4/' 0.02 ,‹ › :Fellowes ® 80 - 125 .(carrier-free)
  • Seite 53 ( « 50 www.fellowes.com Fellowes (#5320601 "...
  • Seite 54 Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date Fellowes garanterar att alla delar på lamineringsmaskinen är felfria vad gäller material och utförande i 2 år från den of purchase by the original consumer.
  • Seite 55 \ FELLOWES INC “ A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir “ da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as suas únicas soluções disponíveis serão a reparação ou a substituição, opção à...
  • Seite 56 (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive. Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowes.com/WEEEE Este producto está clasificado como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Cuando llegue el momento de deshacerse de este producto, asegúrese de que lo hace de acuerdo con la Directiva Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y en cumplimiento de las...
  • Seite 57 în conformitate cu Directiva europeană privind eliminarea echipamentului electric şi electronic uzat (WEEE) şi în conformitate cu legislaţia locală referitoare la această directivă. Pentru mai multe informaţii cu privire la Directiva WEEE, vă rugăm să vizitaţi www.fellowes.com/WEEE Ovaj je uređaj klasificiran kao električna i elektronička oprema. Kad odlučite odstraniti ovaj uređaj, pobrinite se da to učinite u skladu s Europskom direktivom o električnom i elektroničkom otpadu (WEEE, Waste of Electrical and Electronic Equipment) te odgovarajuće mjesnim zakonima u vezi s ovom...
  • Seite 58: Declaration Of Conformity

    Year Affixed: 16 John Fellowes Itasca, Illinois, USA July 1, 2016 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 1-800-955-0959 www.fellowes.com B r a n d s 2014 Fellowes, Inc. Part No. 405856B © 2016 Fellowes, Inc. | Part #407884 Rev C...

Diese Anleitung auch für:

Cosmic2 a457257015725801Bb572510

Inhaltsverzeichnis