Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor NR-22KS Bedienungsanleitung Seite 2

Druckkammerlautsprecher

Werbung

NR-22KS
Bestell-Nr. • Order No. 0161010
NR-24KS
Bestell-Nr. • Order No. 0161020
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Altoparlanti a compressione
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori
che possiedono delle conoscenze specifiche
sufficienti della tecnica di sonorizzazione. Vi
preghiamo di leggerle attentamente prima
dell'installazione e di conservarle per un uso
futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questi altoparlanti a compressione sono stati rea-
lizzati per l'impiego in impianti di sonorizzazione
e sono indicati per il collegamento con amplifi-
catori con impedenza d'uscita di ≤ 8 Ω. Grazie ai
contenitori in ABS, protetti contro l'umidità, gli
altoparlanti possono essere usati, in certe condi-
zioni anche all'esterno, se sono protetti dall'ac-
qua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua nonché
dalle precipitazioni.
Altavoces de Cámara
de Compresión
Estas instrucciones van dirigidas a instalado-
res con un conocimiento suficiente sobre la
tecnología en aplicaciones para megafonía.
Lea atentamente estas instrucciones antes
de la instalación y guárdelas para usos pos-
teriores.
1 Aplicaciones
Estos altavoces de cámara de compresión están
diseñados especialmente para utilizarse en sis-
temas de megafonía y están adecuados para
conectarse a amplificadores con una impedancia
de salida de ≤ 8 Ω. Debido a las carcasas en ABS
protegidas contra la humedad, los altavoces están
adecuados para aplicaciones en exteriores puesto
que están protegidos contra goteos, salpicaduras
y precipitaciones.
Głośniki tubowe
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest insta-
latorów posiadających wiedzę w zakresie sys-
temów PA. Przed rozpoczęciem użytkowania
proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie
zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Oba te głośniki tubowe przeznaczone są do pracy
w systemach PA ze wzmacniaczami o impedan-
cji wyjściowej ≤ 8 Ω. Dzięki obudowie z ABS, od-
pornej na warunki atmosferyczne głośniki mogą
pracować na zewnątrz pomieszczeń, pod warun-
kiem, że zostaną zabezpieczone przed bezpo-
średnim działaniem strumienia wody.
Dati tecnici
Potenza nominale
Potenza totale
Impedenza
Gamma di frequenze
SPL (1 W / 1 m)
Temperatura d'esercizio
Dimensioni
Peso
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
2 Avvertenze importanti
L'altoparlante è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell'UE e pertanto porta la sigla
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto o leggermente inumidito; non impie-
gare in nessun caso prodotti chimici o deter-
genti aggressivi.
Nel caso d'uso improprio, di montaggio non a
regola d'arte, di collegamento sbagliato o di
sovraccarico dell'altoparlante, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l'altoparlante.
Se si desidera eliminare l'altoparlante
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale
per il riciclaggio.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas relevan-
tes de la UE y por ello está marcado con
Utilice sólo un paño suave y seco, o levemente
húmedo, para la limpieza; no utilice nunca ni
productos químicos ni detergentes agresivos.
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
producido si se utiliza el altavoz para fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no
se conecta o se instala correctamente, o si se
sobrecarga.
Si el altavoz se va a dejar fuera de servi-
cio definitivamente, deshágase del alta-
voz según las normativas locales.
2 Ważne informacje
Ponieważ głośnik spełnia wymogi norm obowią-
zujących w Unii Europejskiej, został oznaczony
symbolem
Do czyszczenia urządzenia należy używać mięk-
kiej tkaniny, suchej lub nieco wilgotnej; nie
wolno używać chemicznych środków czyszczą-
cych ani detergentów.
Producent i dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za powstałe szkody: uszkodzenia
sprzętu bądź obrażenia użytkownika, jeżeli
głośnik był używany niezgodnie z przeznacze-
niem, niepoprawnie zainstalowany, podłączony
lub przeciążony.
Po całkowitym zakończeniu eksploata-
cji, gło śnik należy oddać do punktu
utylizacji odpadów, aby uniknąć zanie-
czyszczenia środowiska.
Especificaciones
Potencia nominal
Potencia total
Impedance
Rango de frecuencias
SPL (1 W / 1 m)
Temperatura ambiente
Dimensiones
Peso
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
.
.
Specyfikacja
Moc znamionowa
Moc muzyczna max
Impedancja
Pasmo przenoszenia
SPL (1 W / 1 m)
Zakres temperatur
Wymiary
Waga
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS
3 Installazione
1) Avvitare l'altoparlante per mezzo della piastra
di montaggio in un punto adatto. Per orien-
tarlo, allentare i dadi di bloccaggio della pia-
stra di montaggio, girare l'altoparlante e strin-
gere nuovamente i dadi.
2) Dapprima spegnere l'amplificatore con il quale
si deve collegare l'altoparlante!
3) Collegare l'altoparlante con l'uscita per alto-
parlanti dell'amplificatore (conduttore bianco
= polo positivo, conduttore nero = polo nega-
tivo).
4) Collegando più altoparlanti, fare attenzione
che tutti gli altoparlanti presentino la mede-
sima polarità e che non si rimanga sotto l'im-
pedenza d'uscita dell'amplificatore.
Con riserva di modifiche tecniche.
3 Instalación
1) Atornille el altavoz con el soporte de montaje
.
en un lugar adecuado. Para alinearlo, afloje
las tuercas de fijación de la placa de montaje,
mueva el altavoz adecuadamente, y apriete de
nuevo las tuercas.
2) Desconecte primero el amplificador al que
quiere conectar el altavoz.
3) Conecte el altavoz a la salida de altavoz del
amplificador (conductor blanco = polo positivo,
conductor negro = polo negativo).
4) Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de
que todos los altavoces tienen la misma pola-
ridad y de que la impedancia de salida del
amplificador de megafonía no baja por debajo
del valor admisible.
Sujeto a modificaciones técnicas.
3 Instalacja
1) Przykręcić mocno głośnik w odpowiednim miej-
scu. W celu dokładnego ustawienie głośnika,
można na czas montażu poluzować śruby przy
uchwycie montażowym.
2) Przed przystąpieniem do podłączania, należy
bezwzględnie wyłączyć wzmacniacz PA!
3) Podłączyć głośnik do wyjścia wzmacniacza
(biała żyła = dodatni biegun, czarna żyła =
ujemny biegun).
4) Przy podłączaniu kilku głośników należy upew-
nić się że wszystkie podłączono z jednakową
polaryzacją oraz że wypadkowa impedancja
połączenia nie jest mniejsza od dopuszczalnej
impedancji wzmacniacza.
Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
NR-22KS
8 W
15 W
8 Ω
600 – 7000 Hz
104 dB
0 – 40 °C
⌀ 135 mm × 165 mm
430 g
A-0923.99.03.03.2021
NR-24KS
15 W
30 W
8 Ω
400 – 7000 Hz
105 dB
0 – 40 °C
200 mm × 150 mm × 235 mm
900 g

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Nr-24ks