Herunterladen Diese Seite drucken

RIB SUN 2CH Kurzanleitung Seite 2

Werbung

1° - LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
2° - Tenete il telecomando fuori dalla portata dei bambini.
3° - Effettuare le operazioni di comando da punti ove l'automazione sia
visibile.
4° - Utilizzare i telecomandi solo in vista dell'automazione.
5° - Questo libretto d'istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale
specializzato.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni
provocati dalla mancata osservanza nell'installazione delle norme di
sicurezza attualmente in vigore.
La polarità della batteria ed il modello sono indicate nello scomparto batteria.
Si ricorda che le batterie vanno smaltite secondo le Norme vigenti.
In caso di rottamazione della trasmitttente si rammenta di togliere la batteria
e di smaltirla secondo le norme vigenti.
1° - LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2° - Gardez le télécommande hors de la portée des enfants.
3° - Il faut donner les commandes d'un lieu, où on peut voir l'automatisme.
4° - Il faut utiliser la télécommande seulement si on voit le portail.
5° - Ce manuel d'instruction est adressé seulement au personnel specialisé.
L'enterprise R.I.B. n'accepte aucune responsabilité pour des dommages
eventuels provoqués par le manque d'observation lors de l'installation des
normes de securité actuellement en vigueur.
La polarité et le modèle de la pile sont indiqués sur l'emplacement de celle-ci.
Les piles doivent être recyclées conformément aux normes en vigueur.
Dans le cas de la mise au rebut de la télécommande, il convient de retirer la
pile pour recyclage conformément aux normes en vigueur.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG
R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it
Apparecchio modello :
Modèle d'appareil :
Apparatus model :
Vorrichtung Modell :
· L'oggetto della Dichiarazione è conforme alle disposizioni della direttiva CE: 2014/53/UE (RED).
· L'objet de la Déclaration est conforme à les dispositions de la directive CE: 2014/53/UE (RED).
· The object of the Declaration complies with the provisions of EC directive: 2014/53/UE (RED).
· Das Ziel der Erklärung ist in Übereinstimmung mitden Bestimmungen der CE-Richtlinie: 2014/53/UE (RED).
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec la législation d'harmonisation de l'Union:
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
Die Aufgabe der Erklärung oben beschrieben, ist in Übereinstimmung mit den einschlägigen EU-Harmonisierungsvorschriften:
EN 300 220-2
V3.2.1
EN 301 489-1
V2.1.1
(Bosio Stefano - Legal Representative)
ATTENZIONE
ATTENTION
Oggetto della dichiarazione :
Objet de la déclaration :
SUN 2CH
Object of the declaration :
Gegenstand der Erklärung :
EN 301 489-3
EN 60950-1:2014
1° - READ AND FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS.
2° - Keep the transmitter out of the reach of children.
3° - Command pulses must be given from sites, where You can see the gate.
4° - Use transmitters only if You can see the gate.
5° - This instruction booklet is for specialized personnel only.
R.I.B. accepts no responsibility for any damage caused by the safety
regulations at present in force not being observed during installation.
The battery polarity and the model are indicated in the battery compartment.
We remind you that batteries must be smaltited in compliance with current
norms.
In case of wreckage of the transmitter we remind you to remove the battery
and dispose according to current norms.
1° - LESEN UND BEFOLGEN SIE AUFMERKSAM ALLE ANWEISUN PROGEN.
2° - Bewahren Sie die Funksender an einem für Kinder unzugänglichen Platz
auf.
3° - Die Betätigung der automatischen Steuerungs soll nur ausgeführt
werden wenn die automatische Anlage sichtbar ist.
4° - Die Funksender nur inn den Fällen benützen wenn die automatische
Anlage sichtbar ist.
5° - Diese Montageanweisung kann ausschließlich von der Fachleuten
gebraucht werden.
Die Firma R.I.B. haftet nicht für eventuelle Schäden, die bei der Installation
durch Nichtbeachtung der zur Zeit gültigen Sicherheitsvorschriften
entstanden sind.
Polaritaet und Modell der Batterie sind im Batteriefach angegeben.
Die Batterien muessen nach den geltenden Normen entsorgt werden.
Im Fall von Verschrottung des Handesenders, die Batterie entfernen und sie
nach den geltenden Normen entsorgen.
V2.1.1
Castenedolo, 01-05-2021
ATTENTION
ACHTUNG
AUTOMATISMI PER CANCELLI
AUTOMATIC ENTRY SYSTEMS
SUN 433 2CH
cod. ACG6052
MADE IN ITALY

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Acg6052